余年十七,始与刘仲达往来于眉山。今年四十九,相逢于泗上。洛水浅冻,久留郡中,晦日同游南山,话旧感叹,因作此词 [1] 。
三十三年,漂流江海,万里烟浪雪帆。
故人惊怪,憔悴老青衫。
我自疏狂异趣,君何事、奔走尘凡。
流年尽,穷途坐守 ① ,船尾冻相衔 ② 。
巉巉。
淮浦外,层楼翠壁,古寺空岩。
步携手林间,笑挽纤纤 ③ [2] 。
莫上孤峰尽处,萦望眼、云海相搀 [3] 。
家何在 ④ ?因君问我,归梦绕松杉 [4] 。
【傅注】
①阮籍遇穷途而辄哭。 (刘按,《三国志》卷二十一《阮籍传·注》引《魏氏春秋》云,阮籍“时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反”。傅《注》当本于此。)
②“相衔”,所谓舳舻衔尾是也。
③《诗》曰:“掺掺女手。”《注》:“掺掺,犹云纤纤也。” (刘按,见《毛诗注疏》卷九《魏风·葛屦》。《说文》引《诗》作“攕攕女手”。)
④韩文公诗:“云横秦岭家何在?” (刘按,此系韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》诗,见《五百家注昌黎文集》卷十,别见《全唐诗》卷三百四十四。)
【校勘记】
[1]元本词序“洛水”作“淮水”,与正文“淮浦”暗合,义胜;又元本“此词”作“满庭芳云”。《二妙集》本题首多“公自序云”四字。吴讷钞本、毛本无此序,调名下注云:“杨元素《本事曲集》云:子瞻始与刘仲达往来于眉山,后相逢于泗上,久留郡中,游南山话旧而作。”
[2]“纤纤”,毛本作“攕攕”。按“攕”通“纤”,见《说文》。
[3]“云海相搀”,《东坡外集》作“云水相涵”。又《二妙集》本、毛本亦作“云水”。
[4]“归梦”,吴讷钞本、茅维《苏集》本、《东坡外集》、毛本皆作“归步”。