购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

展禽论祀爰居

《国语·鲁语上》

海鸟曰“爰居”,止于鲁东门之外二日 。臧文仲使国人祭之 。展禽曰:“越哉,臧孙之为政也 !夫祀,国之大节也,而节,政之所成也。故慎制祀以为国典 。今无故而加典,非政之宜也。

“夫圣王之制祀也,法施于民则祀之,以死勤事则祀之,以劳定国则祀之,能御大灾则祀之,能捍大患则祀之。非是族也 ,不在祀典。昔烈山氏之有天下也 ,其子曰柱 ,能植百谷百蔬。夏之兴也,周弃继之 ,故祀以为稷。共工氏之伯九有也 ,其子曰后土 ,能平九土 ,故祀以为社 。黄帝能成命百物 ,以明民共财 。颛顼能修之 ,帝喾能序三辰以固民 ,尧能单均刑法以仪民 ,舜勤民事而野死 ,鲧障洪水而殛死 ,禹能以德修鲧之功 ,契为司徒而民辑 ,冥勤其官而水死 ,汤以宽治民而除其邪 ,稷勤百谷而山死 ,文王以文昭,武王去民之秽。故有虞氏禘黄帝而祖颛顼,郊尧而宗舜 ;夏后氏禘黄帝而祖颛顼,郊鲧而宗禹;商人禘舜而祖契,郊冥而宗汤;周人禘喾而郊稷,祖文王而宗武王。幕能帅颛顼者也 ,有虞氏报焉 ;杼能帅禹者也 ,夏后氏报焉;上甲微能帅契者也 ,商人报焉;高圉、太王能帅稷者也 ,周人报焉。凡禘、郊、祖、宗、报,此五者,国之典祀也。加之以社稷山川之神,皆有功烈于民者也。及前哲令德之人,所以为民质也 ;及天之三辰,民所以瞻仰也;及地之五行 ,所以生殖也;及九州名山川泽,所以出财用也。非是,不在祀典。今海鸟至,己不知而祀之,以为国典,难以为仁且知矣。夫仁者讲功,而知者处物。无功而祀之,非仁也;不知而不问,非知也。今兹海其有灾乎?夫广川之鸟兽,恒知而避其灾也。”

是岁也,海多大风,冬暖。文仲闻柳下季之言,曰:“信吾过也。季子之言,不可不法也。”使书以为三策

译文

一种名叫“爰居”的海鸟,停在鲁国国都东门外已经两天了。臧文仲命令国都里的人去祭祀它。展禽说:“这可太越礼了,臧孙之执政啊!祭祀,是国家的大法,而法度,则是政治成功的基础。所以要慎重地制定祀典作为国家的常法。如今无故增加祀典,不是治理政事应该做的事情。

“圣明的先王制定祀典的准则是,对百姓执行法度就祭祀他,努力王事而死就祭祀他,安定国家有功劳就祭祀他,能防止重大灾害就祭祀他,能抵御重大祸患就祭祀他,不是这一类的,不在祀典之内。从前神农氏拥有天下,他的后代名叫柱,能种植各种谷物和菜蔬;夏朝建立以后,周的始祖弃继承了柱的事业,所以作为谷神祭祀他。共工氏称霸九州,他的后代担任土官之长,称为后土,因能治理九州的土地,所以作为土神祭祀他。黄帝能替各种事物命名,使百姓了解事物的名称,供给所需的财赋。颛顼又能进一步加以修定;帝喾能序列日、月、星辰以安定百姓,尧能竭力平均刑法以为百姓的准则,舜努力民事而死于野外,鲧堵洪水而被杀,禹能以德行修正鲧的事业,契任司徒而百姓和睦,冥尽水官的职责而死于水中,汤以宽大治理百姓并替他们除掉邪恶的人,后稷致力于谷物种植而死在山间,文王以文德昭著,武王除掉百姓所唾弃的坏人。所以有虞氏禘祭黄帝而祖祭颛顼,郊祭尧而宗祭舜;夏后氏禘祭黄帝而祖祭颛顼,郊祭鲧而宗祭禹;商朝人禘祭帝喾而祖祭契,郊祭冥而宗祭汤;周朝人禘祭帝喾而郊祭后稷,祖祭文王而宗祭武王。幕是能继承颛顼的人,有虞氏为他举行报恩祭;季杼是能继承夏禹的人,夏后氏为他举行报恩祭;上甲微是能继承殷契的人,商朝人为他举行报恩祭,高圉、太王是能继承后稷的人,周朝人为他们举行报恩祭。总共有禘、郊、祖、宗、报,这五种,是国家的祭祀大典。加上土神、谷神、山川之神,都是对百姓有功绩的;还有,前代有智慧和美德的人,是百姓所信赖的;天上的日、月、星辰,是百姓所仰望的;地上的金、木、水、火、土,是万物赖以生长繁殖的;九州的大山川泽,是赖以出产财富的。不是上述这些,不在祀典之内。现在海鸟飞来,自己不懂而去祭祀它,当作国家的大典,这就难以算是仁爱和智慧了。仁者善于评价功劳,智者善于处理事物。无功而祭祀,不是仁;自己不懂又不问,不是智。如今这一带海上恐怕将有灾害吧?大江大海的鸟兽,总是预先知道并躲避即将到来的灾害。”

这年,海上多大风,暖冬。文仲听了柳下季的话说:“确实是我的错啊!季先生的话,不可不当作原则啊!”让属下用竹简写成三份记录下这件事。

【注释】

①二日:《国语》原书作“三日”。

②臧文仲:鲁国大夫。

③展禽:即柳下惠(季),鲁大夫。越:指越礼。

④国典:国家的常法。

⑤族:类。

⑥烈山氏:即神农氏。

⑦柱:古代传说中人物。

⑧弃:传说为周之始祖,尧舜时农官。

⑨共工氏:传说不一,一说为水官。九有:即九州。

⑩后土:名句龙,传说黄帝时为土官,后世便祀为土神。

九土:九州的土地。

社:土地神。

黄帝:是五帝之首,姬姓,号轩辕氏。命:名。成命:定百物之名。

明民:使民明,即开发民智。共:同“供”。

颛顼(zhuān xū):即高阳氏,黄帝之孙。

帝喾(kù):即高辛氏,黄帝之曾孙。三辰:日、月、星。固:安定。

尧:古代帝王名,号陶唐氏,名放勋。单:通“殚”,尽。仪:善。

舜:古代帝王名,姚姓,号有虞氏,名重华。

鲧(gǔn):大禹父亲。治水失败被尧杀死。殛:杀死。

禹:姒姓,名文命。夏朝开国君主。

契:传说为商之始祖。辑:和睦。

冥:契六世孙,夏时水官。勤于职守而死在水中。

汤:商朝开国君主,一般称商汤、成汤。

山死:传说后稷死在黑水之山。

禘、祖、郊、宗:均为祭礼名。

帅:遵循。

报:报答祖恩的祭祀。

杼:禹的后代,少康的儿子。

上甲微:契的八世孙,商汤的六世祖。

高圉:稷的十世孙。太王:高圉的曾孙,即古公亶父,文王的祖父。

质:诚信。

五行:金、木、水、火、土。

策:古代写字用的竹简或木板。

品读

这则故事非常有趣,曲阜距离东部海岸不远,有两只叫“爰居”的海鸟飞到东城门不走,臧文仲不明白怎么回事,便叫国人去祭祀。引起鲁国大贤展禽的一番大议论。这番议论反映出:祭祀是当时国家大事,只有为人民建立功劳者以及有益于人民之事物,大家才祭祀。而海鸟不属于这种类型,没有理由祭祀。最后指出可能是东海气候有变化,爰居预先感知而飞来避难。后来证明果真如此。展禽主张“仁者讲功,智者处物”,反对“淫祀”,是颇有见地的。臧文仲当时是执政大臣,而展禽属于在野人物。这里有几个问题需要说明:一、展禽即柳下惠,大名鼎鼎,他如此丰富的知识是从哪里来的?应该是在执政时在国家太庙中看到的,可见他是位勤奋而博学的人。而记载如此丰富历史事件的书,可能就是《三坟》《五典》,可能在柳下惠参政时这些书都存在。二、展禽所叙述的关于祭祀对象的那些人,对于我们研究古代史有重要的参考价值。臧文仲家族在鲁宣公前后是鲁国大家族。后来鲁昭公和季平子矛盾公开便与臧氏家族有关。对于我们全面准确理解鲁国发展历史以及孔子思想都有裨益。三、《论语》中有两次提到臧文仲,其中一章说:“臧文仲其窃位者与?知柳下惠之贤而不与也。”孔子应该是看到这段记载才说的这句话。 Zfu7T00VkykPFrDIFn7S/fjq3pIzY9vQpbjFAnIR/dgmRFn4rGQdmFgHUWI01tB3

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开