购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

羔羊

【题解】

这是一首讽刺部分官吏穿皮袍、吃公食、不关心百姓疾苦的诗。他们下朝食罢,悠闲地归来养尊处优,着实令下层人民感到不平。

羔羊之皮,素丝五 〔1〕

退食自公,委蛇委蛇 〔2〕

羔羊之革,素丝五 〔3〕

委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五总 〔4〕

委蛇委蛇,退食自公。

羔羊袄儿皮毛松,白丝缠绕密密缝,

吃饱喝足回家去,步子悠闲兴冲冲!

羔羊袄儿好皮革,白丝缠绕密密缝,

步子悠闲从容走,酒足饭饱回家去!

羔羊袄儿缝子宽,白丝缠绕密密缝,

步子悠闲心舒畅,退朝吃饭回家转!

【注释】

〔1〕五 (tuó):,指丝数,五丝为

〔2〕委蛇(wēi yí):委蛇是旗帜飘扬貌。从人摇摆而行的样子,推知其心胸舒畅,以见其“行服相称,内外得宜”。《韩诗》作逶迤,曲折前进。

〔3〕 (yù):指丝数,四 ,即二十缕。

〔4〕缝:皮裘。 n5RWHiJvHRJZApLElaQq9voZmrFEUuszNK+hSIi276vnv3YKY/aE9EhkbArBPnb3

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开