购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

三十八、学者

当吾睡时,有羊食常青藤所作之花圈于我之头,彼且食且言曰:“扎拉图士特拉不复为学者矣。”

言已,蹒跚而去,其状甚骄。一童子以告我。

我愿寝于童子戏处,在颓墙之旁,蓟与红罂粟花中。

我仍对于童子为学者,且对于蓟与红罂粟花亦然。彼等虽在邪恶之中,犹天真烂漫而无罪过。

惟对于羊,我不复为学者:我之命运如是意志,不亦善乎!

此盖诚然:我已离学者之室,我于既出后,则砰然重关其门。

我于其食桌前,灵魂饥馁,亦既久矣:固不似诸已得研究之奥妙者,如善剥有壳果之奥妙然。

我诚爱自由,且爱新鲜地上之空气;我宁睡于牛皮上,不愿睡于彼等之尊严上。

我太为我自己之思想所热所灼:常欲使吾不得喘息。是故我必去之露天之空气中,离开一切尘埃布满之室。

彼等冷然坐于冷荫之处(cold shade)彼等所愿于一切诸事物,乃不过作壁上观,彼等避不坐于日灼之阶级上。

如诸立街市中张目视过客者:彼等诚如是伫立以待,且张目视人之思想之所思想。

若人与之接触,彼等则扬尘如粉袋,此非其故意之行为:然人何能预定彼等之尘来自糠粃,来自夏田快乐之黄熟乎?

当彼等自炫其为智时,其小言与理论,诚使吾寒噤:在其智慧中,常有臭味,恍如自卑湿薮泽中来者:诚哉,我甚至闻其中蛙蝇之声!

谲哉,彼等——皆有技巧之手指;在其复杂之侧,我之单纯尚有何说!一切线、结、组织,彼等之手指皆知之:故能制此精神之袜!

彼等如良时钟,但须慎以合宜之方法开动!乃能计时而不误,且能发有规则限制之声响。

彼等之工作诚如磨如舂:但以谷粒入之,则知如何磨细,造成白粉而出。

彼等常以尖锐之目光互相注视,又不甚相信赖。以有小技巧之天才,彼等待诸有跛行之知识者,其待之也,诚如蜘蛛之待蚊焉。

我见彼等常细心于制毒药;其为此也,常以玻璃套套其手指。

彼等如何以诈伪之双陆为戏;我常见其戏时,心中迫切,至因而汗流。

我与彼等颇不相识,其道德不合于我之臭味,较真虚伪与骗具为尤甚。

当我与彼等同居,我诚超出之。是故彼等皆恶我。

彼等不愿闻有任何人之任何事物高出其头地;如是,彼等乃将土、与木、与废物,置于我与其头之中间。

如是,彼等使我之足音(sound of my tread)寂然无闻:以前至少犹有最有学问之人闻之。

一切人类之谬误及弱点,彼等皆置之彼等与我之间:

彼等谓之为其居室之“假楼”(false ceiling)。

然我则以我之思想,仍步行于其头上;虽或自行于谬误中,仍行于彼等之头上。

盖依正理言,人固不平等,凡我所意志者,彼等或不意志之!

扎拉图士特拉如是说。 pPnmY307sMJ8EblpGiLOTgFYDf6F85nsCHrU0UJUVuUOKV1cxIV0KQuw30rtdThu

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×