购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

千里马

郁离子(1)之马,孳(2)得駃騠(3)焉。人曰:是千里马也,必致诸(4)内厩(5)。郁离子说,从之。至京师(6),天子使太仆(7)阅方贡(8),曰:“马则良矣,然非冀产也。”置之于外牧(9)。南宫子朝谓郁离子曰:熹华之山(10),实维帝之明都(11),爰有绀羽之鹊,菢而弗朋,惟天下之鸟,惟凤为能屣其形,于是道凤之道,志峭之志,思以凤之鸣鸣天下,奭鸠见而谓之曰:‘子亦知夫木主之与土偶乎?上古圣人以木主事神,后世乃以土偶。非先王之念虑不周于今之人也,敬求诸心诚,不以貌肖,而今反之矣,今子又以古反之。弗鸣则已,鸣必有戾。’卒鸣之,咬然而成音,拂梧桐之枝,入于青云,激空穴而殷岩屺,松、杉、柏、枫莫不振柯而和之,横体竖目之听之者,亦莫不蠢蠢焉,熙熙焉。骜闻而大惕,畏其挻己也,使鹨谗之于王母之使曰:‘是鹊而奇其音,不祥。’使[云鸟]日逐之,进幽旻焉。鹊委羽于海滨,鹂鹜遇而射之,中脰几死。今天下之不内,吾子之不为幽,而为鹊也,我知之矣。

[注释]

(1)郁离子:郁,文采;离,光明。“郁离”,即文明,是太平盛世文明之治的象征。意谓只要按书中指示的去办,就可以使国家的政治教化趋向光明。“郁离子”是刘基以此命名假托的人物,在全书各篇中往往是作者本人的化身。

(2)孳zī:形声。从子,兹声。子,是生殖的结果。本义:繁殖,生息。

(3)駃騠juétí:古书上说的一种骏马。《史记·李斯列传》:“骏良駃騠,不实外厩。”。駃kuài,古通“快”,迅疾。

(4)诸:“之于”二字连用的虚词。

(5)厩jiù:《说文》:厩,马舍也。内厩:宫中的马厩,御马房。

(6)京师:国都旧称。《公羊传·桓公九年》:京师者何?天子之居也。京者何?大也。

(7)太仆:古代掌管车马牧畜的官名。

(8)阅方贡:阅,检验、鉴定。方贡:四方的土贡,此指駃騠良马。

(9)外牧:皇宫外的马场,即“外厩”。

(10)熹华之山:即光华之山。熹同“熺”。

(11)帝之明都:指南方炎帝的住处。

译文:

郁离子的马生了一匹骏马。人们说:“这是一匹千里马,必须交给皇家马厩喂养。”郁离子心中高兴,就把马送到了京城。皇帝让太仆检验后才准进献,太仆说:“这马虽然是匹好马,但却不是冀地所产。”于是就把它放在外厩饲养。南宫子朝对郁离子说:“熹华之山原是南方天帝的住处,那里有一种长着绀色羽毛的鸟,孵化出的雏鸟跟任何鸟都不一样,想一想天下的鸟类,只有凤凰的形状与它相似,于是讲凤凰的才德,立凤凰的志向,想发出象凤凰一样的叫声来惊动天下。爽鸠听了就对它说:‘你也知道那用木偶做神主和用泥偶做神主的事吗?上古的圣贤帝王用木偶做神像侍奉神,后世人才改用泥偶做神像,这并不是先王不如今人考虑得周到,只是要求对神主的心要虔诚,而不是要求神主的外貌象不像。可如今的人们却正相反(只求貌似,不求心诚)。现在你又用古人的做法(只求心诚,不求貌肖),把今人的做法反过来了。你不鸣叫还好,一鸣叫,就必定招致罪名。’最后,绀羽鹊没有听从爽鸠的话,终于鸣叫了起来。那叫声响亮、动听,掠过梧桐的枝条,响彻云霄,激荡洞穴并震动了山岩。松、杉、柏、枫等良木,无不被震动起枝条,而同绀羽鹊的叫声共鸣,各种鸟兽也无不被它的叫声流露出蠢态和惊恐的样子。骜鸟听了却大为恐惧,它害怕被绀羽鹊夺取自己的地位,便派鹨鸟在西王母的使者面前进谗言说:‘这绀羽鹊的叫声奇异,不吉祥。’西王母的使臣便派云鸟每天去追赶绀羽鹊,一直把它追逐到遥远的天空。后来绀羽鹊被逐到海边,羽毛脱落了,鶝鶔遇见了它,又把嘴中叼着的箭射向了它,正击中它的脖颈,它奄奄一息,几乎死去。如今天下不收纳你的千里马,你的千里马不是被驱逐到遥远的天空,也要落得象绀羽鹊那样的下场啊!这世俗我算认清它了。”

小议:

人才难得。一旦发现人才,就应当重用,不能因种族、地域和乡土亲情不合自己,就弃置、压抑,以至于摧残。

作者以“千里马”喻难得的人才,痛斥了骜、云鸟、鶝鶔等群奸对人才的迫害与摧残。说明昏庸奸诈之徒对贤德之人向来是极端仇视的。 EiY7F6D95pR1KiCDis8JTARARsHqcSmMn9uG5dqZrmUurRMclmAdoqAeqDio2pO3

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×