1. First love is unforgettable all my life. Looking into my eyes, you will see what you mean to me.
初恋让我今生今世都难以忘怀。看着我的眼睛,你就会发现对我而言,你意味着什么。
写给在读书的你:
Is first love still in your mind until now? First love is acerbic and sweet. First love is unforgettable all the life.
你是否至今仍对初恋念念不忘?初恋是酸涩的,也是甜蜜的。初恋是今生今世都难以忘怀的情感。
□ Words and Phrases:
first love 初恋
all one’s life 一生,一辈子
acerbic [ə'səːbik] adj. 酸的
acid ['æsid] n. 酸; adj. 酸性的
acidify [ə'sidifai] v. (使)变酸;酸化
alkali ['ælkəlai] n. 碱
unforgettable [,ʌnfə'getəbəl] adj. (经历)难以忘怀的;不会被遗忘的
2. First love is only a little foolishness and a lot of curiosity.
初恋是那点点笨拙,初恋也是那许许新奇。
写给在读书的你:
Have you ever experienced and tasted the beautiful first love? To every young man, first love is wonderful, but it is also very foolish and full of curiosity.
你有过美好的初恋吗?你尝过初恋的滋味吗?对于每个年轻人来说,初恋是美妙的,但它也是笨拙的,而且充满了新奇。
□ Words and Phrases:
foolishness ['fu:liʃnis] n. 愚蠢;笨拙
foolish ['fu:liʃ] adj. 愚蠢的;糊涂的
stupidity [stju'piditi] n. 愚蠢行为;糊涂
clueless ['klulis] adj. 很愚蠢的;无能的
curiosity [ˌkjuəri'ɔsiti] n. 好奇(心)
curious ['kjuəriəs] adj. 好奇的;好求知的;奇妙的;稀奇的
experience [iks'piəriəns] v. 经历;体验;感受;遭受
3. Of soup and love, the first is best
第一道汤最美味,第一次恋爱最珍贵。
写给在读书的你:
What does first love feel like? It is always memorable and unforgettable. We may not only experience one relationship when growing up. But of soup, the first is best. So is the love. We would always sentimentally attach to the feeling of first love in our deep heart
初恋的感觉怎么样?令人难忘,让人怀念。成长中,我们也许经历过多次恋爱。但是第一道汤最美味,同样第一次恋爱也最珍贵。初恋总是我们内心深处深深眷恋着的情愫。
□ Words and Phrases:
memorable ['memərəbəl] adj. 难忘的;重大的
memorial [ mi'mɔ:riəl] adj. 纪念的;悼念的
memento [me'mentəu] n. 纪念品
grow up 长大,成长
sentimentally [sentə'mentəli] adv. 感情上地;多情地
attach to 附在……上;系在……上
4. The memory of the first love is just like the snowflake, strikingl beautiful. But when you hold it on your palm, it disappears rapidly.
初恋像雪花,纯净,美丽。但是捧在掌心,却又瞬间消失得无影无踪。
写给在读书的你:
Are you still deeply missing the first love? Do you still always taste momentary sweetness of it? The first love is just like the snowflake,strikingly beautiful. But when you want to catch it, it disappears rapidly.
你依然在深切地怀念着初恋吗?依然在细细地品味那短暂的甜蜜吗?初恋像雪花,纯净,美丽。想抓住它,却又瞬间消失得无影无踪。
□ Words and Phrases:
snowflak ['snəufleik] n. 雪花;雪片
snowball ['snəubɔ:l] n. 雪球
snowman ['snəumæn] n. 雪人
snowy [snəui] adj. 下雪多的;被雪覆盖的
palm [pɑ:m] n. 手掌;掌状物
wrist [rist] n. 手腕
fist[fist] n. 拳头
disappear [ˌdisə'piə] v. 消失,不见
5. First kiss and first love are given away only once, which make them precious, not cheap.
初吻和初恋一生只有一次,需要去珍惜,它们并不廉价。
写给在读书的你:
Life is really very valuable, but the price of first love is higher than it. Do you still recall the first love silently and deeply at midnight? First love is given away only once, which makes it precious.
生命诚可贵,初恋价更高。夜半阑珊时,你是否还在追忆那最初的爱恋,静静地,深深地。初恋一生只有一次,弥足珍贵。
□ Words and Phrases:
give away 送出;赠送
precious ['preʃəs] adj. 珍贵的;贵重的
valuable ['væljuəbəl] adj. 贵重的;有价值的
invaluable [in'væljuəbl] adj. 无法估价的;非常贵重的
valuables ['væljuəblz] n. (尤指私人的)贵重物品
valuation [vælju'eiʃən] n. 估价,估值
recall [ri'kɔ(:)l] v. 回忆起,追忆
remembrance [ri'membrəns] n. 回想起的往事;纪念;怀念
6. To the first person we love, we always put all the energy onthis relationship.
初恋,我们第一次爱的人,我们总是全心全意地投入。
写给在读书的你:
Time flies, and your appearance will be haggard. But memories of the first love are still enshrined in our heart. When we are in the first love, we always put all the energy on it. Do you still remember it clearly?
时光会逝去,容颜会枯槁,初恋却依旧珍藏在我们心里。初恋时,我们总是全心全意地投入。你是否还记忆犹新呢?
□ Words and Phrases:
energy ['enədʒi] n. 活力;精力
vigor ['vigə] n. 智力;精力;元气
relationship [ri'leiʃənʃip] n. 关系;亲属关系
appearance [ə'piərəns] n. 外貌,外观,外表
haggard ['hægəd] adj. 憔悴的
enshrine [in'ʃrain] v. 珍藏
treasure up 铭记;珍藏
7. At first, each man will have a woman like cherry, who falls, but is destined to decadence.
爱之初,每个男人都会有一个樱花般的女子,在生命里凋落,而注定颓败。
写给在读书的你:
Do you still remember the bitter and sweet first love? We will always cherish memories of the first love in our deep heart even if the love has passed by. In the life, each man will have a woman like cherry,who is destined to falling and decadence.
你还记得那苦中带甜的初恋吗?任时光荏苒,我们依旧将初恋的回忆珍藏在内心深处。生命里,每个男人都会有一个樱花般的女子,而注定凋落、颓败。
□ Words and Phrases:
cherry ['tʃeri] n. 樱花(树)
destined ['destind] adj. 注定的;预定的
be destined to 注定的;一定会
doom [du:m] n. 厄运;注定;v. 注定;判定
destine ['destin] v. 注定;预定
decadence ['dekədəns] n. 颓败;衰落
cherish ['tʃeriʃ] v. 珍爱,爱护
enamoured [i'næməd] adj. 珍爱的,喜爱的
8. First love makes his all looks, silence, gesture, attitude, a burning phrase with no context.
恋人的每一个眼神、沉默、手势、姿态都使初恋充满了爱意,成了没有上下文的诗篇。
写给在读书的你:
First love, sweet and sour, can be felt only by yourself. When in love, the lover’s looks, silence, gesture, attitude are full of love. We can’t control ourselves.
初恋,酸酸甜甜的,那种感觉只有自己了解。恋爱时,爱人的每一个眼神、沉默、手势、姿态都充满了爱意,使我们不由自主地陷入爱恋。
□ Words and Phrases:
silence ['sailəns] n. 沉默
gesture ['dʒestʃə] n. 手势
posture ['pɔstʃə] n. 姿势; v. 摆姿势
pose [pəuz] n. (为拍照等摆的)姿势
attitude ['ætitju:d] n. 态度
burning ['bə:niŋ] adj. 燃烧的
burn [bə:n] v. (使)燃烧
9. What I miss is not anyone, but the time that belonged to us once,which no longer is able to return.
不是怀念什么人,而是怀念那曾经属于我们,却再也回不去的往日时光。
写给在读书的你:
First love feels like a lemon, sour, which would cause a toothache and tears. We would never forget it. Sometimes, we don’t miss anyone,but we miss the time that belonged to us once, which no longer is able to return.
初恋的感觉像柠檬,酸酸的,会让人牙疼,会让人掉眼泪。初恋的感觉令人难忘。有时不是怀念什么人,只是怀念那曾经属于我们,却再也回不去的往日时光。
□ Words and Phrases:
belong to 属于
belonging [bi'lɔŋiŋ] n. 财产;所有物
no longer 不再;已不
lemon ['lemən] n. 柠檬(树)
lemony ['leməni] adj. 柠檬味的,柠檬香的
pomelo ['pɔmiləu] n. 柚子;文旦
grapefruit ['greipfru:t] n. 葡萄柚
toothache ['tu:θeik] n. 牙疼
10. The first time you fall in love, it changes you forever and no matter how hard you try, that feeling just never goes away.
第一次陷入爱恋,会改变你的人生。即便努力试图忘怀,那种情愫也总是难以释怀。
写给在读书的你:
There are a lot of first times in life, the first speaking, the first walking, and the first going to school. So do you still remember your first love? It changes you forever and no matter how hard you try, that feeling just never goes away.
人生有很多的第一次,第一次呀呀学语,第一次蹒跚学步,第一次踏入校园,那么你是否依然记得第一次的恋爱呢?它改变了你的人生。尽管你努力试图忘怀,那种情愫却总是难以释怀。
□ Words and Phrases:
fall in love 爱上某人
fall against 绊倒
fall behind 落后;下降;退后
fall away 离开;消瘦
forever [fə'revə] adv. 永远;始终
forever and a day 极长久地;永久地
no matter 不要紧;不论怎样
11. First love, the love that clings to your heart forever, no matter how much pain it has caused, no matter how many tears have fallen, first love will never leave your soul.
第一次的爱恋,会永远触动你的心扉。不论你有多少伤痛,不论你流了多少眼泪,那爱将永远流淌在你心间。
写给在读书的你:
The first love is often accompanied by the sweetest joy and wildest woe. The beginning of your love experience, will you forget it? It clings to your heart forever. No matter how much pain it has caused, no matter how many tears have fallen, it will never leave your soul.
第一次的爱恋,有最甜蜜的欢乐,也有最强烈的痛楚。爱之初的体验,你会忘了吗?它将永远触动你的心扉。不论你有多少伤痛,不论你流了多少眼泪,那爱将永远流淌在你心间。
□ Words and Phrases:
cling [kliŋ] v. 附着于
cling to 粘在……上
soul [səul] n. 灵魂;心灵
accompany [ə'kʌmpəni] v. 陪伴,伴随
joy [dʒɔi] n. 欢乐,喜悦
joyful ['dʒɔifəl] adj. 高兴的,快乐的
joyous ['dʒɔiəs] adj. 令人愉快的
woe [wəu] n. 悲痛;灾难
12. When the words “I love you” were said by you for the first time, my world blossoms.
第一次你对我说“我爱你”时,我的世界瞬间鲜花绽放。
写给在读书的你:
Have you ever tasted the wonderful love? Did your heart beat fast for it? Is it still fresh in your mind the moment when the words “I love you” were said by your lover for the first time? Your world must have blossomed at that moment.
你是否体验过美妙的爱情呢?你曾经怦然心动过吗?爱人第一次说“我爱你”时,你是否依然记忆犹新呢?那一刻你的世界一定是鲜花绽放。
□ Words and Phrases:
blossom ['blɔsəm] v. 开花
for the first time 初次,首次
beat [bi:t] v. 跳动; n. 节拍
pound [paund] v. (不断地)敲打;猛击
at that moment 就在那时
13. I only hope to have you around. You can warm my air.
我只希望有你在身边,有你,空气也变得温馨。
写给在读书的你:
Because of the sweetheart, the sun is shining every day. And life is full of sweet love with him. I only hope to have him around every day,because he can warm my air.
有了最心爱的人,每一天都阳光灿烂。有了他,岁月里全是醉人的甜蜜爱恋。每天都希望有他在身边,因为有了他,空气也变得温馨。
□ Words and Phrases:
air [ɛə] n. 天空;大气;空气;气氛
air conditioner 空调
air alarm 空袭警报
shine [ʃain] v. 照耀
shine in 把(光)射进……
shine with 由于……而发亮;放光
sunshine ['sʌnʃain] n. 阳光
14. Specificity is not liking someone all your life, but is when you love someone wholeheartedly.
专一不是一生只喜欢一个人,而是,当你爱一个人时能够一心一意。
写给在读书的你:
The first love makes us taste the sweet love and appreciate the love journey gradually. Then we would know that specificity is not just to love someone all our life, but is to love him with all our heart.
初恋,使我们第一次明白了甜美的爱,也让我们慢慢体会了爱情的心路历程。我们才明白了情感专一不是一生只喜欢一个人,而是,当我们爱上一个人时,要全身心投入。
□ Words and Phrases:
specificity[ˌspesi'fisiti n. 专一性;专一
specific[spi'sifik]adj. 明确的;确切的;详尽的
appreciate [ə'pri:ʃieit] v. 领会;感激;赏识
appreciation [ə,pri:ʃi:'eiʃən] n. 欣赏;鉴赏;赏识
appreciative [ə'pri:ʃətiv] adj. 有欣赏力的;能确认价值的
wholeheartedly [ˌhəul'hɑ:tidli] adv. 尽力;全心全意地
hearty ['hɑ:ti] adj. 真诚的;热诚的
15. My heart beats for you every day. I am inspired by you every minute, and I worry about you every second. It is wonderful to have you in my life.
每一天,我的心都在为你而跳;每一刻,我都会被你感动;每一秒,我都在为你牵挂。我的生活因你而精彩。
写给在读书的你:
After meeting the person whom we love, we would know what solicitude is. And we would know what love is after knowing him. Then every day we are inspired by him and we are worried about him. The life is more beautiful because of him.
遇见了那个心爱的人才知道什么叫牵挂。了解了他才知道什么叫爱情。之后的每一天都被他感动,都会为他牵挂,生活也因为有了他而更加美好。
□ Words and Phrases:
solicitude [sə'lisitjuːd] n. 关怀;挂念
solicitousness [sə'lisitəsnis] n. 关怀;挂念
solicitous [sə'lisitəs] adj. 挂念的;惦记的
concerned [kən'sə:nd] adj. 关心的;担心的
inspire [in'spaiə] v. 鼓舞;感动
inspired [in'spaiəd] adj. 有灵感的
inspiration [ˌinspə'reiʃən] n. 灵感;启发
16. Your smiling at me is my daily dose of magic.
你微笑的注视,给我的生活注入了神奇的魔力。
写给在读书的你:
First love makes us know that love has such a great magic, and the world is more wonderful than before because of the lover’s appearance.His smiling will be the daily dose of magic.
初恋让我们知道爱情原来有这么大的魔力。自从有了爱人,世界变得更美丽。他的微笑,也给我们的生活注入了神奇的魔力。
□ Words and Phrases:
dose [dəus] n. 剂量;一剂;一服
overdose ['əuvədəus] n. (用药)过量
magic ['mædʒik] n. 魔力;魔术
magical ['mædʒikəl] adj. 有魔力的
black magic 魔法;妖术
wand [wɔnd] n. 魔杖
magic realism 魔幻现实主义
17. One minute with you is more than absolutely everything to me.
与你在一起一分钟,便胜过人间一切。
写给在读书的你:
When we are in first love, the love is just like countless threads,wrapping us, making us feel sweet. Then being together with the lover is more than everything in the world.
初恋时,爱如千丝万缕,时时包裹着我们,让我们倍感甜蜜。那时,与心爱的人在一起便胜过世间的一切。
□ Words and Phrases:
more than 超出……的
absolutely ['æbsəlu:tli] adv. 绝对地;完全地
absolute ['æbsəlu:t] adj. 绝对的
relativity [ˌrelə'tiviti] n. 相对性
relative ['relətiv] adj. 相对的
countless ['kauntlis] adj. 无数的;数不清的
thread [θred] n. 线;线索
wrap [ræp] v. 包;裹
18. When you came, you were like red wine and honey, and the taste of you burnt my mouth with its sweetness.
你来了,就像红酒和蜂蜜,你那甜美燃烧了我的双唇。
写给在读书的你:
Life is very simple before the lover’s appearance, while it is filled with sweetness when he comes. Your beloved one is like sweet red wine, which would burn your mouth and would melt your loving heart.
没有爱人的日子很简单,自从有了他,生命里从此充满甜蜜的味道。心爱的人就像甜美的红酒,燃烧了你的双唇,也融化了你那颗深爱的心。
□ Words and Phrases:
beloved [bi'lʌvd] adj. 为……所深爱的;亲爱的;敬爱的
burn [bə:n] v. 燃烧;灼伤
wine [wain] n. 酒;v. 喝酒
winery ['wainəri] n. 葡萄酒厂;酿酒厂
red wine 红葡萄酒
white wine 白葡萄酒
cocktail ['kɔkteil] n. 鸡尾酒
19. Let’s enjoy the sky, the sea and the sunrise, the sunset together.
让我们一起去欣赏天空、大海和那日出日落。
写给在读书的你:
Sometimes love is very pure and simple. The slight sweetness spreads in the heart. To enjoy the sky, the sea and the sunrise, the sunset together would be the happiest thing in the world for the two lovers.
有时候爱情很简单纯粹。那份淡淡的甜蜜,弥漫在心底。一起去欣赏天空、大海和那日出日落,对于相爱的人来说,也会是最幸福的时光。
□ Words and Phrases:
enjoy [in'dʒɔi] v. 享受;享有
enjoyable [in'dʒɔiəbl] adj. 有乐趣的;令人愉快的
enjoyment [in'dʒɔimənt] n. 愉快,快乐
sunrise ['sʌnraiz] n. 日出
sunset ['sʌnset] n. 日落
sunglow ['sʌngləu] n. 朝霞;晚霞
afterglow ['ɑ:ftəɡləu] n. 晚霞;夕照
rosy clouds 彩霞
20. First impression of you is most lasting.
你给我留下的第一印象,让我久久无法忘怀。
写给在读书的你:
When we are in first love, we are very innocent. For us who are in love for the first time, the first impression of the lover possibly is unforgettable all our life.
初恋时,我们大都十分纯情。对于初涉爱河的我们来说,对方给自己留下的第一印象可能一生都难以忘怀。
□ Words and Phrases:
impression [im'preʃən] n. 印象;感觉
possibly ['pɔsəbli] adv. 可能地;也许
possibility [ˌpɔsə'biliti] n. 可能;可能性
possible ['pɔsəbl] adj. 可能的;尽可能的;合理的;n. 适合候选的人
impossible [im'pɔsəbl] adj. 不可能的;做不到的
impossibility [imˌpɔsə'biliti] n. 不可能之事;不可能;不可能性
21. I never was struck before that hour, with love so sudden and sweet. Her face bloomed like a sweet flower and stole my heart away completely.
从那一刻起,我被爱情击中,如此突然,如此甜蜜。她那如花的笑颜,彻底偷走了我的心。
写给在读书的你:
From that moment, I was subdued completely. Since then there is a kind of prop which is called love, making my life sweeter.
从那一刻起,我被彻底征服了,从此生命中多了一种叫爱情的道具,使得我的生活更加甜美。
□ Words and Phrases:
strike [straik] v. 打动;感动;使突然充满(一种感情)
subdue [səb'dju:] v. 使服从;征服
prop [prɔp] n. 支架;道具
22. I never saw so sweet a face, as that I stood before. My heart has left its dwelling place and can return no more.
我从来没有见过如此甜美的面孔,因而我呆立在那里一动不动。我的心已随她远去,不再返回。
写给在读书的你:
In the deep memories, I still remember the first love. The sweet face emerges before eyes, lingering long.
记忆深处,我还记得第一次的爱恋,那甜美的面孔,浮现在眼前,久久挥之不去。
□ Words and Phrases:
dwelling ['dweliŋ] n. 居住;住所
dwell [dwel] v. 居住,栖身
dweller ['dwelə] n. 居民,居住者
domiciliary [ˌdɔmi'siljəri] adj. 在住所的;在家中的
domicile ['dɔmisail] n. 住处,住所
emerge [i'mə:dʒ] v. 浮现;显现出来
23. Her image accompanied me even in places the most hostile to romance.
即便在最不适合浪漫的场合,她依然在我心底深处。
写给在读书的你:
First love is full of romance, but romance is not everything. On occasions which are not romantic, I still worry about him sweetly.
初恋虽然充满了浪漫,但浪漫并不是所有。在并不浪漫的场合,我依然会甜蜜地挂念着他。
□ Words and Phrases:
image ['imidʒ] n. 印象;形象;肖像
hostile ['hɔstail] adj. 敌对的;怀敌意的
malicious [mə'liʃəs] adj. 怀有恶意的
enmity ['enmiti] n. 敌意;敌对;仇恨
rancour ['ræŋkə] n. 怨恨,怨毒
malice ['mælis] n. 恶意;怨恨
24. Hands cling to hands and eyes linger on eyes, thus we begin the record of our hearts.
手牵着手,眼望着眼,我们就这样开始了我们的恋爱之旅。
写给在读书的你:
When in first love, we go hand in hand, and stare at each other,thus we feel very sweet. The pure love is like a sweet song.
初恋时,我们手拉着手,凝视着对方,心中倍感甜蜜。那纯粹的爱就像一首甜蜜的歌曲。
□ Words and Phrases:
linger ['liŋgə] v. 徘徊;逗留;消磨;漫步
linger on 逗留;苟延残喘
record ['rekɔ:d] n. 经历;履历;记录;记载
note [nəut] v. 注解
hand in hand 手拉手地,相随
25. A look from your eyes into mine, a kiss from you upon my lips,instruct me in all, what might seem delightful to learn, to one who, like me, have experienced from those.
你注视我的神态,你印在我唇上的热吻,告诉了我一切,看起来令人愉悦,我从中经历了美好。
写给在读书的你:
The look that the beloved one stares at me and the kiss that he presses on my lips express the wonderful first love. It is swee and simple.
心爱之人注视我的神态,印在我唇上的热吻,都表达了我们那美妙的初恋,甜蜜而又单纯。
□ Words and Phrases:
instruct [in'strʌkt] v. 教;命令;指导
instruction [in'strʌkʃən] n. 指导;教授;教导
instructional [in'strʌkʃənəl] adj. 教学的;教育的
instructive [in'strʌktiv] adj. 有教育意义的;增长知识的
instructor [in'strʌktə] n. 导师;(大学)讲师
delightful [di'laitfəl] adj. 令人愉快的,使人快乐的
delight [di'lait] n. 高兴,愉快
elated [i'leitid] adj. 兴高采烈的;喜气洋洋的
26. Then I saw her eye was bright, a well of love, a spring of light.
我发现她的眼睛闪亮亮的,是爱之泉,是光之源。
写给在读书的你:
The first lover is like the spring sunshine, warm and tender. The shoot of love is slowly growing in the light, and grows into a towering tree.
初恋情人就像那明媚的春光,温暖和煦。爱情的嫩芽也在这春光中慢慢成长,直到长成一颗参天大树。
□ Words and Phrases:
towering ['tauəriŋ] adj. 高耸的;极大的
shoot [ʃu:t] n. 嫩芽,新芽;苗