购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

13

最亲爱的长腿叔叔:

我有个很差很差的消息要告诉您。不过我不会一开始就说这个,我要让您的心情先高兴起来。

乔若莎·艾伯特已经开始成为作家了。一首名为《我的阁楼》的诗,发表在第二期的《月刊》上,并且发在首页。这对一名新生来说是极大的荣耀。昨天晚上我从教堂出来时,英语老师叫住我,她说我的诗写得很动人,只是第6行的音节太过繁琐。我会给您寄一份,您可以好好地读一下。

让我想想还有什么其他的高兴事——哦,有了!我正偷偷地学溜冰,已经可以不受约束地滑来滑去。此外,我也学会了如何用绳索从体育馆的屋顶爬下来,还能跨越3尺6的栏杆——希望不久能够跳过4尺。

阿拉巴马主教在今天早晨的讲道十分精彩。他的题目是“不要苛求人,以免被苛求”。意思是要原谅别人的过错,而不应求全责备。我真希望您能听到这一节。

下午的阳光非常灿烂,简直让人眼花缭乱,松树枝头垂挂着冰柱,大地白雪皑皑。除了我,因为我的内心被悲伤压得无比沉重。

现在,我要告诉您那个坏消息——勇敢点,茱蒂!你一定要说出来。

您“确定”现在的心情很愉快?我的几何学和拉丁文两门课不及格,我正尽力补习,准备下个月补考。如果您生气了,我很抱歉,不过我不是很在意,因为我阅读了这么多课外书。我读了17本小说和一大堆诗歌,包括《名利场》、《理查·费福罗》、《爱丽丝漫游仙境》等必读书,还有爱默生的《随笔集》,罗克哈特的《司各特生平》,吉蓬的《罗马帝国》第一卷和半本《塞利尼的生平》——他可真有意思!他常常在清晨外出闲逛,杀一两个人之后再回去吃早餐。

所以您瞧,叔叔,我的收获比死记硬背拉丁文更多。如果我保证以后绝不会考试不及格,您会原谅我吗?

您伤感的茱蒂
星期日 dz3hGzQ35nOJAQvGzZK29AcxHMDzR2buGAkNH4TMrQhg/QMFxZWquXiCu2ylh+Nc

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×