The first woman was created from the rib of a man. She was not made from his head to top him, nor from his feet to be trampled on by him, but out of his side to be equal to him.
—— Author Unknown
世上的第一个女人是由男人的一根肋骨变成的。因为不是头骨,所以女人不会凌驾于男人之上;也不是脚骨,所以女人不应当受到男人践踏;而是身体一侧的肋骨,所以女人与男人平等。
——佚名
God created a man first, and then he created a woman as his companion instead of his slave or appendix. 上帝先创造了男人,然后创造了女人作为男人的伴侣,而不是他们的奴隶或者附属品。
rib [rɪb] n. 肋骨
trample [ˈtræmpl] v. 践踏;轻视
treadle [ˈtredl] n. 踏板
appendix [əˈpendɪks] n. 附属物