购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第三六则

【原文】

吾欲致书雨师 [1] :春雨宜始于上元节后(观灯已毕) [2] ,至清明十日前之内(雨止桃开)及谷雨节中 [3] ;夏雨宜于每月上弦之前及下弦之后(免碍于月) [4] ;秋雨宜于孟秋、季秋之上下二旬(八月为玩月胜境) [5] ;至若三冬 [6] ,正可不必雨也。

【原评】

孔东塘曰:君若果有此牍,吾愿作致书邮也 [7]

余生生曰 [8] :使天而雨粟 [9] ,虽自元旦雨至除夕,亦未为不可。

张竹坡曰:此书独不可致于巫山雨师。

【注释】

[1]致书:给别人写信。雨师:神话传说中掌管降雨的神。

[2]观灯:上元节观看花灯。

[3]清明:农历二十四节气之一,旧称三月节。在公历四月五日前后。《月令七十二候集解》:“三月节……物至此时,皆以洁齐而清明矣。”谷雨:也是农历二十四节气之一,在清明之后。

[4]上弦:上弦月。指农历每月的初七或初八,在地球上看到月亮呈月牙形,其弧在右侧。这种月相叫“上弦”。下弦:下弦月。指农历每月二十二日或二十三日,此时月形与上弦月相反,其弧在左侧。

[5]孟秋:农历秋季的三个月成为三秋,分别是孟秋七月、仲秋八月和季秋九月。胜境:佳境,优美之境,这里是好时节之意。

[6]三冬:农历冬天的三个月。

[7]致书邮:送信人。《世说新语·任诞》:“殷洪乔(殷羡)作豫章郡,临去,都下人因附百许函书。既至石头,悉掷水中,因祝曰:‘沉者自沉,浮者自浮,殷洪乔不能作致书邮。’”

[8]余生生:余楍(běn,1607—1685年),字生生,号钝庵,四川青神人,著有《增益轩诗草》。

[9]雨粟:天上降下粟谷。

【译文】

我想给掌管下雨的神明写封信:春雨应该在元宵节之后开始下(观赏彩灯已经结束),停于清明前十天之内(春雨停止,桃花开了),或者谷雨节时也可以;夏天的雨应该下在每月的上弦之前以及下弦之后(免得妨碍观赏月亮);秋雨应该下在孟秋和季秋的上下两旬(八月是赏月的最好时辰);到了冬天的三个月,正好不需要下雨了。

【原评译文】

孔东塘说:您要是真写了这封信,我愿意做送信人。

余生生说:假如天上下的是粮食雨,就是从元旦下到除夕也不是不可以。

张竹坡说:这封信唯独不能寄给巫山雨师。 vwo88ycc2EuUfzJeCCMeg3w+XBi09Ac3yhwnCVs/P0LntvVTbMreLq14cG0AVFa5

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×