购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

7 致莎洛特·冯·克诺布洛赫小姐

1763 年8月10日

倘若我不是认为有必要事先就这件事获得更周密的信息的话,就不会这样长时间地放弃顺从一位女士的指令,提供她所要求的报告这样一种荣耀和快乐了。更何况这位女士还是女性之冠。我准备叙述的内容完全与众不同,那些有可能典雅地跻身于美的殿堂的东西,必然是平淡无奇的。如果阅读这些东西时,某种庄严的气氛使有权利欣赏这整个作品的纯洁少女陶醉的笑容一时消逝,如果我不能保证,尽管这样的景象会引起旧教育所造成的那种战栗,但明智的女士在阅读这些东西时,却不会因为没有产生正确地运用想象力就能够提供的惬意感而感到失望,我是应该负有责任的。贤惠的小姐,请您允许我说明在这件事情上采取这种方法的理由,因为好像一种普遍的幻觉已经使我作好准备,去寻求,而且是不加仔细的检验就欣然采取一种引人入胜的叙述方式。

不知是否有人能够在我身上察觉到某种爱好新奇的气质或者是轻信的弱点的痕迹。但是可以肯定,对于灵的世界的现象和活动的故事,尽管我知道许多具有可能性的东西,然而,我却总是很注意遵从健康理性的法则,转向否定的一边。这倒不是因为我自认为发现了这些事情的不可能性(因为,关于一个精灵的本性,我们又能够知道多少呢?),而是因为总的来说,它们并没有得到足够的证明。此外还因为,就这类现象既不可理解又同样无用来说,许多人都感到困难。但另一方面,还有揭穿谎言和轻信受骗的困难。各种困难花样繁多,以致我这个从不喜欢自找麻烦的人,也不愿意由于这样做,而使自己在教堂墓地或者在黑暗中时感到恐惧。这就是在知道斯维登波格 先生的故事之前,我长期所持的态度。

这个消息我是从一个丹麦军官那里听到的,他是我的朋友,也是我当年的学生。在奥地利驻哥本哈根公使迪特利希施泰因的宴会上,他曾当着别的客人念过一封信。这封信是梅克伦堡驻斯德哥尔摩公使冯·吕措夫写来的,当时奥地利公使刚刚收到。据说,冯·吕措夫在信中告诉公使,他在荷兰驻瑞典女王那里的公使团中,亲耳听到了这个关于冯·斯维登波格先生的奇特故事。贤惠的小姐,这个故事您一定已经听说了。我对这样一个消息的可信度表示怀疑,因为很难设想,一个公使会对另一个公使,把有关他所驻节的宫廷女王的某件事情公诸于众。如果说这件事情是假的,他又自称与一个庞大的使团同时在场。现在,为了不至于用一个新的偏见来盲目地指责这个现象和幻觉的偏见性,我认为,更详细地了解一下这个故事是明智的。我给上述那位哥本哈根军官去了信,向他提出各种各样问题。他回信说,他曾为此再次造访了迪特利希施泰因伯爵。事情的确是如此。施莱格尔 教授也向他证实,认为这件事是无可置疑的。由于当时他要离开那里,前往圣格曼将军麾下的军队服役,他建议我自己给冯·斯维登波格本人去信,以便了解更详细的情况。之后,我给这个怪人去了信,信是由斯德哥尔摩一位英国商人转交的,据说,冯·斯维登波格先生友好地收下了信,并许诺作出答复。但我至今也没有收到回信。在这期间,我结识了一位出色的人物,他是英国人,今年夏天,他就是在这里度过的。凭借我们共同建立起来的友谊,我委托他去斯德哥尔摩旅行时,更详细地调查一下冯·斯维登波格先生的惊人天赋。据我这位朋友的第一封来信说,根据斯德哥尔摩颇有声望人士的说法,已提到的那个故事与我以前跟您讲的完全一样。当时,他并未见到冯·斯维登波格先生,但是,尽管他很难使自己相信,关于这位先生与那个不可见的精灵世界的交往,这个城市最明智的人们所说的一切都是真的,他仍然希望见到这位先生。他的第二封来信完全是另一种说法。他不仅见到了冯·斯维登波格先生,而且是在他的家中造访了他。对这整桩如此奇特的事情,我的这位朋友感到异常惊奇。斯维登波格是一个明智的、讨人喜欢的、坦率的人,他是一位学者。我多次提到的这位朋友答应我,近日把斯维登波格的著作给我寄一些来。斯维登波格毫不掩饰地对我这位朋友说,上帝赋予他奇特的素质,使他能够任意同逝者的灵魂交往。他援引了一些众所周知的例证。当提及我的信时,他回答说,他愉快地收到了信。倘若不是打算把这整桩奇特的事情公诸于世,他就已经回信了。他将于今年5月去伦敦,在那里将他的书交付出版,据说,给我的回信就放在所有文章的后面。

贤惠的小姐,为了给您提供一些例证,谨请您顺便听听下面这两件事。在这里,所有还活着的读者均可作证。而且,告诉我这件事情的那个人,还可以在原地直接检验这件事。

已故荷兰驻斯德哥尔摩公使的遗孀玛达姆·哈特维勒 ,在她丈夫去世一段时间以后,遇到金匠克劳恩向她讨债,说她丈夫曾让人在他那里打造过银餐具。尽管这位孀妇相信,凭她死去的丈夫之办事精细和有条不紊,是不会没付这笔账的,可是她拿不出付款收据来。由于这套餐具价值很可观,忧愁中,她把冯·斯维登波格请到家中。在一番辩白之后,她向斯维登波格说明,如果他真的具有人们盛传的那种特殊才能,能同逝者的灵魂谈话,那就请他大发慈悲,询问一下她的丈夫,银餐具这笔账究竟是怎么回事。斯维登波格毫无难色地答应了她的请求。三天之后,这位女士在家里举办了一次茶会。冯·斯维登波格先生也出席了聚会,他以自己那冷静的方式告诉这位女士,他已经会见过她的丈夫。那笔账在她丈夫去世前7个月已经付讫,收据就在楼上房间的一个柜子里。这位女士回答说,这个柜子已完全腾空,翻遍了所有纸张,也没有找到这个收据。斯维登波格说,她的丈夫告诉他,拉出左边的一个抽屉,就会露出一块木板,把它推开,可以找到一个暗藏的抽屉,里边放着他密藏着的荷兰往来信件,从中就可找到那张收据。按照这番说明,那位女士在所有参加聚会的人员陪同下,走进楼上的房间。他们打开柜子,完全按照斯维登波格的描述操作,找到了她丝毫不知的那个抽屉,并在里面找到了所说的文件,这使所有在场的人都大吃一惊。

但是,我觉得在所有事例中,下面这件事最具有说服力,确实可以使一切可能的怀疑失去借口。那是在1756年,冯·斯维登波格于9月末的星期六下午4时从英国回来,在哥德堡登陆。威廉·卡斯特尔先生请他作客,举行了一次有15个人参加的聚会。晚上6点钟,冯·斯维登波格出去了一下,又脸色苍白、惊慌失措地回到聚会厅。他说,现在斯德哥尔摩南玛姆城区发生了一起严重的火灾(哥德堡距斯德哥尔摩有50多英里之遥),火势正向四周蔓延。他显得烦躁不安,不断地走出门去。他说,他的一位朋友的房子已经化为灰烬,他自己的房子也面临危险。8点钟,他又一次走出去,回来之后高兴地说:“谢天谢地,大火被扑灭了,当时离我的房子只有3家了。”这个消息轰动了全城,尤其是轰动了那个晚会。当晚,人们把这件事禀告了首相。第2天是星期日,首相召见了斯维登波格,向他询问这件事情。斯维登波格详细地描述了火灾情况,怎样起火,怎样被扑灭,持续了多长时间等等。当天这个消息就传遍了全城。由于首相的重视,这个消息就引起了更大的轰动,因为许多人在为他们的朋友或者财产担忧。星期一晚上,大火发生时由斯德哥尔摩商会派出的一个信使来到哥德堡,带回来的信件对火灾的描述与以上所说完全相同。星期二早上,一位王室信使给首相带来了关于火灾、火灾所造成的损失、所延及的房屋等等的报告。报告对火灾的描述与斯维登波格当时提供的消息毫无区别,大火正是在8点钟扑灭的。

人们能说些什么来否认这些事情的可信程度呢?写信告诉我这些事情的那位朋友,不仅在斯德哥尔摩,而且两个月前在哥德堡亲自调查了这一切。在哥德堡,他熟悉了那些极漂亮的房子,完全认识了整个城市。从1756年到现在,时间还不算长,那件事情的大多数目击者还生活在这个城市里。同时,他还向我介绍了一些斯维登波格先生与其他灵魂发生联系的方式,以及斯维登波格先生关于逝者灵魂状态的想法,这些都是斯维登波格先生自己说的。他给这位先生描绘的这个肖像画很奇特,但我没时间再描述它了。我非常希望能亲自向这个奇特的人提几个问题,因为我的朋友并没有很好地掌握为使事情真相大白而查问事情的关键的那种方法。我殷切地盼望着斯维登波格将要在伦敦出版的那本书。我已采取了一切必要的措施,以便这本书一出版就能弄到手。

这就是我目前为满足您高贵的求知欲所能够奉告的一切。贤惠的小姐,我不知道您是否要求了解,我对这种卑俗的事物持有什么见解。我的天赋要比属于我的小小学衔大得多,它能够澄清那很难令人信服的东西。然而,无论我的判断是什么意思,您的指令都使我有义务告诉您这些东西。因为您还要长时间住在乡下,所以我无法面陈,只能书面相告了。我担心自己已经滥用了给您写信的权利,用这支殷勤却又笨拙的笔同您谈的时间确实太长了。向您致以深切的敬意。

伊·康德 IxohNe5p+++J1sBuUUmeyfYvCGZbegxH6id2WPTdsLW55b1/ZPBBg7+SQayBUYfF

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×