购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

二、音韵变化
(음운의 변화)

韩国语的每个辅音和元音都有自己的音值。但是在语流中,有些音素因为受到前面或后面音素的影响,或变成另外一个音,或不再发声,或添加某些音,这种现象即为语音的变化。

(一)连音现象
(연음현상)

韩国语的韵尾(除ㅇ、ㅎ外),在与后面的元音相连时,韵尾移到后面的音节上,与之拼成一个音节,这一现象叫做连音现象。如:

독일(德国)→[도길]

잡다(抓)→잡 + 아요→[자바요]

먹어요(吃吧)→[머거요]

박물관이에요(是博物馆)→[방물과니에요]

뽑다(选拔)→뽑 + 아야→[뽀바야]

(二)紧音化现象
(된소리화현상)

1.韵尾“ㄱ(ㄲ、ㅋ、ㄳ、ㄺ)、ㄷ(ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ、ㅌ)、ㅂ(ㅍ、ㄼ、ㄿ、ㅄ)”与辅音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”相连时,“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”分别发成紧音“ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ”。如:

국가(国家)→[국까] 빗자루(扫帚)→[빋짜루]

곧장(立刻)→[곧짱] 바닷가(海边)→[바닫까]

쫓다(追赶)→[쫃따] 읊다(吟咏)→[읍따]

삯돈(工钱)→[삭똔] 값지다(值钱)→[갑찌다]

2.韵尾“ㄴ(ㄵ)、ㅁ(ㄻ)”与以辅音“ㄱ、ㄷ、ㅈ”为首的语尾相连时,辅音“ㄱ、ㄷ、ㅈ”分别发成紧音“ㄲ、ㄸ、ㅉ”。如:

앉다(坐)→[안따]삼(当作)고→[삼꼬]젊(年轻)지→[점찌]

3.在汉字词中,韵尾“ㄹ”后面的辅音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”分别发成紧音“ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ”。如:

발동(发动)→[발똥] 절도(盗窃)→[절또]

물질(物质)→[물찔] 달성 (达成)→[달썽]

4.定语形词尾“-ㄹ/-을”与辅音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”相连时,辅音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”分别发成紧音“ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ”。如:

볼 것을→[볼 꺼슬] 없을 데가→[업슬 떼가]

다녀올 데가→[다녀올 떼가] 할 적에→[할 쩌게]

씻을 바를→[씨슬 빠를] 갈 수는→[갈 쑤는]

(三)辅音同化现象
(자음동화현상)

语流中相连的辅音,为了互相适应而产生的音变叫做辅音同化。按照互相影响的语音音素是否变得完全相同,分为完全同化和部分同化;按照互相影响的音素是否相邻,分为近接同化和远接同化;按照影响某音发生变化的邻音的位置,分为顺行同化和逆行同化。其中近接同化和逆行同化较为多见。

1.发[ㄱ]音的辅音韵尾“ㄱ、ㄲ、ㅋ、ㄺ”与后边浊辅音“ㄴ、

ㄹ、ㅁ”相连时,“ㄱ”音变成鼻音“ㅇ”,这是近接同化,同时也是逆行同化。如:

읽는다→[잉는다] 무럭무럭→[무렁무럭]

깎는다→[깡는다] 한국말→[한궁말]

2.发“ㄷ”音的辅音韵尾“ㄷ、ㅌ、ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ、(ㅎ)”与后边的响音辅音“ㄴ、ㄹ、ㅁ”相连时,“ㄷ”音变成鼻音“ㄴ”,这是近接同化,同时也是逆行同化。如:

받는다→[반는다] 끝난다→[끈난다] 낮마다→[난마다]

3.发“ㅂ”音的辅音韵尾“ㅂ、ㅍ、ㅄ、ㄼ、ㄿ”与后边的浊音辅音“ㄴ、ㄹ、ㅁ”相连时,“ㅂ”音变成鼻音“ㅁ”,这是近接同化,同时也是逆行同化。如:

십만(十万)→[심만] 앞마당(前院)→[암마당]

값만→[감만] 밟는데→[밤는데]

4.辅音“ㄴ”和“ㄹ”或“ㄹ”和“ㄴ”相连时,部分“ㄴ”变成“ㄹ”,还有一些是“ㄹ”变成“ㄴ”,这是近接同化。如:

ㄱ. 천리(千里)→[철리] 편리하다(便利)→[펼리하다]

ㄴ. 결단력(决断力)→[결딴녁] 횡단로(人行横道)→[횡단노]

5.辅音“ㄹ”在韵尾“ㅁ、ㅇ”和“ㄱ、ㅂ”后面变为“ㄴ”,“ㄹ”在韵尾“ㅁ、ㅇ”后面变成“ㄴ”,这是顺行同化。而“ㄹ”在韵尾“ㄱ、ㅂ”后面变“ㄴ”,是相互同化。如:

침략(侵略)→[침냑] 금리(利息)→[금니]

함락(陷落)→[함낙] 점령(占领)→[점녕]

합리(合理)→[함니] 국립(国立)→[궁닙]

(四)送气音化
(격음화현상)

松音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈ”和喉音“ㅎ”相连时,松音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈ”变成“ㅋ、ㅌ、ㅍ、ㅊ”。如:

좋다(好)→[조타] 입히다(被穿)→[이피다]

옳고(对)→[올코] 먹히다(被吃掉)→[머키다]

(五)腭化
(구개음화현상)

腭化是指发辅音时舌面中部向硬腭抬高的补充发音动作。韩国语里辅音“ㄷ、ㅌ”在舌面前高元音上 [i](元音“이”)或舌中擦音 [j](半元音“이”)构成的词尾或后缀前面时,腭化为“ㅈ、ㅊ”。另外,用做韵尾的辅音“ㄷ”和“히”相连时,“ㄷ”首先出现送气音化现象,变成“ㅌ”,再与“이”进行腭化。如:

묻히다(被埋葬)→[무치다] 낱낱이(一个个)→[난나치]

닫히다(被关)→[다치다] 해돋이(日出)→[해도지]

여닫이(拉门)→[여다지] 굳이(坚决,非要)→[구지]

바깥+이→바깥이(外面)→[바까치]

햇볕+이→햇볕이(阳光)→[핻뼈치]

(六)音的缩略、脱落和添加音现象
(생략, 탈락 및 사잇소리 현상)

1.韩国语中,部分音有缩略或脱落的现象。如:

쓰어라→써라 보아라→봐라

푸어서→퍼서 아들 + 님→아드님

2.在部分合成词中,还有添加音现象。所谓添加音现象(사잇소리현상),就是指在合成词中,当前一语素(韩国语中称为形态素,在第三章中有详解,这里暂且遵从汉语的习惯说法,以便于理解)的最后音节为开音节时,添加韵尾“ㅅ”。如:해+빛→햇빛,초+불→촛불。当前面的语素的最后音节为开音节或辅音韵尾“ㄴ、ㄹ、ㅁ、ㅇ”,而后面的语素的头音为松音时,后面的松音变为紧音。如:

해+빛→햇빛(阳光)→[핻삗] 초+불→촛불(烛火)→[촏뿔]

창+가→창가(窗边)→[창까] 길+가→길가(路边)→[길까]

배+사공→뱃사공(艄公)→[밷싸공]

바다+가→바닷가(海边)→[바닫까]

另外,产生添加音现象时也有一些例外现象,如下列合成名词里就没有添加音现象。如:

기와+집→기와집(瓦房) 콩+밥→콩밥(豆饭)

나무+집→나무집(木房子) 밤+송이→밤송이(栗子)

在合成名词里,后面的语素以元音“ㅑ、ㅕ、ㅛ、ㅠ”开头时,中间添加“ㄴ”音。如:

내복+약→내복약(内服药)→[내봉냑]

식용+유→식용뉴(食用油)→[시굥뉴]

색+연필→색년필(彩笔)→[생년필]

(七)头音规则
(두음법칙)

韩国语单词头一个音素的标记要遵循一定的规则,叫头音规则,分为以下几种情况。

1.“ㄴ”的头音规则及使用范围

(1)“ㄴ”的头音规则

除了一些诸如“냠냠이,냠냠거리다”等拟声词之外,“ㄴ”在与“ㅑ、ㅕ、ㅛ、ㅠ、ㅖ、ㅒ、ㅣ”结合时,都要脱落,这就是“ㄴ”的头音规则。在以上几个元音之前,“ㄴ”转成“ㅇ”,最终变成“야、여、요、유、예、얘、이”。如:

여자(←녀자 女子) 연세(←년세 年纪)

(2)适用范围

1)在汉字词合成词中,第二个语素的第一个音节要遵循“ㄴ”的头音规则。同时在发音时会出现添加音现象。如:

신여성(新女性) [신녀성] 공염불(空念佛) [공념불]

남존여비(男尊女卑) [남존녀비]

2)依存名词“냥(两), 냥쭝(两重), 년(年), 녀석(家伙), 년(女子的卑称), 닢(枚)”和接尾词“-님”则不遵循“ㄴ”的头音规则。如:

열 냥(十两) 몇 년(几年) 선생님(老师)

동전 한 닢(一枚硬币)

2.“ㄹ”的头音规则及使用范围

(1)“ㄹ”的头音规则

1)在韩国语中,辅音“ㄹ”不可以出现在第一音节。因而在汉字词中,头音“ㄹ”将发“ㄴ”的音,在拼写时,也要求按照读音来书写。这就是辅音“ㄹ”的头音规则。如:

내일(←래일 明天) 낙원(←락원 乐园) 노인(←로인 老人)

2)“ㄹ”在与“ㅑ、ㅕ、ㅛ、ㅠ、ㅖ、ㅒ、ㅣ”结合时,根据“ㄹ”的头音规则,将“ㄹ”转成“ㄴ”,再根据“ㄴ”的头音规则脱落,最终变成“야、여、요、유、예、얘、이”。如:

양심(←량심 良心) 역사(←력사 历史)

용궁(←룡궁 龙宫) 이발(←리발 理发)

요리(←료리 料理) 예의(←례의 礼仪)

(2)适用范围

1)在元音或韵尾为“ㄴ”的音节后,“렬、률”要转成“열、율”,在其他韵尾后则不变。如:

나열(罗列) 비열(卑劣) 비율(比率)

선열(先烈) 진열(陈列) 백분율(百分率)

맹렬히(猛烈) 쌍룡(双龙) 확률(确率)

2)在合成词中,若第二个音节的头音为“ㄹ”,其变化遵循“ㄴ”的头音规则。如:

중노동(重劳动) 비논리적(非逻辑的)

연이율(年利率) 해외여행(海外旅行)

3)“ㄹ”的头音规则同样适用于由两个以上单词构成的专有名词,但不适用于专有名词的缩略语。如:

국제연합회(国际联合会) 서울여관(汉城旅馆)

국련(국제연합) 대한교련(대한교육연합회)

4)在下列依存名词中,不适用“ㄹ”的头音规则。

리 (里):몇 리냐? 리 (理):그럴 리가 없다.

량 (辆):객차 12량 리 (厘):2푼 5리

5)在接于姓氏后、以“ㄹ”开头的尊称称呼中,其变化要遵循“ㄹ”的头音规则,但不适用于那些固定成形的称呼中。如:

이내 (李来) [이내] 최노 (崔老) [최노]

채륜 (蔡伦) [채륜] 최린 (崔麟) [최린]

6)与“ㄴ”的头音规则一样,“ㄹ”的头音规则也不适用于外来语词汇。如:

라디오(收音机)[라디오]

원룸 하우스(一室住房)[월룸 하우스]

레코드(记录,唱片)[레코드] Rk5cYFVkSiJ8GCm3XHEiezyP4NmOFaz+RPRGnCVQYBOM8wZKuTEA+EziaHngpOuH

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×