购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

云中君

【题解】

云中君,即“云君”,是云神,又名丰隆、屏翳。本篇是祭祀云神的歌舞词,按韵可以分为两章。写法上除了描写祭祀过程之外,还采用主祭的巫与扮云中君的巫对唱的形式,通过对唱,表达人们对云中君的热切期盼和思念,以及对云、雨的祈盼,与云中君对人们礼敬的报答。

【原典】

浴兰汤兮沐芳 [1] ,华采衣兮若英 [2] 。灵连蜷兮既留 [3] ,烂昭昭兮未央 [4] 。蹇将憺兮寿宫 [5] ,与日月兮齐光 [6] 。龙驾兮帝服 [7] ,聊翱游兮周章 [8] 。灵皇皇兮既降 [9] ,猋远举兮云中 [10] 。览冀州兮有余 [11] ,横四海兮焉穷 [12] 。思夫君兮太息 [13] ,极劳心兮忡忡 [14]

【注释】

[1]浴:洗身体。兰汤:用兰草煮的热水。沐:洗头发。芳:指“兰汤”。[2]英:花。[3]灵:指云中神,这里指祭降云中神的女巫。连蜷(quán):形容身姿矫健,回环宛曲的样子。[4]烂昭昭:天色微明,光明灿烂的样子。未央:未尽,未已。[5]蹇(jiǎn):发语词。憺(dàn):安居。寿宫:云中君在天上的宫阙。[6]齐光:争光。[7]龙驾:用龙拉的车,这里指驾龙车。帝服:天帝的服饰。[8]聊:暂且。翱游:翱翔,有逍遥的意思。周章:周游。[9]灵:指云中君。皇皇:同“煌煌”,光明灿烂的样子。降:从天而降。[10]猋(biāo):疾速前进。举:高飞。云中:云霄之中,高空,常指传说中的仙境。[11]冀州:古代中国划分为冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍九州,冀州为九州之首,因以代指全中国。有余:还有其他的地方,这里指所望之远,不止此一州。[12]横:遍及。四海:指九州以外的地方。焉穷:怎么能穷尽。[13]夫:语气词。君:指云中君。[14]劳心:忧心。忡忡(chōng):心神不定的样子。

【译文】

我沐浴兰汤满身飘香,穿上华美的五彩衣裳。神灵附身的巫师身姿美好让人流连,天色微明,夜色尤未尽。神将要安居在云间殿堂,功德广大与日月齐光。驾着龙车穿着五彩衣裳,暂且翱翔空中游览四方。神光灿烂你从天而降,又疾速飞入云霄远远高翔。俯瞰九州,还有其他的地方,光芒照耀九州直到宇外八荒。思念神君长长叹息,每日忧心忡忡黯然神伤。 ed3D0oh/k79AMBIj2p4hByzOgqjB5lBxlLmDZTDNbmo2utWiPYeObY/urOqxrXdi

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×