machinery [məˈʃi:nərɪ] n. 机器,器械,机械
六级真题
Energy to power machinery , both on the farm and in the storage and processing facilities,adds to the energy total, which currently represents about 3.1% of annual global energy consumption. (CET-6.2013.12)
发动农用机械和储存与加工设备的能量,都附加到总能量中,目前达到了每年全球能量消耗的3.1%。
词组搭配
machinery equipment 机器设备
magnify [ˈmæɡnɪfaɪ] vt. 放大,夸大,加剧,夸奖; vi. 放大,有放大能力
六级真题
Let me get my magnify glass. I know I just can't do without it.(CET-6 2012.12)
我要用放大镜。我知道没有放大镜我根本就没法做事。
词组搭配
magnify oneself 自夸,自大
maintain [meɪnˈteɪn] vt. 维持,赡养,维修
六级真题
It has 11 offices around the US and maintains 26 bureaus elsewhere in the world. (CET-6.2010.12)
它在美国拥有11个办公室,在世界其他地方运营着26个办事处。
锦囊“秒记” main + tain (拿住,支撑)→维持
major [ˈmeɪdʒə(r)] adj. 较大的,主要的,主修的; n. 专业,专业学生; vi. 主修,主攻
六级真题
Bonds are bought and sold daily on major securities exchanges. (CET-6.2014.6)
在主要的证券交易所,每天都有债券买进和卖出。
词组搭配
major in 主修,专攻
majority [məˈdʒɒrətɪ] n. 多数,大多数,多数票,成年
六级真题
A majority of people now believe—incorrectly— that global warming is not even caused by humans. (CET-6.2013.6)
如今大多数人错误地认为,全球变暖甚至不是由人类造成的。
词组搭配
be in the majority 占大多数,属多数
management [ˈmænɪdʒmənt] n. 管理部门,管理,经营手段,操纵
六级真题
Changing technology and markets have stimulated the team approach to management .(CET-6 2015.12)
不断变化的技术和市场促使团队去寻求管理方法。
锦囊“秒记” manage (管理,控制)+ ment (表示名词)→管理部门,操纵
manifest [ˈmænɪfest] vt. & vi. 显示,表明,显现; adj. 明显的,显然的
六级真题
Our managerial skills are measured by the competence manifested in accelerating this process. (CET-6.2013.12)
我们的管理技能是由促进这一过程中体现出的能力来衡量的。
衍生词
manifestation [ˌmænɪfeˈsteɪʃn] n. 显示
massive [ˈmæsɪv] adj. 宏伟的,宽大的,巨大的,厚重的,大量的
锦囊“秒记” mass (大量,众多)+ ive (表示形容词)→宏伟的,厚重的,大量的
同义词辨析
massive 和gigantic都可以表示“巨大的”, massive 指体积、数量或重量上的巨大,侧重于指物体庞大而笨重;而gigantic侧重于指面积或体积上的巨大,还可以用作引申义。
mechanism [ˈmekənɪzəm] n. 机械,机械装置,原理,途径,机制,进程,技巧
六级真题
Like animals, humans evolved with an elaborate mechanism for processing information about potential threats. (CET-6.2006.12)
像动物一样,人类也形成了处理潜在威胁信息的精巧机制。
锦囊“秒记” mech (机器)+ an + ism (表示名词)→机械,原理,技巧
media [ˈmi:dɪə] n. 媒体,传播媒介,媒质,中脉,血管中层
六级真题
There are good reasons to be troubled by the violence that spreads throughout the media .(CET-6.2006.6)
媒体中到处可见的暴力现象,让人有充分的理由为此感到困扰。
词组搭配
mass media 大众传媒
mediate [ˈmi:dɪeɪt] vi. 调停,斡旋; vt. 调解,调停,斡旋; adj. 间接的,居间的
衍生词
mediation [ˌmi:dɪˈeɪʃn] n. 调停,调解
词组搭配
mediate contagion 间接传染
meet [mi:t] adj. 适宜的,合适的; vi. 接触,相遇; vt. 对付,遇见,满足; n. 集会
六级真题
The facilities here are never able to meet our needs.(CET-6 2015.12)
这里的装备永远满足不了我们的需要。
锦囊“秒记” 我们约好在那家餐厅见面( meet )并享用美味的午餐肉(pork luncheon meat)。
melt [melt] vi. 融化,溶解; vt. 使融化
六级真题
We have experienced a 20,000-year-long warming as the last ice age ended and the ice melted away. (CET-6.2014.6)
当最后一个冰河时代结束,冰雪融化的时候,我们已经经历了两万年之久的气候变暖。
词组搭配
melt away 融化掉,逐渐消失
mention [ˈmenʃn] vt. 提到,提及; n. 说起
六级真题
I was talking to Mary the other day, and she mentioned that your new consulting firm is doing really well.(CET-6 2015.12)
几天前我跟玛丽聊过,她说你新成立的咨询公司运转良好。
词组搭配
make mention of 提及,提到
merit [ˈmerɪt] vt. & vi. 值得,应得,应受到; n. 优点,功绩,价值,荣誉
六级真题
More and more scholarships are based on merit , not need. (CET-6.2011.6)
越来越多的奖学金是基于成绩而不是需求评定的。
衍生词
demerit [di:ˈmerɪt] n. 过失,记过,短处
million [ˈmɪljən] adj. 无数的,百万的; n. 无数,百万
六级真题
And by the end of the year, it had over a million users.(CET-6 2015.12)
到那年年底的时候,它已经拥有超过一百万的用户。
词组搭配
a million to one 可能性极小的
mingle [ˈmɪŋɡl] vt. 使混合,使相混; vi. 混合起来,相交往
六级真题
Now the cheers and applause mingled in a single sustained roar. (CET-6. 2005.6)
现在欢呼声和掌声混合成了一片经久不息的喝彩。
词组搭配
mingle with 和……融合/交融
miniature [ˈmɪnətʃə(r)] n. 微型画,微小模型; adj. 微小的,小型的; vt. 缩小,使成小型
锦囊“秒记” mini (小)+ ature (表示名词)→微型画,微小的,缩小
词组搭配
in miniature 小型的,小规模的
minimal [ˈmɪnɪməl] adj. 极小的,最小的,最低限度的
六级真题
The irony is that for all the overexcited debate, the net effect of immigration is minimal . (CET-6.2011.6)
讽刺的是,在所有这些过于激烈的争论中,移民的净效益是最小的。
锦囊“秒记” minim (相当于mini小)+ al (……的)→极小的,最低限度的
minimize [ˈmɪnɪmaɪz] vt. 使减小到最低限度,使最小化,极度贬低
六级真题
Subway said that they worked hard to minimize the impact of litter on communities. (CET-6.2009.12)
赛百味表示,他们努力使垃圾对社区的影响最小化。
锦囊“秒记” minim (极小之物)+ ize (表示动词)→使减小到最低限度
minority [maɪˈnɒrətɪ] n. 少数,少数民族
六级真题
Barry Mills, the president of Bowdoin College, was justifiably proud of Bowdoin's efforts to recruit minority students. (CET-6.2011.6)
鲍登学院的校长巴里·马尔斯,完全有理由为鲍登学院招收少数民族学生做出的努力而感到骄傲自豪。
锦囊“秒记” minor (小,少)+ ity (表示名词)→少数
miracle [ˈmɪrəkl] n. 奇迹,令人惊奇的人(或事)
六级真题
Perhaps the best examples are the five scientific papers Einstein wrote in his miracle year" of 1905. (CET-6.2010.12)
也许,最好的例子就是爱因斯坦在他充满奇迹的1905年写的五份科技论文。
词组搭配
by a miracle 奇迹地,由于奇迹
mislead [ˌmɪsˈli:d] vt. 使误解,使误入歧途
锦囊“秒记” mis (错误,错过)+ lead (引导)→使误解,误导
衍生词
misleading [ˌmɪsˈli:dɪŋ] adj. 误导性的
mobile [ˈməʊbaɪl] adj. 可移动的,活动的,行动自如的,流动性的
六级真题
That " mobile telepresence" could be useful at the office. (CET-6.2012.12)
那样的“移动远程监控”可能在办公室中会有用。
衍生词
mobility [məʊˈbɪlətɪ] n. 移动性,流动性
modify [ˈmɒdɪfaɪ] vt. 修饰,改变,改进,减缓,减轻; vi. 修改,修饰
六级真题
As these decisions and agreements are made, we modify our behavior accordingly.(CET-6.2014.6)
这些决定和协议制定后,我们会相应地对自己的行为进行修正。
锦囊“秒记” mod (量度,方式)+ ify (动词后缀)→修饰,改进
motivate [ˈməʊtɪveɪt] vt. 促动,激励,激发
六级真题
And knowing that you'll be tested on a body of material is certainly likely to motivate you to learn the material more thoroughly. (CET-6.2014.6)
而且当你知道许多的材料都要考试,这一定会激励你更全面地去学习这些材料。
锦囊“秒记” motive (动机,目的)+ ate (表示动词)→促动,激励
motive [ˈməʊtɪv] adj. 动机的,发动的; n. 动机,主旨,目的; vt. 促使
六级真题
People with poor motives will always exist. (CET-6.2006.12)
总是会有缺乏动力的人存在。
锦囊“秒记” mot (运动)+ ive (……的)→动机的,发动的
mourn [mɔ:n] vt. & vi. 哀悼,哀痛,服丧
同义词辨析
mourn 和grieve都可以表示“伤心,哀伤”, mourn 侧重指因某种原因而表现出的悲伤、哭泣;而grieve侧重于指因损失、失败或死亡等带来内心的痛苦,可以是表露于外表的,也可以是压抑于内心的。
词组搭配
mourn for 追悼,悼念
multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 多数,大量,许多,大众,人群
六级真题
The English language contains a multitude of words which are comparatively seldom used in ordinary conversation. (CET-6.2005.6)
英语中含有许多词汇,在日常对话中相对来说很少使用。
锦囊“秒记” multi (很多)+ itude (表示状态)→多数
musician [mjʊˈzɪʃn] n. 音乐家
六级真题
What's the most widely-held misconception about the life of a famous musician ?(CET-6 2015.12)
关于这位著名音乐家的生平,最大的误解是什么?
锦囊“秒记” music (音乐)+ ian (专于……的人)→音乐家
mystery [ˈmɪstrɪ] n. 神秘,神秘的事物,秘密,推理小说
六级真题
I n our times, human shrewdness has mastered the deep mysteries of the earth at a level far beyond the capacities of earlier peoples. (CET-6.2013.12)
在我们这个时代,人类的精明掌握了地球的深层奥秘,这种精明是早前人类所没有的。
词组搭配
mystery train 神秘列车