“你没有进去?甚至连偷偷看一眼都没有就回来了?”当天晚餐时,简女士给大家讲了自己的故事。她的朋友们不相信地笑了。
“可是,亲爱的,你的意思是——你要求看房子而他们拒绝了?谁不让你进去?”一个朋友好奇地问,简女士就借住在她家。
“琼斯先生。”
“琼斯先生?”
“他说,任何人都不许参观贝尔斯。”
“琼斯先生,他是什么人?”
“看门人,我猜的。我没见着他。”
“你没见着他?我从未听说过这种事!你为什么不坚持到底呢?”
“对啊,为什么你不?”他们齐声问道。她找了一个没什么说服力的理由:“我想我大概是害怕了。”
“害怕?你?亲爱的!”又是一阵笑声。“害怕琼斯先生?”
“我想是的。”简女士也笑了。然而她心里明白:这是真的,当时她的确有些害怕。
小说家爱德华·斯摩是她家的老朋友,此时眼睛盯着手中的空咖啡杯,心不在焉地听他们交谈。女主人把自己的椅子推回时,他突然隔着桌子,盯住简女士说:“真奇怪!我记得,在我还是个孩子的时候,曾想参观贝尔斯。大概是三十年前吧,”他看着男主人,“你母亲开车带我去的,我们也遭到拒绝。”
斯摩不容置疑的语气使大家回忆起来,贝尔斯确实不容易进去。
“我想起来了,”斯摩说,“拒绝我们的是同一句话:‘琼斯先生说,任何人都不许参观这幢房子!’”
“什么——那时他就在?三十年前?这个琼斯,真是个不合群的家伙!呃,简,恭喜你有条这么好的看门狗。”
说着,他们已进入画室,话题也转到别的方面去了。斯摩走过来,坐在简女士身旁:“这事儿很怪,隔这么长时间,拒绝我们的理由却一模一样。”
简女士抬起头来,好奇地看着他:“不错,你也没有闯进去?”
“噢,没有,似乎是不可能的事。”
“我也这么觉得。”她点点头。
女主人走向钢琴时,听到最后几句话,蓦地插一句说:“噢,下个星期,亲爱的,我希望把贝尔斯看个够,不管琼斯先生怎么说!”
“还不知道我们能不能见着他呢?”斯摩说道。