购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

1942年12月15日

从前,人们习惯于经常表白自己,对记录他们的内心活动并不感到羞愧。而今,记日记被认为是一种自我放纵、软弱无能、低级趣味的表现。因为这是一个崇尚硬汉精神的时代。今天,运动员、硬汉子的一套法则——我相信,这是从英国绅士那里继承来的一种美国遗产——空前盛行。这是一种拼命精神、苦行主义、严酷作风的混合物,追根溯源,来自亚历山大大帝 。你有感情吗?表达感情有正确与错误的不同方式。你有内心生活吗?这于别人毫不相干。你有激情吗?扼制下去吧!在某种程度上,人人都遵循这套法则。它倒允许一种有限的坦白,一种守口如瓶的直率。但对于真正的坦白,它还是有抑制作用的。最严肃的事与硬汉们无缘。他们不懂得反省,因此碰到一些敌手,如不能像打猎那样凭武力制胜,他们便穷于应付了。

如果你有了困难,那就不声不响地进行斗争,这是他们的戒律之一。见鬼去吧!我要诉说我的困难,如果像湿婆 神有很多手臂那样,我有许多嘴,滔滔不绝地讲,还是不能畅所欲言,为自己讨回公道。眼下,我心灰意懒,很有必要记点日记——也就是说,把要说的话讲给自己听——我毫不感到有放纵之嫌。硬汉对自己的沉默另有补偿,他们开飞机、斗牛、抓鱼,而我却几乎足不出户。

在一个几乎终生居住的城市里,你不可能永远孤独。可是,实际上我恰恰是个例外。我一天在斗室里枯坐十个小时。就这种住宅而言,这间屋子还算不错,虽然有那些公寓惯有的骚扰:烹饪的味道啦,蟑螂啦,怪癖的邻居啦,但多年以来我已对此习以为常了。

我的新书源源不断。我老婆经常带来些书,指望我去阅读。我也希望我能阅读。过去,我们自己有一套房子,我常常读书。我老买新书,不可否认,买得快,读得慢。可是只要它们把我团团围住,就像有一种广阔生活的保证人站在身旁。这种生活比我天天迫不得已过的那种生活宝贵得多,必要得多。如果不可能永远维持这种高尚的生活,哪怕在力所能及的范围内留点痕迹也行。即便这种生活变得很不牢靠,我还能看得见、摸得着它的标记。现在,既然我有闲暇,我本该投身于我曾经开始了的研究中去,但我却发现自己无法读书。书吸引不住我了。读上两三页,有时甚至两三段,就再也看不下去了。

我辞去美洲旅游局的工作,应招参军,将近七个月了。我还在等待。这好像是一种繁文缛节,一种尽打官腔的官僚主义喜剧。起初,我把这种看法藏在心里。今年五月,我被送回家,因为我的材料还未准备就绪。刚一开始,好像是假日来临,又像是暂缓处刑。我在这里生活了十八个年头,但我仍然是一个加拿大人,一个不列颠臣民。虽然是个友邦的侨民,但未经调查,我还是不能入伍。我等了五个星期,于是要求美洲旅游局的马伦德先生暂时恢复我的工作。可是他说,现在生意萧条,连供职多年的特拉格先生和比绍普先生都不得不暂时解雇,因此实在无法帮我的忙。九月底,来信通知我:调查完毕,同意征收,可是按照规定,我又被领去第二次验血。一个月后,接到通知,说我被编入一等待招兵,叫我做好准备。我还得等待,最后,十一月到了,我开始打听,据说,按有关已婚男子的新条款,我的入伍被推迟。我要求改编,理由是人家不允许我参加工作。经过三个星期的周旋,我被转编为三等待招兵。可是,我还未来得及行动(确切地讲,有一个星期),又被叫去重新验血(每次验血有效期仅六十天)。这样,我又被打发回来。肯定,这种倒霉事还没完。还会再拖三四个月。

在此期间,我老婆艾娃一直供养着我。她声称,这不算什么负担,还劝我借此机会好生自由自在几天,读读书,痛痛快快地玩一玩,要不,一参军就玩不成了。大约一年前,我雄心勃勃地开始写几篇文章,主要是传记性的,论述启蒙时代的哲学家。《狄德罗 传》尚未完稿,就撂笔了。当时不甚明显地认为,一旦我开始晃来晃去,我就要继续写下去。艾娃不想叫我搞什么工作。因为作为一个一等待招兵,我无论如何也找不到合适的工作。

艾娃是个沉静的女子。她很矜持。我们彼此已经不再推心置腹了。事实上,有很多事,我都得瞒着她。我们有朋友,可是却不再来往。几个住在本市,但相距甚远;有一些住在华盛顿,另一些在陆军服役;还有一个在国外。我同芝加哥的朋友们越来越疏远,我并不渴望见到他们。或许,我们的一些分歧可以消除。但是在我看来,维系我们关系的主要纽带已经断裂,况且我也不急于修复它。因此我非常孤独。我兀自坐在房间里,期待着一日之内微小的转变:女佣敲门,邮差露面,广播节目,以及某种思想的确实可靠、循环反复的骚扰。

我曾想去工作,可是我又不愿承认我不会享用我的自由,而且我也不愿承认由于我没有生活来源非得靠奴颜婢膝去工作不可——一句话,我没有骨气。上次改编时,我曾打算参加海军,可是对一个外国人来讲,先入伍似乎是唯一的渠道。无可奈何,只有等待,或者晃来晃去。这越来越使人意气消沉。显而易见,我在一天天堕落下去。我在贮存无穷的烦恼、满腔的怨恨。它就像各种酸一样腐蚀着我慷慨善良的天赋。七个月拖延只不过是我烦恼的一个根源。有时,我把它看做一幅背景,我靠在上面晃荡。事情还远远不止于此。恐怕在我能适当估计出此事对我的损害之前,我将会一蹶不振。 b+JSENA2G7qV/vo2o67DuaXZD4omFZndF/YlJb6QH7HteYaXKME4pCOBAoS7+/8L

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×