精彩导读
汤姆和哈克分手后,赶紧朝学校跑去,但是他还是迟到了。他刚一进教室,就把坐在桌前正在打盹的老师给惊醒了。汤姆正打算编个理由蒙混过关,却忽然看见了那位天使的身影……
小教堂的破钟敲起来的时候,大约是10时30分,人们都来到教堂听牧师宣讲教义。大人们都把自己的孩子拉在身边,以防止他们胡闹。汤姆也被波丽姨妈严密监视起来。他被安排到过道边上,让他远离窗户,以防他有出格行为。
涌进来的人群中有又老又穷的邮政局局长,还有镇长和他的妻子,治安法官、风韵犹存 (形容中年妇女仍然保持着良好的风度和神韵。) 的道各拉斯寡妇。
紧接着,全村的姑娘们穿着细麻布裙也进来了,随后进来的是年轻的小伙子们。最后一个进来的是全村的模范儿童卫利·玛弗逊,他搀扶着他的母亲。
孩子们恨透了他,因为大人们在训斥他们时,总要提起这位模范儿童的种种优点。模范儿童的裤兜里露出很白的手帕。这使汤姆看得很不舒服,因为他没有白手帕。
钟声又响了一遍,教堂里的人都静了下来。只有唱诗班的人发出低低的说笑声,这种声音一直持续到牧师宣讲教义结束。
牧师指出要唱的赞美诗,然后用一种抑扬顿挫 (抑:降低;扬:升高;顿:停顿;挫: 转折。指声音的高低起伏和停顿转折。) 的声调读了起来:
人人都浴血奋战,努力争取光荣。
我岂能无动于衷,坐等进入天堂。
一唱完赞美诗,牧师斯普拉各就开始唠叨起来,好 像要等世界末日来临时他才会闭嘴。 汤姆这时觉得很无聊,但慑于姨妈的威严,他不敢轻举妄动 (轻:轻率;妄: 任意。指不经慎重考虑,盲目行动。) 。
夸张修辞
这里将牧师的祷告说成是唠叨,并夸张地说“好像要等世界末日来临时他才会闭嘴”,说出了小汤姆的心声。
听完祷告后,全场的人都坐了下来。汤姆对这些祷告词一点儿都不感兴趣。他一直没注意听,但他知道祷词里又加了些新东西。
在祷告还没结束时,一只不知好歹的苍蝇落在汤姆前排的椅背上,这只苍蝇好像知道汤姆现在不敢抓它,因为汤姆相信在做祷告时杀生,会使自己的灵魂出壳。
它在汤姆眼前表演着优美的舞蹈,一会儿伸伸腿,一会儿展展腰,它没完没了的表演把汤姆气得够呛,汤姆心想:等祷告完了,我一定要狠狠地收拾你。
就在这时,祷告结束了,汤姆一伸手就把苍蝇抓到手里。不幸的是,波丽姨妈发现了他的可耻行为,强迫他把那只“表演家”给释放了。
牧师又开始了他的长篇大论,听众们在座位上都打起瞌睡来,就在牧师描绘千年至福时期,全世界的动人场面时,汤姆来了兴趣。
动人的场面是这样的:老虎、狮子和羊、牛一起玩耍,小孩子们自由自在地放牧。
汤姆并不理解其中的深刻含义,他所关心的只是, 那动人场面中的主人公,何等的风光,因为牧场上是老 虎和狮子。这比获得《圣经》有意思多了。想着想着他 笑了起来,他真希望成为喂养老虎和狮子的小孩,如果 它们很温顺的话。
心理描写
这里描写了汤姆在听到牧师描述千年至福时期所产生的幻想,从儿童的视角展现了汤姆看问题的重点所在。它让人看到,即使在压抑的宗教生活中,也无法完全抑制儿童爱幻想的天性。
然而好景不长,那动人的场面消失了,汤姆又得忍受痛苦。他的手一会儿不动就难受,忽然他想起自己还有一个宝贝,那是一个有大下巴的黑色甲虫,汤姆把它从雷管盒里放出来。
这位叫“黑色斗士”的甲虫却毫不领情,一出来就咬住了汤姆的手指,汤姆疼得差点叫出声来,他把它甩到了过道里。那位可怜的“黑色斗士”四脚朝天蹬着腿儿,汤姆想把它捉回来,但却够不着。过道周围对布道不感兴趣的人,都饶有兴趣 (令人感到很有趣,并十分注意。) 地盯着甲虫。
一只出来散心的卷毛狮子狗慢吞吞地走过来,看样子它还没睡醒,不一会儿,它看见了那只甲虫,便非常兴奋地跑过来。
它围着甲虫转了一圈,又远远地闻了闻,然后绕着 甲虫又转了一圈,看没有什么危险后,它变得胆大起来, 靠上前嗅了嗅,又张开嘴小心地想咬住甲虫,但却没咬住。 它不甘心失败,又试了几次,还是没有成功。
它觉得很好玩,它趴在地上用两只前爪把甲虫围到 了里面,继续试探着,它终于玩腻了,不再去注意甲虫。
可能由于天气热的缘故,狗又想睡觉了,它的头一 点点垂了下去,它的鼻子碰到甲虫的时候,甲虫不失时 机地夹住了它,狗疼得大叫了一声,然后拼命甩了一下头。 甲虫又被甩了出去,肚皮还是朝天,四腿还是乱蹬。
细节描写
“转了一圈”“远远地闻了闻”“趴在地上”“围到了里面”“大叫了一声”“拼命甩了一下头”等一系列细节描写,既生动传神地写出了狮子狗斗甲虫时的滑稽样子,也从侧面表现了教堂里人们的无聊。
周围热心的观众忍不住都笑了。汤姆更是乐得手舞足蹈,狗也可能觉得自己有点傻,它在那儿站了一会儿,决心要报复,它又对那只甲虫发起进攻。它从不同方向扑向甲虫,但没敢咬,没多久,它对这位敌人又失去了兴趣。
它想去抓一只苍蝇,但却没抓住,又去扑一只蚂蚁,可惜蚂蚁太小,满足不了它的战斗欲望。
它叹了口气,觉得很无聊,打着哈欠,准备再睡一会儿,可它忘了敌人还仰面朝天。它一屁股坐在甲虫上面,被夹以后它痛地狂叫起来,在教堂里乱奔,最后它跳到主人身上准备寻求帮助。没想到主人没有丝毫同情心,把它从窗口扔了出去。狗的哀叫声渐渐地消失了。
教堂里的人看了这场闹剧都忍不住想笑。牧师也想 笑,但他忍住了,继续给大家宣讲教义,但大家都没有 再听下去的兴趣了。牧师尽快结束了他的布道,并给全 教堂的人祝福,然后宣布宣讲教义结束。大家都松了口气。
场面描写
对于教堂里的闹剧,大家都想笑,包括牧师在内。最终,牧师尽快结束了布道,大家都舒了口气。可见大家对于这个古板老套的宗教仪式有共同的反感态度。
汤姆·索亚觉得今天在教堂里很开心。他心里只有一点儿不痛快:他十分乐意让狗逗着他的“黑色斗士”玩,但它却不友好,没经过他的允许就把甲虫带跑了。
这只甲虫是汤姆拿12颗弹子和一个破风筝换来的,汤姆决定再拿东西换一只甲虫,等下次做礼拜时再看一场闹剧。
转眼又到了星期一,这标志着汤姆·索亚的苦难生活又开始了,因为他又得去学校上课。
汤姆躺在床上想着怎样才能不去上课。想来想去,觉得只有生病这条理由能让姨妈答应他不去学校。他努力地从身上寻找病源,但好长时间他都没有找到。
突然他发现他的上牙有点儿松动,他正准备喊疼时,转念一想,不能喊,因为一喊牙疼,姨妈就会拔掉他的牙。于是他只好另想主意。
过了一会儿,他想起他的脚还肿着,他急忙把脚从 被窝里拿出来,这是他唯一不去上课的理由了,他想都 没想就大声呻吟起来。
西德没听见他的呻吟,继续睡觉。
汤姆想着自己的脚真的很痛,他更大声地喊着:“疼 死我了。”但却没人理他,不一会儿他有点儿累了,稍 作休息后,他又大声呻吟起来。但西德还是呼呼大睡。
场面描写
这里描写了汤姆假装脚痛,大声呻吟的场面。并让一个呼呼大睡的西德在一边做陪衬,有意延迟汤姆受到关注的时间,打破读者的心理预期,制造出了一个滑稽可笑的场景。
汤姆觉得现在必须让西德听见他的呻吟声,于是他边喊边推西德,西德被他弄醒了,不解地望着汤姆,并问他:“汤姆,你怎么了?”
汤姆假装疼得快要昏过去了,没有吱声。
“汤姆!汤姆!你没事吧!”西德显得很着急。
汤姆终于从假昏迷状态中醒了过来,他说:“疼死我了,西德。”
“你哪里疼,我去叫姨妈。”
“不用麻烦姨妈了,一会儿也许会好的。”
“那怎么行呢?有病得治呀!你疼了多长时间了?”
“有好几个小时了,西德,我看我快要死了!”
“千万别说这种丧气话,你别哼哼了,我都快被吓死了,你到底怎么了?”
汤姆边夸张地大声呻吟边对西德说:“我再也不记恨你了,不管你对我做过什么事,我都原谅你了,我死了以后,请……”
这会儿汤姆觉得那只脚真的疼了起来,这是他的想象力发挥了超常的作用,所以他的呻吟声渐渐地逼真起来,他又说道:“西德,请转告姨妈,我死……”
西德还没等听完这句话,就立刻跑下楼去找姨妈。
汤姆这时觉得这场戏演得很好,他很得意。
西德飞跑到楼下喊道:“姨妈,快去看看吧!汤姆快要死了!”
“什么?汤姆快要死了?”
“是的,快上来看看吧!再晚了他真的要死了!”
不一会儿,波丽姨妈和西德急匆匆地跑上楼来。波丽姨妈扑到汤姆床前问道:“汤姆!汤姆!你怎么了?”
动作和语言描写
这里描写了波丽姨妈急匆匆上楼扑到汤姆床前的动作和急切的问话,表现了她对汤姆病情的极度关心,生怕孩子出现什么意外的情况,可见她对汤姆是十分关爱的。
“姨妈,我那只肿了的脚趾头快要烂了。”
老太太听完这话,又看了一眼汤姆的脚,扑哧一声笑了,她说:“小混蛋,你的脚还好好的,怎么会烂了呢?”
汤姆说:“姨妈,我的脚趾很疼,甚至连牙疼都忘了。”
“什么?你的牙也疼,让我看看。哎呀,还真是有颗牙松动了,我替你拔了吧。”
汤姆知道姨妈向来说到做到,他赶紧哀求道:“姨妈,我求求您别拔它,好吗?我不想再逃学了。”
“什么?你原来是为了逃学才装病的,你这个不争气的东西,我一定要把你的牙拔下来!”
这时老太太已准备好了拔牙工具,她拿了根细绳,一头拴在汤姆的牙上,一头拴在床头上,然后她抓起一个火炭,冷不丁地伸到汤姆面前,汤姆往后一躲,那颗牙就从汤姆嘴里晃晃悠悠地出来了。
汤姆真是自作自受,没逃成学,反而丢了颗牙,汤姆心里真不是滋味。不过拔牙自有拔牙的好处,没多久,汤姆就发明了一种新的吐痰方法。这让其他没被拔牙的孩子们羡慕不已。一群男孩子跟在他屁股后头看他吐痰。
原来有一个孩子由于划破了指头,成了孩子们注意和仰慕的中心,但是现在汤姆却取而代之。破指头的孩子心情很沉重, 他虽然也羡慕汤姆的吐痰法,但嘴里却 说了句:“汤姆的吐痰方法不怎么样。”
语言描写
小男孩明明非常羡慕小汤姆的吐痰法,却说出了一句贬低汤姆吐痰法的话语,心理与语言的极度矛盾,凸显出他因为中心地位被汤姆取代后的“羡慕嫉妒恨”。
这句话立刻招致了汤姆的追随者的反击。一个男孩说他是吃不着葡萄的狐狸,破指头的孩子听完这话后立刻灰溜溜地走了。汤姆又出了回风头。
没过多大会儿,汤姆碰见了酒鬼的儿子,他叫哈克贝利·芬。 由于缺少管教,他每天东游西逛,从不用上学,因此,那些不想上学的孩子都巴不得像他一样没人约束。
哈克贝利·芬穿得很破烂:戴一顶大破帽子,衣服 都快烂成条了,裤子只剩下一条背带,裤裆垂了下来, 活像个大布袋,裤腿一直卷到膝盖,露出两条黑腿,估 计全村再也找不出一个比他的腿还黑的人了。
哈克贝利·芬想干什么就干什么,想去哪里就去哪 里,天气好的时候,他就露天而睡,遇着刮风或下雨时, 他就躲进别人家的草棚。他从不用去教堂,也不用服从 老师的指挥。
春天来时,他肯定是村里第一个光着脚走路的孩子,到了冬天,他是最后一个穿棉鞋的。他永远用不着洗脸,也用不着穿干净的衣服和打了蜡的鞋。
提起他的骂人本领,堪称一绝,就连最凶悍的泼妇 都望尘莫及。总之一句话,哈克贝利·芬拥有孩子们眼 里最宝贵的东西。
插叙手法
插叙是在叙述过程中,根据表达内容的需要,暂时中断主线,插入相关的事情或必要的解说。这里插入了一段对哈克贝利·芬的介绍,表现了他的自由自在,为后文内容的展开做了良好的铺垫。
汤姆充满敬意地向这位流浪儿打招呼:“早安,哈 克贝利!”
语言描写
小汤姆对哈克贝利·芬充满敬意地打招呼,与其说是对哈克贝利·芬的尊敬,不如说是对他自由自在、无人管束生活的极度羡慕。
“你也早,你瞧这只死猫怎么样?”
“我看看,我的天,你从哪儿得到的?”
“从一个小子手里买的。”
“是用钱买的吗?”
“不是,是用一张蓝条和一头猪尾巴换的。”
“你从哪儿弄的蓝条?”
“是从恩·罗杰斯那儿弄来的。”
“那你要死猫干什么用呢?”
“它可以治瘊子。”
“真的能治吗?我倒是知道一种方法能治瘊子。”
“是什么方法?”
“是用仙水。”
“狗屁,我不相信。”
“你怎么不信呢,有人试过。”
“谁?谁试过。”
“鲍波·台试过。”
“鲍波·台是怎么试的?”
“在白天,他从烂树根处蘸了点积水。”
“他的脸冲着树桩子吗?”
“对,他是这样讲的。”
“他嘴里说咒语了吗?”
“我不知道。”
“哈,他那种做法是错误的,你得半夜去才行,必须得念咒语:大麦粒大麦粒,玉米麸。仙水仙水,化掉这些瘊子。”
“听起来好像跟真的一样,可鲍波·台从没提起过。”
“他肯定不知道这种方法,因为他手上还有很多瘊子,你看我用这个办法治好了我手上的瘊子。我还用蚕豆治过瘊子呢?”
“我也用蚕豆治过瘊子。”
“说出来听听。”
“把瘊子割开,把蚕豆也割开,用蚕豆抹瘊子,然后在黑夜把抹瘊子的那一半烧了,另一半埋掉。”
“跟我的方法一样。”
“那你用死猫怎么治瘊子呢?”
“半夜拿着猫,去埋在坏人的墓地,把猫放在坟前 说‘瘊子跟死猫走,我和你断绝关系’。这个方法很灵, 什么样的瘊子都能治好。”
“你试过吗?你听谁说的?”
“我没试过,我听巫婆霍布金恩老太太说的。”
“你打算什么时候去试试呢?”
“汤姆,我想今晚到老霍斯·威廉斯的坟墓去看看。”
“我跟你一起去,行吗?”
“行,只要你不害怕就行。”
“汤姆·索亚从没怕过什么。你晚上叫我时,学猫 叫好吗?”
“那好,晚上我去找你,我叫你时,你也得学猫叫 才行。上次我叫你时,你一点动静也没有,害得我挨了 老海斯一砖头,还骂我是‘该死的猫’。所以我才拿砖 头把他家的玻璃打烂了,你可千万别把这件事说出去呀。”
语言描写
这里描写了汤姆和哈克贝利·芬的晚上共同到老霍斯·威廉斯的坟墓的约定。一方面表现了他们的胆大、好奇、喜欢冒险的性格,另一方面为后面的坟墓之行作了铺垫。
“你放心吧!我不会说出去的,我晚上等着你,你 手里拿着什么。”
“是只扁虱。”
“从哪儿弄的?”
“树上捉的。”
“拿什么东西能换。”
“我没打算转让它。”
“这只扁虱真小,如果我想要,我能弄几千只。”
“别吹牛了,那你怎么不弄去?这是今年第一只扁 虱,第一只!你懂吗?”
“那我用我的牙和你换,行吗?”
“我先看看牙再说。”
汤姆小心地打开包着牙齿的纸包。哈克贝利看了以后觉得牙齿比扁虱好。最后他问:“它是你的牙齿吗?”
汤姆立刻张开嘴让他看。
哈克贝利痛快地说:“那咱们就换吧!”
汤姆掏出空雷管盒,让这只扁虱住进了“黑色斗士”的故居。
语言描写
这里描写了汤姆用牙齿和哈克贝利·芬交换扁虱的对话,两个人的语言充满童趣。汤姆主动提出交换,表现了他对扁虱的喜爱,为后文课堂逗虱埋下了伏笔。
两个孩子分了手,他们觉得自己又发财了。
汤姆赶紧朝学校跑去,但是他还是迟到了。他刚一进教室,就把坐在桌前正在打盹的老师给惊醒了。
“汤姆斯·索亚,你过来,你为什么又迟到了?”
汤姆知道要出事了。他正打算编个理由蒙混过关,但他看见了那位天使的身影,天使的旁边有个座位空着,他改变了主意,实话实说:“我和哈克贝利·芬在路上说了会儿话。”
老师听到这个名字,吓了一跳,其他的孩子也停止 了读书,他们都在想:汤姆是不是疯了。
“你再说一遍。”老师好像不相信自己的耳朵。
汤姆又重复了一遍,老师这才确信自己没听错。
“汤姆斯·索亚,我告诉你多少次了,不要和这个 孩子来往,你偏不听,我今天一定得狠狠教训你,把上 衣脱掉。”
老师用树枝抽汤姆的光背,直到把树条抽断了他才 住手。
“汤姆斯·索亚先生,希望你下次记住,不要再 和那个野小子来往。去坐到那个女生旁边,这是对你的 惩罚。”
语言和神态描写
在听到汤姆的话后,同学们认为他疯了,老师不敢相信自己的耳朵,并且重重地处罚了汤姆。表现了大家对于汤姆话语的震惊程度,从侧面也反映了大家对哈克贝利·芬的反感。从中也能看出女孩儿对汤姆的巨大吸引力。
汤姆觉得自己今天运气真好,早晨拔了个牙,风光了一回。现在挨了顿打,又坐到了天使旁边。汤姆激动地差点对老师说声谢谢。他坐到了那个空位上,那位天使往边上挪了挪,孩子们都在看汤姆的笑话。
汤姆趴在桌上装成看书的样子,不一会儿,汤姆就偷偷地看那个姑娘,小姑娘发现了,冲他做了个鬼脸,又把头扭了过去。
当她回过头时,发现面前放了一只苹果,她把苹果推回来,汤姆又推了回去。那姑娘又把苹果推了回来,汤姆又耐心地把它推了回去。于是她不再推了,汤姆在他的写字板上写道:“我还有,你把它吃了吧。”
姑娘没理他。
汤姆又想起那天刷围墙的经历,于是他心生一计,开始在写字板上画起画来,并用手挡住。人类共有的好奇心使她想看看汤姆在画什么。可汤姆却装作没看见她,继续画画。
姑娘实在忍不住了,对汤姆说:“能让我看看吗?”
汤姆露出了他的大作:一座怪模怪样的房子,看样子好像还没画完。姑娘对他说:“画得太好了,再添个人行吗?”
汤姆又在画上添了个比房子还大的人,姑娘对这个怪物表示满意。她又说道:“再画点别的吧。”
于是一个沙漏,一个草人,一轮满月出现在汤姆的画上。
“要是我也会画就好了。”姑娘感叹道。
“我可以教你。”汤姆绝不放过这个机会。
“太好了!什么时候?”
“中午吧,你回家吗?”
“你要是不回,我也不回。”
“棒极了,你叫什么名字。”
“贝奇·撒切尔,你叫什么?呀,我想起来了,你叫汤姆斯·索亚。”
“那是我受罚时的名字,我乖的时候叫汤姆。你也叫我汤姆吧。”
“好……”
一会儿,汤姆不知在偷偷写些什么,姑娘已经跟他熟悉了,她想看看他写的 是什么。可汤姆说:“没什么好看的。”
“我就看一眼。”
“我怕你会说出去。”
“我发誓,我不说出去。”
“你看后会生气的。”
“我不生气。”
“嗨,你看后会后悔的!”
“我决不后悔!”
“你不会喜欢的。”
“既然你这么说,那我非看不可。”
汤姆说:“既然你想看,那就看吧。”说完,汤姆 让姑娘看了一眼写字板,写字板上写着“我爱你”。
“哎呀,羞死了,你这个坏蛋。”她打了一下他的手, 她脸红了,却显出很高兴的样子。
语言和动作描写
这里描写了汤姆和贝奇之间生动有趣的对话和动作。汤姆故技重演,贝奇上当,一方面表现了汤姆的聪明调皮和对贝奇的喜爱,另一方面也表现了贝奇开始逐渐喜欢上了汤姆。
就在汤姆沉浸在幸福中的时候,他的耳朵被一只手揪住了,他随着这只手坐到了自己的座位上。老师严肃地对他说:“你再胡闹,我还打你。”
可汤姆却满不在乎,他是疼在耳朵上,甜在心里。
孩子们都安静下来专心读书,可汤姆心里却乱糟糟的,他被那些书弄得不知所措,老师提问时,他答得一塌糊涂。结果他得了最差的成绩,无奈,他把戴了好几个月的锡质奖章交给了老师。
描( ) 玩( ) 放( ) 深( ) 风( ) 温( ) 忍( )
布( ) 兴( ) 危( ) 试( ) 拼( ) 报( ) 仰( )
管( ) 约( ) 破( ) 凶( ) 宝( ) 动( ) 痛( )
重( ) 惩( ) 轻举( )动 不知( )歹 灵( )出壳
没完( )了 长篇( )论 自( )自在 好( )不长 说到( )到
晃( )悠悠 自作( )受 取而( )之 东( )西逛 堪称( )绝
望( )莫及 蒙( )过关
胡闹 安排 搀扶 训斥 努力 争取 光荣 无聊 强迫 释放 欲望
狂奔 丝毫 祝福 允许 呻吟 昏迷 逼真 哀求 滋味 怪物 熟悉
坏蛋 沉浸 奖章 慢吞吞 急匆匆 灰溜溜 乱糟糟 严密监视
风韵犹存 抑扬顿挫 浴血奋战 无动于衷 世界末日 毫不领情
饶有兴趣 不失时机 手舞足蹈 仰面朝天 呼呼大睡 实话实说
心生一计 怪模怪样 满不在乎 不知所措 一塌糊涂
汤姆并不理解其中的深刻含义,他所关心的只是,那动人场面中的主人公,何等的风光,因为牧场上是老虎和狮子。
那位可怜的“黑色斗士”四脚朝天蹬着腿儿,汤姆想把它捉回来,但却够不着。过道周围对布道不感兴趣的人,地盯着甲虫。
汤姆觉得自己今天运气真好,早晨拔了个牙,风光了一回。现在挨了顿打,又坐到了天使旁边。汤姆激动地差点对老师说声谢谢。
它围着甲虫转了一圈,又远远地闻了闻,然后绕着甲虫又转了一圈,看没有什么危险后,它变得胆大起来,靠上前嗅了嗅,又张开嘴小心地……
汤姆趴在桌上装成看书的样子,不一会儿,汤姆就偷偷地看那个姑娘,小姑娘发现了,冲他做了个鬼脸,又把头扭了过去。
孩子们都安静下来专心读书,可汤姆心里却乱糟糟的,他被那些书弄得不知所措,老师提问时,他答得一塌糊涂。结果他得了最差的成绩,无奈,他把戴了好几个月的锡质奖章交给了老师。
1.汤姆为什么对牧师描绘的千年至福时期感兴趣呢?
2.汤姆是如何装病的?他从哈克贝利那里得到了什么?
3.汤姆和哈克贝利做出了什么样的约定?
4.汤姆是如何成功吸引小女孩贝奇的?
本章主要描述了汤姆在教堂和学校的两段经历。作家先极力铺陈前来听布道的人各自不同的情状,接着细细描摹牧师模式化的布道“特色”,紧接着表现人们的百无聊赖,因为这些丰厚的铺垫,大甲虫引发的教堂“狂欢”才那么自然而风趣。
新的一周开始了,汤姆不得不准备上学。但他极度厌恶上学,于是装病,结果被姨妈识破诡计,反而被拔掉牙齿。此后,在上学路上,率性的汤姆又和被众人嫌恶的“坏孩子”哈克贝利打起了交道,为下文发展埋下伏笔。在学校里,汤姆看到了梦中的天使贝奇,于是一场精彩好戏上演了。
马克·吐温爱上了头发乌黑、美貌惊人的莉薇小姐,他们在1870年2月2日举行婚礼。
婚后不久,马克·吐温给友人写信,在信中,他不无幽默地说:“我算是白白浪费了30年的时光。假如一切能从头开始,那么我将会在牙牙学语的婴儿时期就结婚,而不会把时间荒废在磨牙和打碎瓶瓶罐罐上。”