购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Chapter 4

酒吧

Going to the Bar

导读 Lead-in

现如今,越来越多的年轻人喜欢去酒吧消遣。在酒吧里,他们可以和朋友喝喝酒、聊聊天或搞庆祝活动等等。那么地道的酒吧英语该怎么说呢?让我们一起看一下吧。

高频用句 Sentences

1. Shall we go to the bar tonight? 今晚我们去酒吧怎么样?

类似表达:I want to go to the bar with you tonight.

Let's go to the bar tonight.

What / How about going to the bar tonight?

回答:OK! 好的!

Good idea. 好主意!

We hit upon the same idea. 我们想到一起去了。

What a coincidence! I'm also going to the bar. 真巧!我也打算去酒吧。

Why not? 为什么不呢?

Sorry, I can't. I have a very big deal at hand. 不好意思,我去不了。我手头上有非常重要的事情要做。

Unluckily! I have a stomachache. 真不凑巧!我胃不舒服。

2. May I buy you a drink tonight? 我今晚可以请你喝酒吗?

类似表达:May I offer you a drink tonight?

May I have the honor to buy you a drink?

I'd like to buy you a drink tonight.

回答:Of course! 当然可以!

Sure! 当然可以!

Certainly! 当然可以!

OK! Thanks! 好呀!谢谢!

Sorry, I have no time tonight. 抱歉,今晚我没时间。

How about making it tomorrow night? 明天晚上怎么样?

3. I want a glass of whisky. 我想来杯威士忌。

类似表达:A glass of whisky, please.

Bring me a glass of whisky, please.

Pour me a glass of whisky, please.

I'd like a glass of whisky.

I prefer a glass of whisky.

回答:OK! Wait a minute! 好的!稍等!

A few minutes. 稍等片刻!

It's been out of stock. 已经卖完了。

Sorry, no whisky. 不好意思,没有威士忌。

4. Cheers! 干杯!

类似表达:Bottoms up!

Propose a toast.

Take all of it.

5. Let's drink to the friendship! 为友谊干杯!

类似表达:Let's propose a toast to the friendship!

Let's drink a toast to the friendship!

Let's toast to the friendship!

Here's to the friendship!

Cheers for the friendship!

6. He was drunk last night. 他昨晚喝醉了。

类似表达:He got drunk last night.

He was tipsy last night.

He was not sober last night.

回答:He always drinks too much. 他总是喝多。

He is every inch a drunkard. 他就是一个彻头彻尾的酒鬼。

He is a small drinker. 他酒量小。

He always gets drunk easily. 他总是容易喝醉。

He always gets drunk quickly. 他总是很快就喝醉。

He must have drunk the heady wine. 他一定是喝了那种易使人醉的酒。

模拟场景 Scenes

情景1:两人商讨 酒吧共饮

A: Hello, is that Jane speaking?

A:喂,是简吗?

B: Yes. What do you call me for?

B:是的。打电话有什么事?

A: I want to go to the bar tonight. Will you join me?

A:我今晚想去酒吧。你要跟我一起吗?

B: What a coincidence! We hit upon the same idea.

B:太巧了!我们想到一起了。

情景2:朋友聚会 开怀畅饮

A: Hi, Mike. It's been a while.

A:嗨,迈克。好久不见。

B: Yeah. It's been five years. You've changed a lot.

B:是呀,五年了。你改变了很多。

A: We both changed. But our friendship doesn't change, right?

A:我们两个都变了。但是我们的友谊没变,不是吗?

B: I can't agree more.

B:完全同意你的说法。

A: Let's toast to the friendship.

A:让我们为友谊举杯。

B: Cheers!

B:干杯!

单词注释 Words

drunkard [ˈdrʌŋkəd] n. 酒鬼;醉汉,喝醉了的人

tipsy [ˈtɪpsɪ] adj. 喝醉的;微醉的,易醉的;歪斜的;不稳的

短语解析 Phrases

· hit upon the same idea 想到一块去了,想到了相同的主意

hit upon含有“偶然发现”之意,例如hit upon a solution“偶然想到一个解决办法”。

· be out of stock 卖完了的,无现货的

stock表示“(商店、超市等的)库存物”,可以用作可数名词或是不可数名词。be out of stock相当于be sold out,而be in stock则是表示相反的意义,即“有现货,有库存”。 tR45lqV8OjyODK5BbRYJWlG0Rpm0Vsp41l3X7sMJ0lSTapHqAeQAyhkV0QehPHdv

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×