鄂伦春族主要居住在我国内蒙古东北部和黑龙江省,是一个人口不到一万人的少数民族(俄罗斯远东地区也有少量的鄂伦春族人口),属阿尔泰语系通古斯语族通古斯语支,没有文字,使用鄂伦春语。鄂伦春人在长期的狩猎生产和社会实践中,创造了丰富多彩的精神文化,神话是其中之一。
研究鄂伦春族神话是一个很有史学价值和文学价值的议题。
从神话学学术史角度而言,对鄂伦春族神话类型、理论体系的综合研究,既可以了解前人的丰硕成果,汲取学术养分,总结学术史发展轨迹,也可以在本质上丰富和推进整个中国神话学乃至世界神话学理论体系的发展建设。
从文学角度而言,中国百年神话研究对中国少数民族神话的关注是不够的,特别是对人口较少民族——鄂伦春族神话关注严重不足。系统研究鄂伦春族神话,可以助推挖掘、阐释少数民族神话学独特的文本类型和表达范式,在文献学方面有利于少数民族神话研究学术史的建构。这对完善和丰富中国少数民族神话的意义是不言而喻的。
从民间文艺学角度而言,研究鄂伦春族神话,可以为神话学、民间文艺学、美学、民俗学等学科领域提供新材料。以往鄂伦春族神话在中国神话研究中一定程度上只是充当资料的角色,它所具有的历史学、文化学、社会学、人类学、宗教学、伦理学等方面的意义往往是作为辅助材料形式出现在其他神话研究之中。鄂伦春族神话的学术价值只有在做全面系统的综合梳理后方能凸显,去挖掘和呈现凝聚在该民族社会政治、历史、文化等诸多方面的民族创造力和集体智慧的精华,使其得到学界应有的重视,进而确立其作为学术研究对象的独立性。
杨金戈博士所著的《鄂伦春族神话研究》,运用类型学研究、比较研究、母题分析以及文学人类学的研究方法,借鉴民俗学、文化学等相关学科理论,对鄂伦春族神话进行类型划分、典型母题和结构分析及其内涵挖掘,并与满-通古斯民族神话进行比较,从而对鄂伦春族神话的体系、类型、结构模式和文化内涵提出自己的学术观点和研究思路。他的研究成果,对研究我国北方人口较少民族——鄂伦春族口头文学具有一定的补白之功。
《鄂伦春族神话研究》是杨金戈博士在博士学位论文的基础上,经过多次调研、资料搜集、反复润色、校改而完成的研究专著。他在读博期间,便对我国北方各少数民族的民间文学有了较多关注,尤其是在经历了对内蒙古、黑龙江等地多次调研之后,他对鄂伦春族民间文学特别是神话产生了浓厚的兴趣。他非常坚定地选择了鄂伦春族神话作为博士学位论文选题,并顺利完成论文写作。博士毕业后,他没有放弃对北方少数民族民间文学的探索研究,多次打点行囊,到内蒙古呼伦贝尔,吉林长春,黑龙江塔河、漠河、呼玛等地,深入实地调研,搜集了大量第一手资料。尽管路途遥远,交通不便,又有不懂当地语言的困惑和艰辛,但他收获了大量资料,并与当地人民结下了深情厚谊,因此所有这一切都是值得的。
行将出版的《鄂伦春族神话研究》,首先是材料翔实、资料丰富的,书中所呈现的诸多精彩神话文本本身就是对中国神话学的贡献。同时,该著作将鄂伦春族的神话与其他民族的神话进行比较,较为突出地呈现了鄂伦春族神话的特点和文化内涵。其次,理论丰富,结论有说服力。该著作聚焦于我国东北地区少数民族鄂伦春族的神话,借助比较神话学、比较文学主题学等中西方神话理论,对鄂伦春族的神话进行了深入的主题分析、意涵建构以及形象研究,得出的结论也很能令人信服。该著作在对研究对象进行描述时,保持着客观的科学态度,所用语言洗练、流畅,体现出了扎实的理论功底和严密的逻辑思维能力。可以说,这是我国第一部全面系统研究鄂伦春族神话的学术著作,也是我国少数民族民间文学研究取得的又一理论成果。
需要特别说明的是,由于资料匮乏,做鄂伦春族神话研究有很大的难度,杨金戈博士能够克服各种困难,搜集资料,并能细心梳理,融会贯通,足以彰显其学术勇气和学术理想,这一点非常值得肯定。
“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。”杨金戈博士治学严谨,勤于钻研,多年来,他对少数民族民间文学的研究势头不减,研究成果颇多。《鄂伦春族神话研究》已达到了一定水准,作为老师我乐见此书出版问世,并愿为其作序,以示民间文学友人。同时希望杨金戈博士不忘初心,负重前行,为我国少数民族民间文学再添新作。
汪立珍
2019年5月