购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

生来具有舞蹈天赋

1877年5月26日,伊莎多拉·邓肯出生于美国西部的旧金山。

旧金山坐落在落基山脉和太平洋之间,由于其独特的地理环境,这里聚集了大量的新大陆移民,德意志、爱尔兰、法兰西等各种血统的移民以及非洲的难民、亚洲的劳工,占据了城市80%的人口。

各种文化传统、社会背景和生活方式,在这里交杂、融合,使得城市的人文关系和社会思潮异常活跃。

邓肯的母亲是一位拥有爱尔兰血统的移民音乐家,靠给贵族家庭做音乐教师为生。她每天的音乐教程使得邓肯在妈妈的肚子里就和音乐打上了交道。

可以说,邓肯的性格在娘胎里就定了,她在娘胎里便开始跳舞。肚子里的邓肯一听到音乐,就把妈妈的肚子踢得凸凸凹凹,这让妈妈经常痛苦地对旁人说:“哦!我的这个孩子一定很不正常,也许,我会生下一个怪物。”

她一生下来,似乎就开始手舞足蹈。母亲此时不由得大叫:“瞧!我没说错吧,这孩子是个疯子。”

后来,小邓肯就成了全家和朋友们的笑料:他们给她穿上衣服,放在桌子上,然后演奏乐曲,于是她便随着舞起来。

不幸的是,小邓肯还在襁褓中时,父亲和母亲便离了婚。邓肯和一个姐姐、两个哥哥与母亲生活在一起。

渐渐长大的小邓肯发现自己没有爸爸,一次,她好奇地问姨妈:“我为什么没有父亲?”

姨妈回答说:“你曾经有过。但他后来变成了恶魔,他毁了你母亲的一生。”

从此以后,小邓肯总是把自己的父亲想象成图画书中有角有尾巴的恶魔。当别的孩子谈到他们父亲的时候,她则一声不吭。

这个家庭是非常贫困的。当她5岁的时候,住在唐人街第23街的一所小房子里,因为没有钱付房租,无法再住下去了,只好搬到了第17街,但很快他们又无钱支付房租了,怎么恳求房东也不宽限他们,一家人又只好搬到第22街,可是又没有住多久,就又搬到了第10街。邓肯幼年时一直过着这种居无定所的生活。

邓肯的母亲是一位天主教徒,有着极其坚强的毅力、博大的爱心和对目标的执着追求,而现在,她独自带着4个孩子,生活非常艰难。

为了孩子们都能够生活得很好,母亲经常工作到很晚才回家。于是,邓肯和哥哥姐姐们的童年过着无拘无束的自由生活。

邓肯看到,那些富家子弟们虽然每天都穿得漂漂亮亮,但是由保姆和家庭老师寸步不离地伺候着真是悲哀极了,因为她觉得,他们没有自己过得自由自在。

多年以后,邓肯回忆起自己的童年时光,觉得童年自由的生活是她最初舞蹈的灵感来源,她在回忆录中这样写道:

因为我创作的舞蹈都是表现自由的,而我童年的生活就是无拘无束、放纵不羁的。

我的母亲、姨妈、姐姐和哥哥们,从来没有对我说“不能这样做”“不能那样做”,而别的孩子呢?却因为了各种“不许”而带来了童年的苦难。

在童年这段自由的日子里,邓肯最喜欢和姐姐一起去海滩玩。她凝望着起伏的海浪,还有长尾巴鱼偶尔跃出海面,腾挪蹿跃,这神秘的潮汐,洋溢出了生命的气息。

从这时起,邓肯自己悟到了关于运动、舞蹈的最初的观念。

邓肯卓越的舞蹈天才是与生俱来的,从一开始,她就在她的舞蹈中追求动作的自由、身体的舒展。

在海滩上,她不由自主地动了起来,她的手臂、躯体在阳光的召唤和涛声的指引下,开始了舞动。她仿佛一缕阳光,用金色的翅膀拍打着云朵;她仿佛一朵浪花,融入宇宙的旋律。所有的梦想都顺从自然的旨意。美是天使,自然是上帝。

邓肯的舞蹈中充满着对自由的向往,在浪潮最激荡的一刹那,邓肯奋力腾空,双膝猛然收缩,跪倒在海水中,两臂高举向天。奔涌的浪花一哄而上,簇拥在她周围。邓肯感觉自己就好像变成了在海中诞生的女神维纳斯。

由于邓肯拥有上天赋予的舞蹈才能,当她还不到6岁时,她的舞蹈天才就显露出来了。

有一天,母亲回家发现邓肯召集了六七个街上的孩子,他们很小,还不会走路。邓肯让他们坐在自己面前的地板上,教他们挥动手臂。

母亲走过去问她在做什么?邓肯认真地回答说这是自己办的舞蹈学校。母亲觉得很有趣,就坐在钢琴前面为她弹奏乐曲。后来,这个“学校”继续办了下去,而且大受欢迎。

邻居的小姑娘们都来了,他们的父母给小邓肯一点儿钱,让她教她们。于是,邓肯成了世界上年龄最小的“舞蹈教师”。邓肯感到很自豪,她能为母亲分忧解难了。

唐人街上熙熙攘攘,走来走去的都是黄皮肤黑头发的东方人,两边都是丝绸、油盐、稻米等小商品店和一些当铺。在这里,氤氲着一种古老文明所赋予的坚忍与宁静,这里的人处事泰然,待人诚恳。

有很长一段时间,小邓肯都喜欢去唐人街转转,这时的她留着一头金发,爱穿一双烂布鞋,她长得瘦瘦的,以至于身上的白色长袍显得非常宽大。有时,她会在头发上别一个很旧的发簪,让人一看就知道她不是有钱人家的子女。

小邓肯每次走过唐人街,街坊们都要稍稍停下手中的活计,看一眼这个哪怕把她塞进脏乱的地方,也不会对她的气质改变多少的非常漂亮的小姑娘。

小邓肯总是去街北的一家丝绸店,望着橱窗里的几块中国刺绣。

去看的次数多了,那位慈蔼的中年女店老板,终于走过来问小邓肯:“小妹妹,你想买吗?”

小邓肯说:“非常想,但我买不起,所以只好天天来看。”

妇人无奈地一笑,又招呼别的顾客去了。直到顾客全走光了,而且快到了打烊的时间,她发现小邓肯竟然还趴在橱窗上看着那些刺绣。

老板看见她可爱的样子,便问:“小姑娘,你叫什么名字?”

“伊莎多拉·邓肯。”

“看得出你真是很喜欢它们。你选一幅吧!”

“不要,看看也好的。我没有钱。”

“你几岁了?”

“下个月就满7岁。”

“多乖的孩子,这样吧,阿姨送你一幅做生日礼物,你选吧!”

小邓肯的脸上漾开了笑的涟漪,甜甜的,散发着童真的芬芳。她的手指着其中的一幅:“阿姨,我就要那幅,几条金鱼在水中快乐地嬉戏、追逐,我甚至听得见它们的笑声呢!”

“好的,就这幅了,送给你好了。”

“不,我不能白拿您的。我会跳舞,我跳个舞给您看,好吗?”

“好哇,太好了!”

小邓肯就在柜台前的一小片空地上摆开了架势。她一只手伸向前方,另一只手别在身后,脑袋倚着手臂,定一定神。

突然,一个俯冲,好像是跃入碧涛,她的整个身体像一条小鱼儿,时而穿花绕石,摆尾畅游,时而露出水面,踌躇四顾。多神气啊!

小邓肯收回最后一个姿势,只见店铺门口已经被观众围得水泄不通了。她害羞起来,赶紧从老板那里拿了刺绣,在人群中找了一条缝钻了出去。 CU5ExkvfQFnjE1vljzwTQzQDiXw8wmulQlS0pywwHxp0Y8Kk7eB42oa/JPWSvjZD

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开