【原文】
古今词人格调之高,无如白石。惜不于意境上用力,故觉无言外之味,弦外之响,终不能与于第一流之作者也。
【译文】
论古今词人格调的高度,没有比得过姜夔的。只可惜他没有在词作的意境上下工夫,所以会感觉他的词没有言外之味、弦外之音,终究是无法和第一流作者相比的。
【赏析】
姜夔作词的特点就是喜好使用经典,致使词作如雾里看花般朦胧不透。所以,王国维便称他的词没有言外之味、弦外之音,终究是没办法列于第一流作者的。
不过,王国维也并没有由此否定姜夔词作的格调。陈廷焯在其《白雨斋词语》中说“格调之高,无过白石”,这一观点和王国维很是相似。姜夔生活在南宋末期,受当时时局和词风的影响,其风格多半飘逸清幽,再加上他常与高雅之士来往,让他的词作也多了一份清幽意味,格调自然高超。只可惜姜夔的这一清高自傲的秉性并没有很好地融入到他的词作中,一味地追求飘逸,而疏忽了意境的表述。所以,王国维说他格调最高却无意境,故而不能称为第一流作者。