购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

제2과 하숙 생활

1.-기는 하지만

2.의문사 + 든지

3.-기만 하면 되다

4.-나요?

5.-ㄴ/는/ㄹ지 알아보다

6.-기로 하다

7.-을/를뿐더러

【课文】

(1)

진홍:성준씨 미안하지만 오늘 저 좀 도와줄 수 있어요?

성준:물론이죠. 무슨 일이에요?

진홍:사실은 방을 옮기고 싶은데 혼자서 방을 구하기가 어려워요. 저 좀 도와주실 수 있어요?

성준:아, 그래요. 어떤 하숙집을 원하세요?

진홍:아침에 등교하기가 너무 힘들어서 학교 근처로 이사할까 해서요.그리고 하숙비도 지금보다 싸면 좋겠어요.

성준:그래요. 그럼 학교 근처 부동산에 가서 좋은 방이 있는지 알아볼까요?

(부동산 중개소에서)

성준:아저씨, 싸고 깨끗한 하숙집 있어요?

아저씨:네, 싸고 깨끗한 방이 하나 있어요. 하숙집 아주머니도 친절하고 방도 비어 있어요. 언제든지 이사해도 좋아요.

진홍:방을 직접 보고 싶은데요. 지금 볼 수 있을까요?

아저씨:그럼요. 지금 같이 가요.

성준:하숙비는 한 달에 얼마예요? 보증금도 따로 내야 하나요?

아저씨:보증금은 없어요. 한 달에 45만원씩 내기만 하면 돼요.

진홍:하숙비가 별로 싸지는 않네요. 하지만 빨리 가서 보고 싶어요.

(2)

나는 지금 잠실에 있는 하숙집에서 산다. 지금 사는 하숙집은 깨끗하고 편하기는 하지만 한 달 하숙비가 너무 비싸다. 또 학교에서 멀어서 교통도 불편할뿐더러 교통비가 많이 든다. 출근 시간에는 학교에 가기도 어렵다. 그래서 학교 근처로 이사를 하려고 한다.

혼자 방을 구하기 어려워 한국 친구 성준에게 좀 도와 달라고 부탁을 했다. 하루가 지나 성준이한테서 전화가 왔다. 학교 근처의 중개소에서 하숙집을 알선해준다는 것이었다. 나는 성준이와 약속하고 그 중개소에 가 보기로 했다.

수요일 오후 나와 성준이는 함께 집을 보러 부동산 중개소에 갔다. 우리는 부동산 중개소 아저씨께 혼자 살 방을 찾는다고 말씀드렸다. 아저씨는 아주 반가와하면서 하숙집과 자취방이 있다고 하셨다. 성준이와 잠깐 의논한 뒤, 나는 하숙집을 보기로 했다.

부동산중개소 아저씨가 소개한 하숙집은 깨끗했다. 학교와 가깝고 주인 아주머니도 친절하셨다. 아주머니는 방이 비어 있으니까 언제든지 들어와도 좋다고 하셨다. 그래서 나는 이번 주 토요일에 이사하기로 했다.

토요일 아침 일찍 일어나서 이삿짐을 옮겼다. 성준이도 와서 내 이삿짐 옮기는것을 도와주었다. 마침 학교에 가지 않는 날이라서 하숙생들이 모두 집에 있었다.그들도 내 이삿짐 옮기는 것을 열심히 도와주었다. 새로 이사한 방도 마음에 들고 함께 살 하숙생들도 마음에 들어서 정말 기쁘다.

【词汇】

물론[勿論] [名] 当然,不用说

혼자서 [副] 一个人,独自

구하다[求-] [动] 求,找

하숙집[下宿-] [名] 寄宿房

원하다[願-] [动] 愿,要

등교하다[登校] [动] 上学

근처[近處] [名] 附近,近处

편하다[便-] [形] 方便,便利,舒服

부동산[不動産] [名] 房地产,不动产

알선하다[斡旋-] [动] 介绍,斡旋,拉线

중개소[仲介所] [名] 中介所

직접[直接] [副] 直接,径直

보증금[保證金] [名] 押金,保证金

비다 [形] 空

따로 [副] 另外

별로[別-] [副] 不怎么

잠실[蠶室] [地名] 蚕室

초대하다[招待-] [动] 招待,宴请

이사[移徙] [名] 搬家,乔迁

자취방[自炊房] [名] 自炊公寓

의논하다[議論-] [动] 商量,讨论

마침 [副] 恰好,正巧

이삿짐 [名] 搬家时的行李

옮기다 [动] 搬移

열심히 [形] 认真地

마음에 들다 [词组] 合心,称心

【语法】

1. V·A-기는 하지만

用于动词、形容词词干后,表示转折的惯用语。语气比‘-지만’委婉。

(1)감기가 좀 낫기는 했지만 상태를 더 두고 보아야 해요.

(感冒虽然好了一点, 但是还有待观察。)

(2)시간이 늦기는 했지만 급한 일이라서 전화했어요.

(虽然有点晚,但因为是急事所以打了电话。)

(3)그냥 쉬어도 되기는 했지만 약을 먹으면 더 빨리 나을 거예요.

(虽然休息一阵也会好,但是吃药会好的更快。)

(4)매일 한국 신문을 읽기는 하지만 한자가 많아서 힘들어요.

(虽然每天看韩文报纸,但是因为里面汉字很多所以看起来有点吃力。)

2. 의문사 + 든지

“든지”用在“언제,어디,무엇,누구,어떻게,어느+名词”等疑问词之后,表示包括,相当于汉语的“任何、每个”。

(1) 아주머니는 이 방이 비어 있으니까 언제든지 와도 좋다고 말씀하셨다.

(阿姨说这房子空着,什么时候搬过来都可以。)

(2) 배가 너무 고프니까 무엇이든지(뭐든지) 먹읍시다.

(太饿了,先随便吃点儿什么吧。)

(3) 지금은 비가 너무 많이 오니까 어디든지 들어갑시다.

(现在雨下得很大,先随便找个地方躲躲吧。)

(4) 김장 때문에 일손이 부족하니까 누구든지 오세요.

(现在是腌泡菜的季节,人手不足,不管谁来都行。)

(5) 시간이 없으니까 어떻게든지 끝냅시다.

(没时间了,不管怎么样先结束吧。)

3. V -기만 하면된다

用在动词后,将动词名词化之后,与表示单独的“만”,以及表示认可某件事物的“면 된다”连接使用,相当于汉语的“只要做……就可以”或者“只做……就行”。

보기:

(1) 짐이 많지 않아서 성준의 오토바이에 실어 옮기기만 하면 된다.

(行李不是很多,用圣俊的摩托车驮走就行。)

(2) 여행 준비는 다 했으니까 떠나기만 하면 된다.

(旅行的东西都准备好了,只等出发就行了。)

(3) 컵 라면의 조리법은 간단해서, 뜨거운 물을 붓기만 하면 된다.

(大碗面的吃法很简单,用热水一泡就可以了。)

(4) 대학에 이미 합격했으니까 이제는 공부만 열심히 하면 된다.

(已经考上大学了,现在只要好好学习就行了。)

4. V–나요?

接在动词词干之后的疑问式终结词尾。语气较柔和,多用于女性。

보기:

(1) 무슨 일이 생겼나요?

(出什么事了?)

(2) 언제 귀국하시나요?

(什么时候回国?)

(3) 백화점에서 그 가방을 구입하였나요?

(那个包是在百货店买的吗?)

(4) 누가 그런 말을 했나요?

(谁那么说的?)

(5) 벌써 시간이 이렇게 되었나요?

(已经这么晚了。)

5.–은/는/을지 알아보다

动词词干及时制词缀后用 는지’,以‘ㄹ’收音的闭音节和开音节形容词词尾及体词的谓词形用‘-ㄴ지’,闭音节形容词词干用‘-은지’,表示疑问。‘ -을지’则表示对未来事情的推测。后面和动词‘알아보다’连用,表示要了解、打听前面所疑问的事情。

보기:

(1) 어떤 것이 좋을지 알아보세요.

(请打听一下哪个好。)

(2) 저 여자가 한국사람인지 아닌지 알아보세요.

(你打听一下那个女生到底是不是韩国人。)

(3) 선생님께서 말씀하신 그 건물이 어디에 있는지 알아볼까요?

(要不问一下老师所说的那个建筑在哪儿?)

(4) 보고서에 문제가 있는지 알아보자.

(看一下报告书中有没有问题。)

6. V -기로 하다

用于动词词干后,表示主观上做出某种决定。

보기:

(1) 오늘 점심은 옆방 친구와 같이 자장면을 시켜서 먹기로 했다.

(今天中午我和隔壁的朋友说好一起点炸酱面吃。)

(2) 나는 한국에 가서 한국어를 공부하기로 했다.

(我打算去韩国学习韩国语。)

(3) 졸업을 하고 나서 나는 여자 친구와 결혼하기로 했다.

(我和女朋友打算毕业后结婚。)

(4) 이번 주말에는 샤오징과 함께 동대문시장을 구경하기로 했다.

(这周末我打算和小晶一起去东大门市场逛逛。)

(5) 돈을 모아서 친구들과 세계 여행을 가기로 했다.

(我打算和朋友凑钱一起去世界各地旅游。)

7. V·A -을/를뿐더러

表示动作或状态的递进,相当于汉语的‘不仅……而且’ 前句为肯定句时后句也应是肯定句,前句为否定句时后句也应是否定句。和 “-ㄹ/을뿐만 아니라”意思相同。

보기:

(1)언니는 마음이 고울 뿐더러 얼굴도 예쁘다.

(姐姐不仅心底善良而且人长得也很漂亮)

(2)그 선수는 개인 기술이 좋을 뿐더러 정신력도 강합니다.

(那个选手不但技术好而且意志也很坚强。)

(3)반도체 산업은 전망이 밝을 뿐더러 투자 가치도 있다.

(半导体产业不但前景广阔而且有投资价值。)

(4)거리가 멀 뿐더러 길도 복잡합니다.

(不但路程远而且道路也很复杂)

(5)하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 좋을 뿐 더러 친절합니다.

(房东阿姨不但做菜的手艺好,而且人也很热情。)

【练习】

1.본문을 읽고 다음의 질문에 대답하십시오.

(1)나는 지금 어디에서 삽니까?

(2)성준과 나는 어디에 갔습니까?

(3)나는 어떤 집이 좋겠다고 했습니까?

(4)부동산 아저씨가 소개한 하숙집은 어떻습니까?

(5)나는 아주머니께 무엇을 물어 보았습니까?

(6)저녁에 아주머니는 무엇을 해 주셨습니까?

(7)앞으로 나는 어떻게 생활하고 싶습니까?

2.<보기>에서 선택하여 완성해 보십시오.

무엇이든지(뭐든지)

누구든지

언제든지

어떻게든

어디든지

보기:

가 : 이 방을 언제부터 사용할 수 있나요?

나 : 이 방은 늘 비어 있으니까 언제든지 사용하세요.

(1) 가: 많이 시장하지요?

나: 네, 배가 고프니까______________먹어요.

(2) 가 : 많이 바쁘지요? 빨리 해야 하나요?

나 : 예, 시간이 없으니까________________빨리 합시다.

(3) 가 : 어디 놀러갈 수있어요?

나 : 오늘은 시간이 많으니까_________________놀러 갑시다.

(4) 가 : 혼자 하니까 시간이 많이 필요해요.

나 : 같이 하면 빨리 끝나니까______________오라고 합시다.

(5) 가: 언제 전화해야 하나요?

나: 집에 계속 있을 거니까_____________전화해도 좋아요.

3. 다음 문장을 보기와 같이 바꾸십시오.

보기 : 이 가방이 예쁘기는 하지만 비싸요. (예쁘다, 비싸다)

(1) 앞집 아저씨는______________________________________

(운동하다, 살이 안 빠지다)

(2) 우리 언니는__________________________________________

(다이어트하다, 매번 실패하다)

(3) 그 여자를____________________________________________

(사랑하다, 결혼을 할 수 없다)

(4) 이 옷이______________________________________________

(마음에 들다, 비싸서 못 사다)

(5) 나오코 씨와_______________________________________________

(친하다, 속사정을 모르다)

4. ‘-기만 하면 된다’의 형태로 써 보십시오.

보기: 한약을 다 만들어놓다/이제 먹다

→한약을 다 만들어놓았으니 이제 먹기만 하면 된다.

(1) 이삿짐을 다 싸놓았다. 자동차에 싣다.

→__________________________________________________________.

(2) 요리 준비는 다 되었다. 이제 술을 사다.

→__________________________________________________________.

(3) 컵 라면의 조리법은 매우 간단하다. 뜨거운 물을 넣고 끓이다.

→__________________________________________________________.

(4) 다른 시험은 다 합격했다. 이제는 수학시험만 합격하다.

→__________________________________________________________.

(5) 어머니께서 맛있는 음식을 많이 장만하셨다. 이제 먹다.

→__________________________________________________________.

5. <보기>와 같이 ‘-기로 하다’로 문장을 바꾸십시오.

<보기> 한국에서 공부를 할 겁니다

→ 한국에서 공부를 하기로 했습니다.

(1) 내일 친구를 만날 겁니다.

→__________________________________________________________.

(2) 점심에 도서관에 갈 겁니다.

→__________________________________________________________.

(3) 졸업 후에 영국으로 유학을 갈 겁니다.

→__________________________________________________________.

(4) 수업 후에 영화를 보러 갈 겁니다→

→__________________________________________________________.

(5) 신혼여행을 제주도로 갈 겁니다→

→__________________________________________________________.

6. 짧은 문장을 만들어 보십시오.

(1) -기(가) 어렵다

→__________________________________________________________.

(2) -을/를 데리고(모시고)

→__________________________________________________________.

(3) 언제든지, 뭐든지

→__________________________________________________________.

(4) –ㄹ/을 까요?

→__________________________________________________________.

(5) –ㄴ/는/ㄹ 지알아보다 :

→__________________________________________________________.

7. 다음 문장을 한국어로 번역하십시오.

(1) 他虽然胖,但很擅长运动。

__________________________________________

(2) 他说要去韩国留学。

__________________________________________

(3) 素罗的性格好像很好, 所以人人都喜欢她。

__________________________________________

(4)你去打听一下他到底有没有回韩国。

__________________________________________

(5)我们决定每年暑假都去旅游

__________________________________________

8. 다음 문장을 중국어로 번역하십시오.

(1) 며칠 전 나는 선생님을 모시고 중국에 갔다왔다.

__________________________________________

(2) 나는 사람이 똑똑하기만 하면 된다고 생각한다.

__________________________________________

(3) 예쁘다고요? 하나도 안 예쁜데요.

__________________________________________

(4)아까 학교에서 보았으니까 학교 어딘가에 있을 겁니다.

__________________________________________

(5) 오늘은 시인이자 소설가이신 고은 선생임을 모시고 강연을 듣는자리를 마련했습니다.

__________________________________________

【课外阅读】

숙소의 종류

집에서 통학이 어려운 학생들이나 외국에서 유학 온 한생들에게는 살 집을 구하는 것이 제일 중요한 문제입니다. 운이 좋으면 기숙사에 들어갈 수 있지만, 그렇지 않을 때는 학교 근처에 따로 방을 얻어야 합니다.

기숙사는 학교 안에 위치하고 있기 때문에 학교 내의 여러 시설을 편리하게 이용할 수 있어 좋습니다. 그리고 하숙이나 자취에 비해 생활비도 적게 듭니다. 하지만 방을 여럿이 함께 써야 한다는 것과 음식을 직접 만들어 먹을 수 없다는 것이 불편한 점입니다.

학교 근처에는 하숙집과 자취집, 오피스텔 등이 많이 있습니다. 하숙집은 아침과 저녁을 제공하기 때문에 편하지만, 다소 비싼 것이 흠입니다. 자취는 음식을만들어 먹을 수도 있고 생활도 자유롭지만, 계획적으로 살기가 쉽지 않습니다.최근에는 깨끗하고 시설도 좋은 오피스텔을 선호하는 사람들이 늘고 있습니다.짧은 기간만 한국에서 지낼 생각이라면 한국 가정에서 민박을 하는 것도 좋습니다. 한국 가정의 참모습을 볼 수 있고, 한국어도 연습할 수 있다는 장점이 있기때문입니다.

【词汇】

통학[通學] [名] 走读

운이 좋다 [词组] 运气好

들어가다 [动] 进去,加入

위치하다[位置-] [动] 位置,地位

여럿 [名] 许多,不少

자취[自炊] [名] 自炊,自己开伙

들다 [动] 花费,需要

오피스텔[officetel] [名] 商住两用房,综合办公楼

제공하다[提供-] [动] 提供,供

다소[多少] [副] 多少,稍微

흠[欠] [名] 疵,毛病

자유롭다[自由-] [形] 自由,自在

계획적[計劃的] [名] 计划的

시설[施設] [名] 设施,设备

선호하다[選好-] [动] 喜欢,偏爱,嗜好

기간[期間] [名] 期,期间

늘다 [动] 增加,增长,提高

민박[民泊] [名] 民宿

참모습 [名] 真容,真面目

장점[長點] [名] 优点,长处 SI6yjgUh/GSir8ZNe6OgDfLCy2V/DfsrxTkFXp3470+cDwc+IKQzVI5oFZp/JbmR

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×