购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

“晚上好啊我亲爱的加斯东,”玛格丽特向我的同伴打招呼,“见到您真高兴,在杂耍剧院的时候,您为什么不来我的包厢里?”

“我想这也许有些冒昧。”

“朋友之间永远谈不上什么冒昧不冒昧的。”玛格丽特特意强调了“朋友”这两个字,她似乎要使在场的所有人知道,尽管她在亲切地接待加斯东,但加斯东不管过去还是现在都只不过是她的一个朋友而已。

“那么,请您允许我向您介绍我的朋友阿尔芒·迪瓦尔先生。”

“哦,我已经同意普律当丝为我介绍了。”

“但是,夫人,”我欠了欠身,终于说了一句勉强能让人听清的话,“我早已有幸被人向您介绍过了。”

玛格丽特迷人的眼睛里透出她正在回忆与思考,但是她实在是想不起来,也许是她根本不想想起来。

“夫人,”我接着说,“我很感激您已忘了我第一次的介绍,因为那时我显得十分滑稽,一定是惹您生气了。那是在两年前,喜剧歌剧院里,和我在一起的先生是欧内斯特·德……。”

“哦!我想起来了!”玛格丽特微笑着说,“不是那时候的您可笑,而是我太爱耍弄人,就和现在一样,不过现在我比过去好一些了。想必您已原谅我了吧,先生?”

我吻了一下她递给我的手。

“是这样的,”她接着说,“您能想象我脾气有多坏,我总是喜欢捉弄那些和我初次见面的人,让他们感到尴尬难堪,我这样做真的是很傻。我的医生跟我说,这是由于我有点神经质,而且总是感觉不舒服的缘故,请您相信我的医生说的话吧。”

“但现在看起来您的身体很健康。”

“啊!我刚得过一场大病。”

“我知道。”

“您是怎么知道的?”

“您生病的事情大家都了解,我经常过来打听您的病情,当我得知您的病痊愈的时候,我感到很高兴。”

“可我从来都没有收到过您的名片。”

“是的,我没留过名片。”

“我听说我生病的时候,有一个年轻人每天都过来打听我的病情,但却从没有留下过姓名,难道那就是您吗?”

“是我。”

“看来您不仅宽宏大度,而且内心良善。”她看了我一眼。女人们评价一个男人时,当语言已无法表达全部思想感情时,常用这种眼光来做补充。她随即转身问N伯爵:“伯爵,要是您恐怕不会这样做吧。”

“可我认识您才不过两个月而已呀。”伯爵辩解道。

“但这位先生才不过认识我五分钟呢,您尽说些蠢话。”

女人们对不招她们喜欢的人总是冷酷无情的。

伯爵咬着嘴唇,满脸通红。

我有些同情他了,看起来他好像和我一样爱上了她,但玛格丽特并无掩饰的生硬态度肯定使他十分难堪,尤其是当着两个陌生人的面。

“我们进来时您正好在弹琴,”我想转移话题,就说道,“请您将我当成老朋友,接着弹下去吧!”

“哈!”她一边邀请我们坐下,一边坐倒在长沙发上对我们说,“加斯东知道我在弹些什么。我只跟伯爵一起弹弹倒还可以,但我可不想让你们二位遭这份罪。”

“您居然对我如此偏爱?”N伯爵近乎自嘲地微笑着说。

“您可是错怪我了;我说的仅仅是这一件事罢了。”

那可怜的年轻人只得一言不发了,他几乎哀求地向那姑娘望了一眼。

“亲爱的普律当丝,”她转头问,“我托付给您的事您办好了吗?”

“已办好了。”

“那太好了,过一会儿和我细说。我们还有些事要商谈,在此之前,您可别先走呀。”

“那我们可能来得不是时候,”我说,“现在我们,准确地说是我,已得到了第二次的介绍,如此就可以忘掉第一次的介绍。加斯东和我,失陪了。”

“不是这样的;我不是这个意思,恰恰相反,我倒很希望你们能留下来。”

伯爵掏出了一块十分精致的表,看了一眼时间。

“我该去俱乐部了。”他说道。

玛格丽特什么也没说。

伯爵离开了壁炉,到她面前和她告别:

“再见了,夫人。”

玛格丽特站起来说:

“再见,我亲爱的伯爵,您现在就走吗?”

“是的,恐怕我让您感到厌烦了。”

“今天的您并不比往常更让人厌烦。那我何时才能再见到您啊?”

“等到您愿意见我的时候。”

“那么就再见吧!”

不得不说,她这一招可当真厉害!

幸好伯爵是受过良好教育的人,又十分有涵养。他只是吻了吻玛格丽特随意向他伸过去的手,又向我们行了一个礼就离开了。

他踏出房门之前,特地回头看了一眼普律当丝。

普律当丝无可奈何地耸了耸肩,似乎是在说:

“我能怎么办呢,能做的事我都已经做了。”

“纳尼娜!”玛格丽特大声喊道,“帮伯爵照个亮。”

开门和关门的声音传了过来。

“终于走了!”玛格丽特抱怨着走了回来,“这人真让我浑身不自在。”

“亲爱的,”普律当丝说,“您对他实在是太狠心了,他对您多好,多体贴。现在壁炉架上还有他送您的一块表呢,我可以肯定地说这块表花了他至少3000法郎呢。”

普律当丝走近了壁炉,拿起她刚才说到的那块表放在手里把玩着,并且用贪婪的眼光盯着它不放。

“亲爱的,”玛格丽特坐在钢琴前说,“如果把他送我的东西放在天平的一边,把他和我说过的话放在另一边,称量之后,我觉得接受他的来访都是便宜了他。”

“这个可怜的年轻人是真的爱您。”

“如果我要听完所有爱我的人说的话,那我恐怕连吃饭的工夫都没有了。”

她信手在钢琴上弹了一会儿,之后转身问我们:“你们想吃点东西吗?我很想喝点儿潘趣酒 。”

“我很想吃一点儿鸡,”普律当丝说,“我们一起吃夜宵好不好?”

“好的,我们出去吃夜宵吧。”加斯东说。

“不,我们就在这儿吃。”

她拉了铃,纳尼娜走了进来。

“吩咐他们准备夜宵!”

“吃点什么呢?”

“随便,但要快,马上就要。”

纳尼娜走出去了。

“太好啦,”玛格丽特像孩子一般跳跃着说,“我们要开始吃夜宵啦。那个愚蠢的伯爵真让人厌烦!”

这个女人越来越让我着迷了。她美得让人心醉。甚至她瘦削的身材也成了一种风韵。

我不由得陷入了遐想。

我这究竟是怎么啦?连我自己都说不清楚,对她的生活我满怀同情,对她的美貌我更是赞赏不已。她不愿意接受一个漂亮、富有、随时准备为她倾家荡产的青年,她那冷漠的态度让我谅解了她以前所有的过错。

这个女人身上似乎还存在着某种单纯的东西。

看得出她尽管过着放荡的生活,但还有着纯洁的内心。她举止高雅,姿态婀娜,玫瑰色的鼻翼一张一翕着,大大的双眼四周有一抹淡蓝色,显示她是一个天性热情的人,在这种人周围,总散发着一股撩人情欲的香味;就如同东方的香水瓶一样,无论盖子封得多严,里面的香味儿依然不免挥发出来。

不知道是她的气质,还是她疾病的症状让这个女人的眼里时不时闪烁出一种希望的光芒,这对于她曾经爱过的人好似一种启示。可那些曾爱过玛格丽特的人简直是不计其数,但被她爱过的人似乎屈指可数。

总而言之,这个姑娘好像是一个失足沦落风尘的童贞少女,又似乎是一个最容易多愁善感、最纯洁的守贞女子。玛格丽特身上还有着些许傲气和独立:这两种个性在遭受挫折以后,可以起着和廉耻心相似的作用。我什么也没说,我的灵魂已进入到了我的心灵里,但我的心灵又好似钻入了我的双眸里。

“如此说来,”她突然又说,“我生病的时候,时常来打听我病况的人就是您了?”

“正是。”

“这实在太美妙了,我该怎么做才能报答您呢?”

“只要您允许我经常过来拜访就行。”

“您愿意什么时候来就什么时候过来,下午五点到六点之间,半夜十一点到十二点之间都可以。加斯东,请您为我弹一首《邀舞曲》吧。”

“为什么?”

“一是为了让我开心,二是由于我总无法单独演奏这首曲子。”

“您遇到困难的是哪一段?”

“第三段,有高半音的那一节。”

加斯东站起身来,走到钢琴前,坐下来开始弹奏韦伯 这首名曲,乐谱就摊在谱架上面。

玛格丽特一手支在钢琴上,眼神随着琴谱上的每个音符移动,嘴里跟着低声哼唱着。加斯东弹到她说的那一节时,她一边用手在钢琴背上敲打着节拍,一边低声跟着唱道:

“ré、mi、ré、do、ré、fa、mi、ré,这里就是我无法弹下去的地方,请您重新弹奏一遍。”

加斯东又弹了一遍,之后,玛格丽特说:

“现在让我来试试吧。”

她回到位子上重新弹奏起来,但她那不听使唤的手指弹到了那几个音符时又弹错了一个地方。

“真令人难以置信,”她用一种稚嫩的腔调说道,“这一段我总是弹不好!你们知道吗,有好几次我就这样一直练习弹到了深夜两点多钟!每次我想到那个愚笨的伯爵竟然能不看谱子就弹得那么好,我心里就恨透了他,我觉得我就是因为这点才憎恨他的。”

她又开始了弹奏,但是依旧弹不好。

“让音乐、韦伯和钢琴都见鬼去吧!”她边说着边把乐谱扔得远远的,“为什么我就不能连续弹上八个高半音呢?”

她交叉着双臂看着我们,同时顿着足。

她双脸涨得通红,一阵轻微的咳嗽使她不得不微微张开了嘴。

“您看看,”普律当丝说,她摘下了帽子,对着镜子梳理了两鬓的头发说,“您又生气了,这又会让您不舒服了,我们现在还是去吃夜宵吧,我快要饿死了。”

玛格丽特再次拉了铃,之后她又回到钢琴前弹奏,嘴里在低吟着一首轻佻的歌。弹唱那首歌曲时,她完全没有出错。

正巧加斯东也会唱那首歌,于是他们就来了一个二重唱。

“求求您别再唱这种下流的歌曲了。”我用一种亲切的语气对玛格丽特说。

“天啊,您多么正经啊!”她笑着对我说,然后将手伸给了我。

“这可不是为我,而是为您呀。”

玛格丽特摆了一个意味深长的姿势,好像在说:呵呵,我早已跟贞洁绝缘了。

纳尼娜走了进来。

“夜宵已备好了吗?”玛格丽特问她。

“太太,马上就好了。”

“先生,”普律当丝对我说,“您还没对这间房子进行过参观呢,来,我带您去看看。”

您是很了解的,她的客厅布置得十分出色。

玛格丽特陪我们转了一会儿,随后她让加斯东和她一起去餐室里看看夜宵是否已经准备好了。

“哎哟,”普律当丝高声说,她从一只多层架子上面取下了一个萨克森小塑像,“我都不知道您还有这么个小玩意儿呢。”

“哪个?”

“一只手里提着鸟笼的小牧童工艺品,鸟笼里还有一只鸟。”

“您要是喜欢就拿去吧。”

“啊!可我害怕夺走了您的好东西。”

“我认为这塑像十分难看,我本想把它送给女用人的;既然您喜欢它,就拿去吧。”

普律当丝更重视礼物本身,却不甚讲究送礼物的方式。她把塑像放在一旁,领我到梳妆间,向我介绍挂在那里的两张细密肖像画:“这位就是G伯爵,他曾经很爱玛格丽特,就是他把她捧出来的。您知道他吗?”

“不知道。那这一位呢?”我指着另一幅画像问。

“这位是小L子爵,他后来被迫离开了她。”

“这是为何?”

“因为他几乎为她破了产。他又是一个深爱过玛格丽特的人!”

“那她必然也十分爱他喽。”

“这姑娘脾气十分古怪,别人从来也不知道她究竟在想些什么。小L子爵离开的那个晚上,她和往常一样去剧场看戏,但他真正动身的时候,她倒是真哭了。”

这时,纳尼娜来通知我们夜宵已经备好了。

我们走进餐室时,玛格丽特正倚着墙,手被加斯东拉着,两人轻声地说着话。

“您疯了吧,”玛格丽特回答他,“您知道我是不会同意的,像我这样的女人,我们认识已经两年了,怎么会现在才要求我做您的情妇呢。我们这种人,要不然就马上委身于人,要不然永远也不发生关系。先生们来了,请坐吧。”

玛格丽特从加斯东手里把手抽出来,让他坐在她右面,让我坐在左面,之后她对纳尼娜说:

“你关照下厨房里的人,要是有人拉铃,千万别开门,之后你再回来坐下。”

她这样吩咐的时候,已经是深夜一点了。

吃夜宵时,我们开怀大笑,肆意玩乐,大口吃肉,大块喝酒。没过多久,我们的欢乐就到达了巅峰,经常有些不堪入耳的脏话从他们口中冒出,这种话语在某圈子里被认为是很逗乐的言语,纳尼娜、普律当丝和玛格丽特听到了都为之欢呼。加斯东在纵情玩乐,他是个心地善良的年轻人,但是头脑不太清楚。我一度真想随波逐流,而不是独善其身,干脆参与到这场欢乐的盛宴中去得了。但我逐渐地从这场喧闹中剥离了出来,我不喝酒了,盯着这个20岁的美丽女人喝酒,她的言谈举止粗鲁得就如同一个脚夫,别人的话越下流,她就笑得越开心,我的心情越发忧郁了。

这样的纵情享乐,这种谈话与喝酒的姿态,放在在座的其他客人们身上就是放荡、坏习气,也可能是精力旺盛的结果;但放在玛格丽特身上,我却认为这是一种逃离现实的需要与冲动、是一种神经质般的激动。每喝一杯香槟,她的脸颊上就浮起一阵发烧般的红晕。夜宵开始的时候,她的咳嗽还很轻微,之后她咳得越来越厉害,只得把头仰起靠在椅背上,咳嗽每每发作时,她就用双手用力按住胸脯。

她的身体本就孱弱,每天还过着这样放荡的生活,并用这种方式折磨自己,我真心疼她。

之后,我担心的事情终于发生了,夜宵快结束的时候,玛格丽特突然开始一阵狂咳,这是我来到她家里之后她咳得最厉害的一次,我感觉她的肺好似在她的胸膛中撕碎了。这可怜的姑娘双脸涨得绯红,痛苦地闭着眼睛,用餐巾擦着嘴唇,随即餐巾上染上了一滴鲜血,她随即起身跑进了梳妆间。

“玛格丽特这是怎么啦?”加斯东问道。

“她笑得太厉害以至于咳出了血,”普律当丝回答道,“没关系,她每天都是如此。待会儿她就会回来。让她独自一个待在那儿好啦,她就喜欢这样。”

但我可忍不住,尽管普律当丝和纳尼娜万般惊讶地要喊住我,我依旧起身跑去找玛格丽特。 S/RtU0E72D/ujZg7tmcQZxeL6TE7FEA5I4clZOIMf30dQSPn04GcKgz7z68Irmjq

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×