购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

三字经

【原文】

人之初,性本善 〔1〕 ,性相近,习相远 〔2〕

【注释】

〔1〕初:初始,指人刚出生的时候。性:天性,本性。本:根本,原来。〔2〕相近:相差不远。习:后天的习惯。远:相差太远。

【译文】

人在刚出生时,本性都是善良的,这种本性每个人都十分相近,只是由于后来所处环境和所受教育的不同,所形成的习性才有了千差万别。

【原文】

苟不教,性乃迁 〔1〕 ,教之道,贵以专 〔2〕

【注释】

〔1〕苟:如果,假如。乃:于是。迁:变化。〔2〕道:方法,道理。贵:注重,重视。以:在于。专:专心致志。

【译文】

如果不进行教育,人善良的本性就会发生改变,教育孩子要讲方法,应注重专心致志、持之以恒。

【原文】

昔孟母,择邻处 〔1〕 ,子不学,断机杼 〔2〕

【注释】

〔1〕昔:从前。孟母:孟子的母亲。孟子姓孟,名轲,战国时期邹国人。相传孟子早年丧父,其母为引导儿子学习,曾三次迁徙居处,最后在一所学校旁定居下来。择:选择。邻:邻居。处:居住。〔2〕子:即孟子。机:指织布机。杼:织布的梭子。

断杼教子

【译文】

从前孟子的母亲,找地方居住注重选择合适的邻居,孟子不好好学习,她就折断织布机上的梭子进行教育。

【原文】

窦燕山,有义方 〔1〕 ,教五子,名俱扬 〔2〕

【注释】

〔1〕窦燕山:五代后周人,名禹钧。传说窦燕山教子有方,使五个儿子先后登科及第,故人称“五子登科”。义方:良好的家教。〔2〕名:名誉,名声。俱:都。扬:传扬,传播。

【译文】

窦燕山家教严格有方,他所教育的五个孩子,个个声名远扬。

【原文】

养不教,父之过 〔1〕 ,教不严,师之惰 〔2〕

【注释】

〔1〕不教:不加以教导。过:过错。〔2〕师:老师。惰:怠惰,责任心不强。

【译文】

生养子女却不给予良好的教育,是做父亲的过错;教育学生却不严格要求,是老师没有尽到责任。

【原文】

子不学,非所宜 〔1〕 ,幼不学,老何为 〔2〕

【注释】

〔1〕宜:应该,应当。〔2〕幼:指小时候,年少时。何为:做什么,怎么办。

【译文】

孩子不好好学习,是很不应该的,如果小时候不努力读书学习,等到老了该怎么办呢?

【原文】

玉不琢,不成器 〔1〕 ,人不学,不知义 〔2〕

【注释】

〔1〕玉:玉石。琢:雕琢。器:指器物。〔2〕义:道理。

【译文】

玉石不经过雕琢,就不能成为玉器;人如果不学习,就不会明白事理。

【原文】

为人子,方少时 〔1〕 ,亲师友,习礼仪 〔2〕

【注释】

〔1〕子:儿女。方:正当。少时:小时候。〔2〕亲:亲近。师:良师。友:益友。习:学习。礼仪:礼节和仪式。

【译文】

做儿女的,在小的时候,应当多多亲近良师益友,学习各种礼仪知识。

【原文】

香九龄,能温席 〔1〕 ,孝于亲,所当执 〔2〕

【注释】

〔1〕香:黄香,东汉时江夏(今湖北)人,以孝顺闻名。其年方九岁,就知孝顺父母。夏日炎热之时,他用扇子扇凉枕席,以待父母安寝;冬日严寒时,则以身为父母温暖被褥,使之暖卧。龄:岁数。温:暖。〔2〕亲:指父母。执:遵循,做到。

【译文】

黄香九岁的时候,就知道为父母温暖被褥,孝敬自己的父母,这是每个做儿女的都应该做到的。

【原文】

融四岁,能让梨 〔1〕 ,弟于长,宜先知 〔2〕

【注释】

〔1〕融:孔融,东汉时鲁国(今山东)人。他四岁时就晓得逊让之礼。每次家中吃梨,孔融都挑最小的,把大的让给哥哥们,别人问他为什么挑最小的梨,他回答说:“我最小,应当吃最小的。”〔2〕弟:同“悌”,指敬爱兄长。

【译文】

孔融四岁的时候,就知道把大梨让给哥哥吃,弟弟敬爱兄长是每个人从小就应该知道的。

【原文】

首孝弟,次见闻 〔1〕 ,知某数,识某文 〔2〕

【注释】

〔1〕首:首要。孝:孝敬父母。次:其次。见闻:看到和听到的事。〔2〕知:知道,了解。数:数目,算术。文:文字,文章。

【译文】

一个人首先要孝敬父母、敬爱兄长,其次要增广见闻,学会数目加减,认识文字,会读文章。

【原文】

一而十,十而百 〔1〕 ,百而千,千而万。

【注释】

〔1〕而:到。

【译文】

这样从一到十,十个十是一百,十个一百是一千,十个一千是一万。

【原文】

三才者,天地人 〔1〕 ,三光者,日月星 〔2〕

【注释】

〔1〕三才:指天、地、人。〔2〕三光:指日、月、星辰。

【译文】

三才,指的是天、地、人;三光,指的是日、月、星辰。

【原文】

三纲者:君臣义 〔1〕 ,父子亲,夫妇顺 〔2〕

【注释】

〔1〕纲:指纲领、法则。三纲指君为臣纲、父为子纲、夫为妻纲。义:规矩,法度。〔2〕亲:父子之间慈孝相亲。顺:和顺,和睦。

【译文】

古人提出“三纲”:君臣之间要遵守规矩法度,父子之间要慈孝相亲,夫妻之间要和睦相处。

【原文】

曰春夏,曰秋冬 〔1〕 ,此四时,运不穷 〔2〕

【注释】

〔1〕曰:称为,叫作。〔2〕时:指季节。运:运行,运转。不穷:没有尽头。

【译文】

一年之中有四个季节,叫作春夏秋冬,这四个季节不停地循环往复。

【原文】

曰南北,曰西东,此四方,应乎中 〔1〕

【注释】

〔1〕此:指南北西东。方:方向,方位。应:对应。中:中央。这里是说南、北、西、东四个方位以中央为基准互相对应。

【译文】

说到南、北、西、东这四个方位,它们是以中央为基点,相互对应的。

【原文】

曰水火,木金土 〔1〕 ,此五行,本乎数 〔2〕

【注释】

〔1〕水火,木金土:古人所说的五行。五行学说的核心内容就是生克平稳。五行的相生:金生水,水生木,木生火,火生土,土生金。五行的相克:金克木,木克土,土克水,水克火,火克金。〔2〕本:根源,本源。数:天理。

【译文】

水、火、木、金、土是五种基本的物质元素,它们之间相生相克,依据一定的规则。

【原文】

曰仁义,礼智信 〔1〕 ,此五常,不容紊 〔2〕

【注释】

〔1〕仁:仁爱。义:应该遵守的道义。礼:礼仪,礼节。智:有才识,明道理。信:诚实守信。〔2〕常:常规,准则。五常:指仁、义、礼、智、信这五种道德法则。容:容许。紊:紊乱。

【译文】

古人倡导仁、义,恪守礼、智、诚信,它们被称作“五常”,不容许紊乱违背。

【原文】

稻粱菽,麦黍稷 〔1〕 ,此六谷,人所食。

【注释】

〔1〕粱:谷子,去壳后叫小米。菽:豆类的总称。麦:麦子。黍:黍子,去壳后叫黄米。稷:一种谷物,古代说法不同,也有说法认为是高粱。

【译文】

水稻、小米、大豆、麦子、黄米、高粱叫作六谷,是人们常吃的粮食。

【原文】

马牛羊,鸡犬豕 〔1〕 ,此六畜,人所饲 〔2〕

太庙问礼

【注释】

〔1〕豕:猪。〔2〕畜:牲畜。饲:喂养。

【译文】

马、牛、羊、鸡、狗、猪这六种动物叫作六畜,是人们所饲养的牲畜。

【原文】

曰喜怒,曰哀惧 〔1〕 ,爱恶欲,七情具 〔2〕

【注释】

〔1〕喜:高兴。怒:生气。哀:忧伤。惧:害怕。〔2〕爱:倾慕,喜欢。恶:憎恶,讨厌。欲:欲望,贪念。七情:前面所说的人的七种感情。具:具备。

【译文】

高兴、生气、忧伤、害怕、喜爱、厌恶、贪念是人生来就具备的七种感情。

【原文】

匏土革,木石金 〔1〕 ,丝与竹,乃八音 〔2〕

【注释】

〔1〕匏:是一种植物,果实大而扁,类似葫芦,称为匏瓜,古代常用匏瓜做乐器。土:陶土,这里指陶制吹奏乐器埙。革:皮革,这里指鼓。木:这里指 一类的打击乐器,用于宫廷雅乐。石:玉石之类,可以做磬。金:即金属,指锣、钟、钹、钲等金属乐器。〔2〕丝:弦乐器,指琵琶、琴、瑟等乐器。竹:这里指箫、笛之类吹管乐器。

【译文】

用匏瓜、陶土、皮革、木材、玉石、金属、丝弦、竹管等八种材料制成的八种乐器,统称八音。

【原文】

高曾祖,父而身 〔1〕 ,身而子,子而孙。

【注释】

〔1〕高:高祖,曾祖父的父亲。曾:曾祖,祖父的父亲。祖:祖父。父而身:从父亲到自身。

【译文】

从高祖、曾祖、祖父、父亲到自己,从自己到儿子,从儿子到孙子。

【原文】

自子孙,至玄曾 〔1〕 ,乃九族,人之伦 〔2〕

【注释】

〔1〕玄:玄孙,孙子的孙子。曾:曾孙,孙子的儿子。〔2〕伦:辈分,排列次序。

【译文】

由自己的子孙到曾孙、玄孙,一共九代,是家族的世系顺序。

【原文】

父子恩,夫妇从 〔1〕 ,兄则友,弟则恭 〔2〕

【注释】

〔1〕恩:恩情。从:顺从,和顺。〔2〕友:友爱。恭:恭敬。

【译文】

父子间重恩情,夫妇间应和顺,兄对弟要友爱,弟对兄要谦恭。

【原文】

长幼序,友与朋 〔1〕 ,君则敬,臣则忠 〔2〕

【注释】

〔1〕长幼序:指年长与年幼之间要有尊卑次序。〔2〕敬:敬重,尊重。

【译文】

长与幼要讲尊卑次序,朋与友要守信用,君对臣应尊重,臣对君要忠诚。

【原文】

此十义,人所同 〔1〕

【注释】

〔1〕义:指应当遵守的道德伦理关系和行为准则。

【译文】

人与人相处的这十种规则,人人都应该遵守。

【原文】

凡训蒙,须讲究 〔1〕 ,详训诂,明句读 〔2〕

【注释】

〔1〕训蒙:对幼童进行启蒙教育。讲:讲解。究:追根究底。〔2〕详:详细。训诂:对古代词语的解释。句读:文章中应当停顿的地方,后代称作标点。

【译文】

对幼童进行启蒙教育,必须讲析清楚,细说字源词义,让其明白句读。

【原文】

为学者,必有初 〔1〕 ,小学终,至四书 〔2〕

【注释】

〔1〕为学:进行学习。初:开始,开端。〔2〕小学:古代八岁入小学,学习知识和礼节。终:完,结束。四书:《论语》《孟子》《大学》《中庸》四部书的合称。

【译文】

人们读书求学,必须夯实基础。小学内容学好,才能学习四书。

【原文】

《论语》者,二十篇 〔1〕 ,群弟子,记善言 〔2〕

【注释】

〔1〕《论语》:孔子学生辑录孔子及其一些弟子言行、思想的一本书。〔2〕群弟子:指孔子的众多学生。记:记录,记载。善言:有教育意义的言论。

【译文】

《论语》这部书共分为二十篇,由孔子的众多学生把有教益的言论记录汇编而成。

【原文】

《孟子》者,七篇止 〔1〕 ,讲道德,说仁义 〔2〕

【注释】

〔1〕孟子:姓孟名轲,著书《孟子》,共七篇。止:结束。〔2〕义:正义,公正合宜的道理或行为。

【译文】

《孟子》这部书是孟轲写的,共有七篇,宣讲道德,阐说仁义思想。

【原文】

作《中庸》,子思笔 〔1〕 ,中不偏,庸不易 〔2〕

【注释】

〔1〕《中庸》:原是《礼记》中的一篇,子思著。子思:孔子之孙,孔鲤之子。〔2〕中:不偏不倚。偏:偏差。庸:平常。易:改变。

【译文】

《中庸》是子思写的,“中”指不偏不倚,“庸”指平和不变。

【原文】

作《大学》,乃曾子 〔1〕 ,自修齐,至平治 〔2〕

【注释】

〔1〕曾子:姓曾,名参,字子舆,孔子的著名弟子,以孝著称。〔2〕修齐:修身齐家。治平:治国平天下。

【译文】

《大学》是曾子写的。书中的内容从提高自身修养、管理家庭到治理国家、平定天下。

【原文】

《孝经》通,四书熟 〔1〕 ,如六经,始可读 〔2〕

【注释】

〔1〕《孝经》:儒家经典之一,为孔门后学所作,论述封建孝道,宣传宗法思想,共十八章。通:精通,明白。熟:熟知,通晓。〔2〕六经:《诗经》《尚书》《易经》《礼记》《乐经》《春秋》六部经典的总称。始:开始,才。

【译文】

读明白了《孝经》,再读熟四书之后,才可以去读像六经这样的经典。

【原文】

《诗》《书》《易》,《礼》《春秋》,号六经,当讲求 〔1〕

【注释】

〔1〕号:称。讲求:探究。

【译文】

《诗经》《尚书》《易经》《礼记》《春秋》称为“六经”,对这些典籍应当仔细探究。

【原文】

有《连山》,有《归藏》 〔1〕 ,有《周易》,三易详 〔2〕

【注释】

〔1〕《连山》:又称《连山易》,相传是伏羲氏所作。《归藏》:又称《归藏易》,相传是黄帝所作。〔2〕《周易》:又称《易经》。三易:以上三部书合称为“三易”。

【译文】

《连山》《归藏》和《周易》,这三部书合称“三易”,讲述宇宙间万事万物循环变化的道理。

【原文】

有典谟,有训诰 〔1〕 ,有誓命,《书》之奥 〔2〕

【注释】

〔1〕典:记载典章制度。谟:记载大臣、谋士为君王建言献策的事迹和言辞。训:记载贤臣劝诫训导君王的言辞。诰:记载君王的政令通告。〔2〕誓:记载君王出师征伐时誓师的言辞。命:记载君王对大臣的训令。书:指《尚书》。奥:深奥。

【译文】

《尚书》上所记载的,有立国的典章制度,有大臣、谋士的辅国谋略,有大臣对君王的劝诫,有君王的训令通告,有君王的征伐誓言、训令,文字深奥难懂。

【原文】

我周公,作《周礼》 〔1〕 ,著六官,存治体 〔2〕

【注释】

〔1〕周公:周武王的弟弟姬旦。〔2〕六官:《周礼》分为天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官六部分,讲述周代的典章制度,据说为周公所著。治体:国家政治体制。

【译文】

周公写作《周礼》,分列六类官制,保存了周朝的政治体制。

【原文】

大小戴,注《礼记》 〔1〕 ,述圣言,礼乐备 〔2〕

【注释】

〔1〕大小戴:即大戴和小戴,大戴是指戴德,小戴是指戴圣,戴圣是戴德的侄子。他们是汉代大儒。《礼记》:有两种辑录本,戴德所编称《大戴礼记》,共八十五篇;戴圣所编称《小戴礼记》,共四十九篇。〔2〕述:记述。

圣言:圣人的言论。备:齐全,完备。

【译文】

戴德、戴圣叔侄,搜录编辑《礼记》,记述了圣人的言论,完备地记录下上古的礼乐制度。

【原文】

曰《国风》,曰《雅》《颂》 〔1〕 ,号四诗,当讽咏 〔2〕

【注释】

〔1〕国:诸侯所封之国。风:民间歌谣。雅:正乐之歌,其中“雅”又分为“大雅”和“小雅”。颂:宗庙祭祖之乐歌。〔2〕四诗:《国风》《大雅》《小雅》《颂》合称为四诗。当:应当,应该。讽咏:诵读,吟咏。

【译文】

《国风》《小雅》《大雅》《颂》合称为四诗,是我们应当去诵读吟咏的。

【原文】

《诗》既亡,《春秋》作,寓褒贬,别善恶 〔1〕

【注释】

〔1〕寓:寄托,隐含。褒贬:评论好坏。别:辨别,区分。

【译文】

《诗经》大义沦丧,《春秋》继之而作,书中隐含着对现实政治的褒贬以及对善恶行为的辨别。

【原文】

三传者,有《公羊》 〔1〕 ,有《左氏》,有《 梁》 〔2〕

【注释】

〔1〕《公羊》:即《公羊传》,相传由公羊高撰。〔2〕《左氏》:即《左氏春秋》,旧传春秋时左丘明撰。《 梁》:即《春秋 梁传》,旧传梁赤撰。

【译文】

“三传”阐释《春秋》,有《公羊传》,有《左氏春秋》,有《春秋 梁传》。

【原文】

经既明,方读子 〔1〕 ,撮其要,记其事 〔2〕

【注释】

〔1〕经:圣人的著作称经,这里指儒家经典。方:才。子:指子书,我国古代图书按经、史、子、集分为四类。凡能自成一家的著作叫子书。这里指诸子百家的书。〔2〕撮:选择归纳。要:要点。记:记住,牢记。

【译文】

经书读懂之后,才可以读诸子百家的书,而且要选择归纳这些书的要点,记住每件事的前因后果。

【原文】

五子者,有荀扬 〔1〕 ,文中子,及老庄 〔2〕

【注释】

〔1〕荀:即荀子,名况,战国时期著名思想家,著有《荀子》一书。扬:即扬雄,西汉著名学者,著有《太玄》《法言》等。〔2〕文中子:即王通,隋朝大儒,《中说》是其子模拟《论语》辑录其语录的书。老:老子,姓李名耳,著有《老子》。庄:庄子,名周,著有《庄子》。

【译文】

诸子百家中的五子指荀子、扬子、文中子以及老子、庄子。

【原文】

经子通,读诸史 〔1〕 ,考世系,知终始 〔2〕

【注释】

〔1〕诸史:各种史书。〔2〕世系:帝王家族世代相承的脉络关系。终始:指王朝盛衰兴亡及原因。

老子

【译文】

通晓了儒家经典和诸子百家著作后,就可以读各种历史著作了,从中考究家族世代相承的脉络关系,了解其兴衰始末。

【原文】

自羲农,至黄帝 〔1〕 ,号三皇,居上世 〔2〕

【注释】

〔1〕羲:伏羲氏,古代神话中的人类始祖。农:神农氏,传说中的农业、医药的发明者,有“神农尝百草”之说。黄帝:姬姓,号轩辕氏,传说中的中原各族的共同祖先。〔2〕上世:远古时代。

【译文】

从伏羲氏、神农氏到黄帝,后人尊称他们为“三皇”,他们生活在远古时代。

【原文】

唐有虞,号二帝 〔1〕 ,相揖逊,称盛世 〔2〕

【注释】

〔1〕唐:唐尧,把帝位传给了舜。有虞:虞舜。〔2〕揖逊:禅让,把帝位让给别人。

【译文】

唐尧和虞舜,被称为“二帝”,他们选贤禅让王位,那段时期被称为太平盛世。

【原文】

夏有禹,商有汤 〔1〕 ,周文武,称三王 〔2〕

【注释】

〔1〕夏:朝代名。禹:姓姒,受虞舜禅位当了君王,国号为夏,历史上称为夏禹王。商:朝代名。汤:商朝的建立者,又称成汤、商汤。〔2〕周文武:文王姓姬名昌,武王是文王的儿子,名发,推翻了商朝当了君王,追尊其父为周文王。

【译文】

夏朝的大禹、商朝的商汤、周朝的文王和武王,被人们称为“三王”。

【原文】

夏传子,家天下 〔1〕 ,四百载,迁夏社 〔2〕

【注释】

〔1〕家天下:夏禹不传贤而传子,实行世袭制,以天下为自家。〔2〕载:年。迁:迁移,改变。社:社稷,即国家政权。

【译文】

从夏禹开始将君位传给儿子,从此天下为一个家族所拥有,夏朝延续了四百多年后灭亡。

【原文】

汤伐夏,国号商 〔1〕 ,六百载,至纣亡 〔2〕

【注释】

〔1〕汤:商汤,商朝的开国君主。〔2〕纣:殷纣王,商朝的最后一位君主。商朝历时约六百年。

【译文】

商汤讨伐夏桀,建立了商朝。商朝历时约六百年,到商纣王时灭亡。

【原文】

周武王,始诛纣 〔1〕 ,八百载,最长久 〔2〕

【注释】

〔1〕周武王:姓姬名发,文王之子,周王朝的建立者。诛:诛杀。〔2〕八百载:周朝自公元前11世纪至公元前256年,约800年。

【译文】

周武王起兵灭掉商朝,诛杀纣王,建立周朝。周朝前后延续约八百年,是我国历史上统治时间最长的朝代。

【原文】

周辙东,王纲坠 〔1〕 ,逞干戈,尚游说 〔2〕

周平王

【注释】

〔1〕辙:车辙,这里指代车。辙东:指周平王迁都洛邑。王纲:王朝的统治。坠:衰落。〔2〕逞:显示,炫耀。干戈:“干”是盾牌,“戈”是矛戟,“干戈”比喻战争或武力。尚:推崇,崇尚。游说:向别人宣讲自己的主张。

【译文】

周平王东迁后,东周王室对诸侯的控制力越来越弱。各诸侯国纷纷炫耀武力,政客们则崇尚游说。

【原文】

始春秋,终战国 〔1〕 ,五霸强,七雄出 〔2〕

【注释】

〔1〕春秋:从公元前770年到公元前476年称为春秋时代。战国:从公元前475年到公元前221年,称为战国时代。〔2〕五霸:指齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。七雄:指齐、楚、燕、韩、赵、魏、秦七国。

【译文】

东周从春秋开始,到战国结束。春秋时期有五位国君先后称霸,战国时期则有七个国家并列称雄。

【原文】

嬴秦氏,始兼并 〔1〕 ,传二世,楚汉争 〔2〕

春秋五霸

【注释】

〔1〕嬴秦氏:秦国国君姓嬴,所以秦也称嬴秦,这里是指秦始皇嬴政。〔2〕传:传位,传承。二世:即秦二世胡亥,秦始皇的小儿子。楚:楚霸王项羽,自立为西楚霸王。汉:汉高祖刘邦。争:争夺(天下)。

【译文】

秦王嬴政吞并六国,统一天下,建立秦朝。秦朝传到二世胡亥的时候,就灭亡了,项羽、刘邦开始争王。

【原文】

高祖兴,汉业建 〔1〕 ,至孝平,王莽篡 〔2〕

【注释】

〔1〕高祖:即汉高祖刘邦。兴:兴起。〔2〕孝平:汉平帝刘 。王莽:汉元帝王皇后之侄,官至大司马,杀害了汉平帝,自立为皇帝,改国号为“新”。篡:篡夺。

【译文】

汉高祖刘邦打败了项羽,建立了汉朝基业。汉朝的皇位传到了孝平帝时,被王莽篡夺。

【原文】

光武兴,为东汉 〔1〕 ,四百年,终于献 〔2〕

【注释】

〔1〕光武:光武帝刘秀。东汉:为刘秀所建。〔2〕献:汉献帝刘协,汉朝最后一位皇帝。献帝时,曹操入朝,杀死了皇后及皇子,公元220年曹操的儿子曹丕废帝为山阳公,至此东汉灭亡。

【译文】

汉光武帝消灭王莽,中兴汉室,建立东汉,汉朝历经四百余年,到汉献帝时灭亡。

【原文】

魏蜀吴,争汉鼎 〔1〕 ,号三国,迄两晋 〔2〕

曹操

【注释】

〔1〕魏:公元220年曹丕取代汉献帝,于洛阳称帝,国号魏。蜀:刘备在成都称帝,国号汉,史称蜀或蜀汉。吴:孙权所建,史称东吴。鼎:古代大型三足铜器,相传夏禹收聚天下之金,铸成九鼎,后称之为传国重器,象征着国家政权、江山社稷。〔2〕迄:到。两晋:西晋和东晋。

【译文】

魏、蜀、吴三国争夺汉朝的天下,称为三国,一直到两晋的时候才结束了乱世。

【原文】

宋齐继,梁陈承,为南朝,都金陵 〔1〕

【注释】

〔1〕南朝:公元420年东晋灭亡到公元589年隋朝统一,我国历史上形成南北对峙局面,史称南北朝。南朝即指这一时期相继在建康建都的宋、齐、梁、陈四个朝代。金陵:即建康,今南京。

【译文】

东晋灭亡后,宋、齐、梁、陈四个朝代相承接,史称南朝,这四个朝代国都都定在金陵。

【原文】

北元魏,分东西 〔1〕 ,宇文周,与高齐 〔2〕

【注释】

〔1〕北:北朝。元魏:北魏道武帝拓跋 建立,至孝文帝时,因为仰慕中原文化,改姓为元,因此称元魏。分东西:公元534年,北魏分裂为东魏、西魏两个政权。〔2〕宇文周:北周,因北周孝闵帝宇文觉姓宇文,故也称宇文周。高齐:北齐。

【译文】

北朝先有北魏,后来分裂为东魏和西魏,宇文觉代西魏建立北周,高洋代东魏建立北齐。

【原文】

迨至隋,一土宇 〔1〕 ,不再传,失统绪 〔2〕

【注释】

〔1〕迨:及,等到。隋:公元581年,杨坚取代北周称帝,国号隋,史称隋文帝。一:统一。土宇:天下。〔2〕统绪:一脉相传的系统,指帝位世代传承。

【译文】

到了隋朝,隋文帝杨坚统一天下,但隋朝只传了一代就不再往下传了。

【原文】

唐高祖,起义师 〔1〕 ,除隋乱,创国基 〔2〕

【注释】

〔1〕唐高祖:李渊,字叔德,起兵反隋,在关中称帝。起:起兵。义师:正义的军队。〔2〕创:开创。国基:国家基业。

【译文】

唐高祖李渊起仁义之师,消除了隋末的动乱,开创了唐王朝的基业。

朱温

【原文】

二十传,三百载 〔1〕 ,梁灭之,国乃改 〔2〕

【注释】

〔1〕二十传:唐朝共传了二十代。三百载:唐朝自公元618年到公元907年,历时近三百年。〔2〕梁:后梁太祖,姓朱,名温,他废除昭宗而篡夺天下,改国号为梁,史称后梁。

【译文】

唐王朝共传了二十代,历时近三百年,为后梁所灭,改换了朝代。

【原文】

梁唐晋,及汉周,称五代,皆有由 〔1〕

【注释】

〔1〕五代:指唐朝以后的后梁、后唐、后晋、后汉、后周五个朝代。

【译文】

后梁、后唐、后晋、后汉、后周这五个朝代,历史上称为五代,它们的兴衰更替都有着一定的原因。

【原文】

炎宋兴,受周禅 〔1〕 ,十八传,南北混 〔2〕

【注释】

〔1〕炎宋:宋太祖赵匡胤,尊崇五行中的火德,故宋朝又称炎宋。禅:禅让。〔2〕十八传:宋朝共传了十八代。

【译文】

宋朝兴起,是接受了后周皇帝的禅让。宋朝共传了十八代,之后陷于南北纷乱。

【原文】

辽与金,帝号纷 〔1〕 ,迨灭辽,宋犹存 〔2〕

【注释】

〔1〕辽:公元907年,北方契丹族耶律阿保机建国,国号契丹。公元938年,耶律德光改国号为辽。金:公元1115年,女真族首领完颜阿骨打称帝,国号金。〔2〕迨:等到。犹:还,尚且。

【译文】

北方辽人、金人纷纷建国称帝,等到金朝灭辽,宋朝仍然存在。

【原文】

至元兴,金绪歇 〔1〕 ,有宋世,一同灭 〔2〕

【注释】

〔1〕元:公元1206年成吉思汗建蒙古国,1271年忽必烈改国号为元。绪:功业。歇:停止。〔2〕一同灭:金与南宋同样是为元所灭。

【译文】

到了元朝兴起,金朝也就被消灭了,南宋王朝也一起被元朝消灭了。

【原文】

并中国,兼戎狄 〔1〕 ,九十年,国祚废 〔2〕

【注释】

〔1〕兼:兼并。戎狄:古时称西部少数民族为戎,称北方少数民族为狄。〔2〕九十年:自公元1271年改蒙古国号为元到公元1368年朱元璋推翻元朝统治共计98年。国祚:帝位。废:废弃。

【译文】

元朝统一了中国,并且兼并了西部和北部的少数民族,历时九十余年,最终帝位废弃。

【原文】

明太祖,久亲师 〔1〕 ,传建文,方四祀 〔2〕

【注释】

〔1〕明太祖:朱元璋,1368年推翻元朝统治,建立明朝。亲师:亲自率兵征伐。〔2〕建文:明惠帝,朱元璋之孙。四祀:四年。

【译文】

明太祖朱元璋亲自率兵作战灭了元朝,传皇位给建文帝,才过四年帝位就被夺了。

【原文】

迁北京,永乐嗣 〔1〕 ,迨崇祯,煤山逝 〔2〕

【注释】

〔1〕永乐:明成祖朱棣,年号永乐。嗣:继承帝位。〔2〕崇祯:明思宗,年号崇祯。煤山:今北京景山。

【译文】

朱棣做了明朝的皇帝,把国都迁到北京,到了崇祯皇帝时,天下大乱,他在景山上吊自杀了。

【原文】

清太祖,膺景命 〔1〕 ,靖四方,克大定 〔2〕

【注释】

〔1〕清太祖:姓爱新觉罗,名努尔哈赤,公元1616年建立后金。膺:承受。景命:上天授予王位之命,天命。〔2〕靖:平定。克:能够。

【译文】

清太祖努尔哈赤禀承天命,平定女真各部,使境内完全安定。

【原文】

至世祖,乃大同 〔1〕 ,十二世,清祚终。

【注释】

〔1〕世祖:爱新觉罗·福临,年号顺治,公元1644年清兵入关击败李自成,建都北京。大同:儒家所谓的理想社会。

【译文】

到了清世祖顺治皇帝时,天下统一。清朝共历十二帝,到宣统帝时结束。

【原文】

读史者,考实录 〔1〕 ,通古今,若亲目 〔2〕

【注释】

〔1〕考:查核考证。实录:编年史的一种体裁,是继位之君命史官为死去的国君所编的编年体大事记。〔2〕通:通晓,了解。若:如同。亲目:亲眼所见。

【译文】

读史的人,一定要查考历朝编写的实录,这样去了解古往今来发生的事情,就好像亲眼看见一样。

【原文】

口而诵,心而惟 〔1〕 ,朝于斯,夕于斯 〔2〕

【注释】

〔1〕诵:背诵,熟读成诵。惟:思考。〔2〕朝:早晨。斯:此,这里指读书。夕:晚上。

【译文】

在读书时,要做到一面口中诵读,一面用心思考,早晚心思都用到学习上。

【原文】

昔仲尼,师项橐 〔1〕 ,古圣贤,尚勤学。

【注释】

〔1〕仲尼:孔子,姓孔,名丘,字仲尼,春秋时期鲁国思想家、政治家、教育家,儒家的创始者,被尊为“至圣先师”。项橐:春秋时期鲁国人,七岁时为孔子师,十一岁死亡,人称“小儿神”。

【译文】

从前圣人孔子,求教七岁的项橐,古人即便圣贤,尚且不忘勤学。

【原文】

赵中令,读《鲁论》 〔1〕 ,彼既仕,学且勤 〔2〕

【注释】

〔1〕赵中令:赵普,字则平。赵普曾在宋太祖、宋太宗手下做官,任中书令之职,日则处理政事,夜则读《论语》。鲁论:西汉初年鲁国人所传的《论语》。〔2〕彼:他。仕:做官。

【译文】

宋朝的赵普,官已经做到中书令了,还天天研读《论语》,勤奋好学依旧。

【原文】

披蒲编,削竹简 〔1〕 ,彼无书,且知勉 〔2〕

【注释】

〔1〕披蒲编:西汉人路温舒家贫,在水泽边放牛时砍蒲草编成本册,当作书写文字的纸张。竹简:用竹子削成的薄片,用来写字。〔2〕彼:他们,此处指汉时的路温舒和公孙弘。

【译文】

汉代的路温舒把书抄在蒲草上学习,公孙弘把书抄在竹简上学习。他们没钱买书,但还能如此勤奋努力学习。

【原文】

头悬梁,锥刺股 〔1〕 ,彼不教,自勤苦。

【注释】

〔1〕头悬梁:汉朝人孙敬读书至夜深,为了不让自己瞌睡,就以绳系发,悬于屋梁,如打盹低头时,绳索就会将他拉醒。锥刺股:战国时苏秦勤读《六韬》《阴符》等兵法之书,每当夜深昏昏欲睡时,就用锥子刺大腿,使自己清醒后再读。

【译文】

汉代孙敬读书至深夜,为防瞌睡将头发悬于梁上;战国苏秦读书困倦时,用锥子刺大腿。这两人都不用别人督促,自己就能勤奋刻苦学习。

【原文】

如囊萤,如映雪 〔1〕 ,家虽贫,学不辍 〔2〕

【注释】

〔1〕囊萤:晋朝有一个叫车胤的人,家贫,夜读无油点灯,就捉了许多萤火虫装在纱袋里,靠萤火虫发出的光来读书。囊:用袋子装。映雪:晋朝的孙康家境贫寒,也无油点灯读书,在冬天的时候他就在户外借着大雪的反光来读书。〔2〕辍:停止。

【译文】

晋代车胤把萤火虫放在纱袋里照明读书,孙康冬天夜里借雪的反光来读书。他们家里虽然贫困,却能坚持学习。

【原文】

如负薪,如挂角 〔1〕 ,身虽劳,犹苦卓 〔2〕

【注释】

〔1〕负:背。薪:柴。汉代的朱买臣,家境贫寒,以砍柴为生,每日砍柴,置书于林下而读。背柴回家时,就将书置于担头边走边读,后来在汉武帝时任会稽太守。挂角:隋时李密,替人放牛,常骑在牛背上读《汉书》,将其他的书挂在牛角上。后来学有所成。

〔2〕卓:卓绝,超然。

【译文】

负薪读书·朱买臣

汉朝的朱买臣砍完柴,一面挑着柴担一面读书;隋朝的李密放牛时把书挂在牛角上,边放牛边读书。他们虽然都很劳累,却仍然坚持读书,意志卓然。

【原文】

苏老泉,二十七 〔1〕 ,始发愤,读书籍。

【注释】

〔1〕苏老泉:宋朝苏洵,号老泉,四川眉州人,与其子苏轼、苏辙并称“三苏”。

【译文】

宋代苏洵号老泉,到了二十七岁才开始发奋读书。

【原文】

彼既老,犹悔迟 〔1〕 ,尔小生,宜早思 〔2〕

【注释】

〔1〕彼:他,代指苏洵。既:已经。犹:还。悔:后悔。〔2〕尔:你,你们。小生:小孩子,年轻人。宜:应该。早思:早一些考虑。

【译文】

等到苏洵年纪大了,还是后悔自己读书晚了。你们这些小孩子,更应该早点读书啊!

【原文】

若梁灏,八十二 〔1〕 ,对大廷,魁多士 〔2〕

【注释】

〔1〕若:像,如。梁灏:五代末年人,屡试不第,仍不气馁,八十二岁时终于状元及第。〔2〕廷:朝堂。魁:为首的,第一。士:士子,指参加科举考试的人。

【译文】

再如五代梁灏,八十二岁时在金殿上对答如流,在众多名士中一举夺魁。

【原文】

彼既成,众称异 〔1〕 ,尔小生,宜立志 〔2〕

【注释】

〔1〕彼:他,代指梁灏。既:已经。成:学业上有成就。称:称赞。〔2〕尔:你们。宜:应该。

【译文】

梁灏这么大年纪还能获得成功,大家都很惊异。你们这些小孩子,应该早点树立远大志向。

【原文】

莹八岁,能咏诗 〔1〕 ,泌七岁,能赋棋 〔2〕

【注释】

〔1〕莹:北魏祖莹,字元珍,人称“圣小儿”。他八岁就能作诗成诵,后任秘书监著作郎。〔2〕泌:唐朝人李泌,七岁能作棋赋,有“方若棋局,圆若运知”等句。后历任四朝宰相,为社稷重臣。

【译文】

祖莹八岁时就能作诗,李泌七岁时就能以下棋为题作赋。

【原文】

彼颖悟,人称奇 〔1〕 ,尔幼学,当效之 〔2〕

【注释】

〔1〕彼:他们,代指祖莹和李泌。颖:聪颖。悟:领会,领悟。〔2〕效:效仿。

【译文】

他们二人聪慧好学,在当时很令人们惊奇。你们年幼求学,应该向他们学习。

【原文】

蔡文姬,能辨琴 〔1〕 ,谢道韫,能咏吟 〔2〕

【注释】

〔1〕蔡文姬:名琰,是东汉著名学者蔡邕的女儿,通音律,以琴音作《胡笳十八拍》。〔2〕谢道韫:晋朝宰相谢安的侄女,心灵聪慧,极好读书,小时候就能吟诗作对,曾吟出描绘大雪犹如“柳絮因风起”的诗句。

【译文】

东汉蔡文姬能辨琴韵,东晋谢道韫出口诗成。

【原文】

彼女子,且聪敏 〔1〕 ,尔男子,当自警 〔2〕

【注释】

〔1〕彼:她们,代指蔡文姬、谢道韫。敏:有智慧,反应迅速。〔2〕警:警醒。

【译文】

蔡文姬和谢道韫都是女子,尚且如此聪明,你们这些男子,更应当自我警醒,激励自己。

【原文】

唐刘晏,方七岁 〔1〕 ,举神童,作正字 〔2〕

【注释】

〔1〕刘晏:字士安,童年饱学,历任吏部尚书、同中书门下平章事。〔2〕正字:官职名,负责校勘书籍。

【译文】

唐代的刘晏,只有七岁,就被皇帝称为神童,授予太子正字的官职。

【原文】

彼虽幼,身已仕 〔1〕 ,尔幼学,勉而致 〔2〕

【注释】

〔1〕彼:他,代刘晏。仕:做官。〔2〕勉:勉力。致:达到。

【译文】

刘晏虽然年幼,却已经做了官。你们作为年幼的学生,只要努力勤学,也能做到和他一样。

【原文】

有为者,亦若是。

【译文】

凡有作为之人,都是这样啊!

【原文】

犬守夜,鸡司晨 〔1〕 ,苟不学,曷为人 〔2〕

【注释】

〔1〕司晨:早上鸣叫报晓。〔2〕苟:假如。曷:何,怎么。

【译文】

狗知道在夜间替人守卫门户,公鸡知道每天早晨鸣叫报晓。人如果不能用心学习,还有什么资格称为人呢?

【原文】

蚕吐丝,蜂酿蜜 〔1〕 ,人不学,不如物 〔2〕

【注释】

〔1〕酿:酿造。〔2〕物:代指蚕、蜜蜂等动物。

【译文】

春蚕辛苦吐丝,蜜蜂勤劳酿蜜。人要是不勤奋学习,那就连这些动物都不如了。

【原文】

幼而学,壮而行 〔1〕 ,上致君,下泽民 〔2〕

【注释】

〔1〕壮:成年。〔2〕致君:辅佐君王。泽:恩泽。

【译文】

在幼年时努力学习,长大后学以致用,上可报效君主,下可造福百姓。

【原文】

扬名声,显父母 〔1〕 ,光于前,裕于后 〔2〕

【注释】

〔1〕扬:显扬,传播。显父母:使父母声名、地位显耀。〔2〕光:使……光彩。前:前辈祖先。裕:使富足。

【译文】

有所作为后,就能使自己名声远扬,使父母声名、地位显耀,给祖宗增添了光彩,恩泽也惠及子孙。

【原文】

人遗子,金满籝 〔1〕 ,我教子,惟一经 〔2〕

【注释】

〔1〕遗:遗留,留下。:竹箱,竹筐。〔2〕经:泛指经书,这里是作者对自己《三字经》的称呼。

【译文】

别人留给子孙后代的也许是满箱金银,而我教育子孙,只有这部《三字经》而已。

【原文】

勤有功,戏无益 〔1〕 ,戒之哉,宜勉力 〔2〕

【注释】

〔1〕勤:勤奋,刻苦。功:功绩。戏:游戏玩乐。益:好处。〔2〕戒:防备,警惕。哉:语气助词,表示感叹。宜:应当。勉力:即勉励。

【译文】

凡是勤奋上进的人都会有好的收获,只顾玩乐,浪费了大好时光是一定会后悔的。我们必须以此为戒,时刻勉励自己啊! 5JtdiNosAQY0pyoOpQ/XRIDqaP+XeYH+5MiHBHYVApM3uPcNerjvwOXMzm+TwQ1F

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开