购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

临洞庭上张丞相

八月湖水平,涵虚混太清。

气蒸云梦 泽,波撼岳阳城。

欲济无舟楫,端居 耻圣明。

坐观垂钓者,徒有羡鱼 情。

翻译

八月的洞庭湖水势浩瀚,水面和岸边齐平。湖水滉漾波动,仿佛包含着宇宙和天空。水气充沛蒸腾,润泽着云、梦两大湖泊的草木生灵。湖水的波涛声势浩大,仿佛在撼动着岳阳古城。想要渡过如此宽阔的水面,没有船只便无法起程。在这圣明的时代,安闲无事便是无能,令人羞耻而心中难平。观看他人在岸边垂钓,徒自产生欣羡仰慕之情。

【注释】

①云梦:古时云、梦是两个湖泊,在今湖北省大江南北,江南为梦泽,江北为云泽。后世大部分淤成陆地,合称云梦泽。

②端居:闲居、隐居。

③羡(xiàn)鱼:《淮南子· 说林训》:“临河而羡鱼,不如归家织网。”

品读

这是一首充满比兴意味的诗。作者写此诗献给当时的丞相张九龄以求得赏识和提拔。为了保留身份,故借景言情,尽量隐藏干谒的痕迹。

前四句极力渲染洞庭湖的浩瀚气势,夸饰水面的宽阔,境界恢宏,气象万千,体现了生机勃勃的盛唐气象,并为后半首求仕无门的比喻做好形象上的铺垫。后四句委婉地向张丞相倾诉衷肠。情由景生,故显得自然而不生涩。面对汪洋无际的湖水,想要渡过去却缺少船只,诗人的处境与此类似。想要入仕,必须有人引荐,布衣与朝官隔着一条如同湖水般的难以逾越的鸿沟,必须解决渡水工具即舟楫方可,而自己正苦于没有办法解决这一问题。急于求人引荐的意旨甚明而又没有直说,这便是含蓄委婉处。“圣明”一词虽是颂扬皇帝,也包含着对丞相的赞美之意。汲汲求仕之心也自在其中。尾联翻用典故进一步抒发自己因无官位而不得施展才能的淡淡幽怨,再表急于求仕之心。

全诗气象恢宏,比兴巧妙。虽有干谒之意,但写得得体,措辞不卑不亢,没有丝毫寒乞相,情格并高。 SlB6zKZAe2ax4eoV0l/T1cZSK02FXXqr48L1ZFfyjzTLdnmKubBeqvyj4ddLYTrq

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开