引语: 苏珊、汤姆和3个小家伙正在讨论一则新闻,是关于南方又发生了一起校园枪击事件。大家 吃惊 之余,不免又 担心 起来。3个小家伙今天又能学到什么呢……
Susan: Oh, my God! What a surprise!
Scot: What is it?
Susan: A school gun killing happened in the south again.
Tom: Good heavens! Are you kidding?
Susan: No.
Tom: It's hard to believe that.
苏珊: 哦,天呐!真没想到!
斯科特: 怎么了?
苏珊: 在南方又发生了一起校园枪击事件。
汤姆: 天啊!你不是开玩笑吧?
苏珊: 我是认真的。
汤姆: 这简直不敢想象。
Susan: Report says that two students were killed and five injured.
Tom: How are the five injured going
Winson: Please, tell us quickly.
Susan: Oh, sorry. The newspaper doesn't say.
Tom: I wonder whether they are out of danger now.
Susan: Don't worry about that. No news is good news.
Winson: I hope so.
苏珊: 报道上说有两名学生遇难,5名学生受伤。
汤姆: 那5名受伤学生的情况怎么样了?
温森: 拜托,快点告诉我们吧。
苏珊: 哦,不好意思。报纸上没有说。 汤姆: 不知道他们现在脱离危险了没有。
苏珊: 不要担心了,没有消息就是好消息。
温森: 但愿如此。
I can't believe it! 我不敢相信!
I'm shocked to see this scene! 这一幕太震惊了!
He is greatly surprised at the news. 听到这个消息,他很吃惊。
I am amazed to hear you say that. 你这么说我很吃惊。
I'm really concerned about my job. 我真的很担心我的工作。
I'm worried about you. 我很担心你。
She is frantic with worry. 她焦急万分。
gun killing 枪杀
Good heavens! 哎呀!天哪!(表示惊奇、哀伤等)
serious ['siəriəs] adj. 认真的
injured ['indʒəd] adj. 受伤的
pay attention to 注意,留意
out of danger 脱离危险
worry about 担心
worrisome ['wʌrisəm] adj. 令人担忧的
anxious ['æŋkʃəs] adj. 焦虑的,忧虑的