购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

亲子关系

1. When it comes to family, we are all still children at heart. No matter how old we get,we always need a place to call home.

面对家人的时候,在内心深处我们始终觉得自己还是孩子。不管我们年纪多大,我们一直需要一个称之为家的地方。

类似表达

No matter how old we are, we are kids of our parents forever.

无论我们多大年纪,在父母心中,我们永远是孩子。

We always need a family where our parents are.

我们永远需要一个有父母的家。

例句

——When I stay with my parents, I feel that I'm still a kid. It's a strange feeling.

当我跟父母在一块儿的时候,我总觉得自己还是孩子。真是种奇妙的感觉。

——When it comes to family, we are all still children at heart. No matter how old we get, we always need a place to call home.

面对家人的时候,在内心深处我们始终觉得自己还是孩子。不管我们年纪多大,我们一直需要一个称之为家的地方。

2. A worried mother, her heart went away to her son travelling afar.

儿行千里母担忧。

afar adv. 遥远地;在远处

类似表达

Mothers are worried about their children who travel quite afar.

母亲永远都牵挂自己远行的孩子。

Mother innately has in mind of her son who is having a long journey.

母亲永远心系远行的儿子。

例句

——It has been five years since I left home. My mom calls me every day.

我离家已经5年了,我妈妈每天都会给我打电话。

——A worried mother, her heart went away to her son travelling afar. It's nature of mother.

儿行千里母担忧嘛!这是每个妈妈的天性。

3. Parents will be concerned about their children through their lifetime.

孩子是父母一生的牵挂。

be concerned about 惦记,挂念

类似表达

It is the nature of all parents to worry about their children. 挂念孩子是所有父母的天性。

Although we cannot be by your side physically, but our thoughts and hearts will be with you. 虽然我们不能时时在你们身边,但我们的心永远都牵挂着你们。

例句

——My parents often call me and ask me something about my work and life.

我父母经常给我打电话,问我一些工作和生活上的事情。

——Parents will be concerned about their children through their lifetime. So we should go home frequently.

孩子是父母一生的牵挂嘛!所以我们要经常回家看看。

4. Even a vicious tiger will not eat its cubs.

虎毒不食子。

vicious adj. 残忍的,凶残的

类似表达

Crows do not pick crow's eyes. 同室不操戈。

All men, good or bad, rarely ill treat their own children. 虎毒不食子。

例句

——Will a rioter love his kids?

你说一个暴徒会爱自己的孩子吗?

——Of course. Even a vicious tiger will not eat its cubs.

当然会了。虎毒还不食子呢!

5. Always kiss your children goodnight—even if they're already asleep.

即使你的孩子已经睡着了,也要每天给他们一个晚安吻。

类似表达

To give your children goodnight kiss every night. 每天晚上都要给孩子一个晚安吻。

Parents should always let their children feel their love. 父母应该让孩子感受到他们的爱。

例句

——How do you express your love to children?

你是如何表达对孩子的爱意的?

——My friend says that always kiss your children goodnight—even if they're already asleep. I follow her advice and give my child a goodnight kiss every night.

我的朋友告诉我,即使你的孩子已经睡着了,也要每天给他们一个晚安吻。我听从她的建议,每天都给我的孩子一个晚安吻。

6. Before I got married I had six theories about bringing up children; now I have six children, and no theories.

在我还未结婚之前,我有过6条养育孩子的理论;现在我有6个孩子,却没有什么理论了。

bring up 养育,抚养

类似表达

I have many theories about how to bring up children. But I findthese theories don't work at all. 我有许多关于如何抚养孩子的理论;但是这些在现实中没有一点用处。

Don't engage in idle theorizing. 切勿纸上谈兵。

例句

——Could you tell me some theories on bringing up children?

你能传授给我一些如何养育孩子的理论吗?

——Before I got married I had six theories about bringing up children; now I have six children,and no theories.

在我还未结婚之前,我有过6条养育孩子的理论;现在我有6个孩子,却没有什么理论了。

7. If you have never been hated by your child you have never been a parent.

如果你不曾被孩子恨过,那么你也从未真正当过家长。

类似表达

A parent who has never apologized to his children is a monster. If he's always apologizing, his children are monsters.

没有跟孩子道过歉的父母不正常;但是,如果他经常跟孩子道歉,也不正常。

Every child hates his parents for blaming him.

每个孩子小时候都会因为父母的责罚而恨过父母。

例句

——Sometimes my son would say he hates me when I punish him.

有时候我惩罚儿子时他会说他恨我。

——Don't worry about that. If you never have been hated by your child you have never been a parent.

不要担心。如果你不曾被孩子恨过,那么你也从未真正当过家长。

8. Do not ask that your kids live up to your expectations. Let your kids be who they are,and your expectations will be in breathless pursuit.

不要让你的孩子按照你们的期望生活。要让他们按照自己的意愿生活,因为你的期望会让他们感到疲惫。

expectation n. 期待,预期; breathless adj. 令人喘不过气的; pursuit n. 追求,消遣

类似表达

The fundamental defect of fathers is that they want their children to be a credit to them.

父亲们最根本的缺点在于想要自己的孩子为自己争光。

If children grew up according to early inclination, we should have nothing but geniuses.

儿童如按其早期的志向成长,个个都会成为天才。

例句

——I sign up for an acting class for my son. I hope he could be an actor. But he doesn't like it at all.

我给儿子报了一个表演班,希望他能成为一个演员。可是他一点都不喜欢。

——Do not ask that your kids live up to your expectations. Let your kids be who they are, and your expectations will be in breathless pursuit.

不要让你的孩子按照你们的期望生活。要让他们按照自己的意愿生活,因为你的期望会让他们感到疲惫。

9. Children need love, especially when they do not deserve it.

孩子需要关爱,尤其是当他们不应得到爱的时候。

deserve v. 应受,应得

类似表达

Parents should give kids more care when they make big troubles.

当孩子犯大错的时候,父母要给孩子更多的关爱。

Never give up your kids even though they did something unforgivable.

即使你的孩子做了什么不可原谅的事也不要放弃他们。

例句

——I don't want to talk to my son. He is going too far. I don't intend to forgive him.

我不想理我儿子,他太过分了。我也不打算原谅他。

——Don't do that. Children need love, especially when they do not deserve it.

不要那么做。孩子需要爱,尤其是当他们不应得到爱的时候。

10. It is easier to build strong children than to repair broken men.

培养一个坚强的孩子要比挽救一个脆弱的人容易多了。

repair v. 修复,补救

类似表达

Teach your child to be a strong man. 教孩子成为一个坚强的人。

Empty tub must stand on his own bottom. 人需自立。

例句

——My son is too tender. What I should do is to make him be a self-dependent man.

我儿子太脆弱了,我应该把他变为一个自立的人。

——Well done! It is easier to build strong children than to repair broken men.

做得好!培养一个坚强的孩子要比挽救一个脆弱的人容易多了。

11. While we try to teach our children all about life, our children teach us what life is all about.

当我们试图教会孩子有关生活的一切时,孩子们却让我们懂得了究竟什么是生活。

类似表达

We learn a lot from children. 我们从孩子身上学到很多东西。

Children teach us what life is. 孩子让我们懂得了什么是生活。

例句

——While we try to teach our children all about life, our children teach us what life is all about.

当我们试图教会孩子有关生活的一切时,孩子们却让我们懂得了究竟什么是生活。

——It sounds reasonable.

听起来有道理。

12. Too often we give children answers to remember rather than problems to solve.

我们经常让孩子们背答案,而不是教给他们解决问题的办法。

类似表达

Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him fo a lifetime. 授之以鱼,不如授之以渔。

It is better to teach children how to do than to do for them.

与其替孩子做好,不如教他们怎么做。

例句

——I think it's better to teach our children how to solve problems.

我觉得教会孩子如何解决问题会更好。

——I totally agree. Too often we give children answers to remember rather than problems to solve.

我完全同意。我们经常让孩子们背答案,而不是教给他们解决问题的办法。

13. The best inheritance a parent can give to his children is a few minutes of their time each day.

父母能给孩子最好的遗产就是每天抽出一点时间陪陪他们。

inheritance n. 继承;遗产

类似表达

Parents should spend a few minutes on their children each day.

父母应该每天抽出一点时间跟孩子待在一起。

The best gift to children is to stay with them for a few minutes.

给孩子最好的礼物莫过于花一点时间陪陪他们。

例句

——I am so busy and I have no time to stay with my son.

我太忙了,都没有时间陪我儿子。

——You should squeeze some time to stay with him. The best inheritance a parent can give to his children is a few minutes of their time each day.

你应该挤出点时间陪陪儿子。父母能给孩子最好的遗产就是每天抽出一点时间陪陪他们。

14. Your children need your presence more than your presents.

你的孩子需要的是你,而不是你的礼物。

presence n. 存在

类似表达

Your children prefer your company to your gifts. 你的孩子更需要你的陪伴而不是礼物。

You'd better give your children more attention than presents.

多给你的孩子一些关注,而不是单单送他礼物。

例句

——I can't celebrate my daughter's birthday. I have a lot of work to do. But I will buy her a lot of presents.

我不能陪女儿过生日了,我有很多工作要做。但是我给她买了很多礼物。

——I guess your children need your presence more than your presents.

我认为你的孩子需要的是你,而不是你的礼物。

15. Don't worry that children never listen to you; worry that they are always watching you.

不要担心你的孩子不听话,你更需要担心的是他们总是听你的话。

类似表达

Parents should teach their children to think by themselves. 父母要教会孩子独立思考。

Children should have their own thought rather than follow their parents'.

孩子要有自己的思想,不能总是遵从父母的想法。

例句

——My son is naughty, and he never listen to what I'm saying.

我儿子太淘气了,从来都不听我的话。

——It's the nature of children. Don't worry that children never listen to you; worry that they are always watching you.

这是孩子的天性。不要担心孩子不听话,你更需要担心的是他们总是听你的话。

16. If there is anything that we wish to change in the child, we should first examine it and see whether it is not something that could better be changed in ourselves.

如果我们希望孩子改变些什么,我们首先要以身作则,看看这些改变能不能更好地改变我们。

类似表达

If we want to charge our children, we should change ourselves firstly.

如果我们想改变孩子,首先要改变自己。

Do unto others as you would be done by. 己所不欲,勿施于人。

例句

——My son have many bad habits. I hope he can change himself.

我儿子有很多坏毛病,我希望他能改变自己。

——I think first you should do what you ask him to do. If there is anything that we wish to change in the child, we should first examine it and see whether it is not something that could better be changed in ourselves.

我觉得你应该首先做到你要求他做的那些。如果我们希望孩子改变些什么,我们首先要以身作则,看看这些改变能不能更好地改变我们。

17. You see much more of your children once they leave home.

当孩子离家的时候,你能看到他们不为人知的另一面。

类似表达

Children can't be children any more once they leave home.

孩子一旦离家就不再是孩子了。

You can see the hidden side of your children when they leave home.

孩子一旦离开家,就开始展现他们不为人知的另一面。

例句

——I always treat my son as a little kid. After he comes into the society, I realize he has been a real man.

我一直都把儿子当成小孩子看。但当他走入社会以后,我知道他已经成长为一个大男人了。

——Yeah. You see much more of your children once they leave home.

是啊。当孩子离家的时候,你就看到了他们不为人知的另一面。 3fuBAZu/K5yh2tFgYp/QVUorqf0oBvoDeNOhWj6k+bqJRzTrCt1UWW2dLmkITFL7

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×