闻鹅声如在白门 [1] ;闻橹声如在三吴 [2] ;闻滩声如在淛江 [3] ;闻骡马项下铃铎声,如在长安道上。
【原评】
聂晋人曰:南无观世音菩萨摩诃萨。
倪永清曰:众音寂灭时,又作么生话会 [4] 。
【译文】
听到鹅叫的声音就好像身在南京;听到摇橹声,就好像人处三吴;听到水拍滩头的声音就好像人在浙江;听到骡马颈下的铃铛响,就像走在长安的大道上。
【注释】
[1]白门:南京的别称,南朝宋都建康(南京)的西门。
[2]三吴:古地区名,长江下游一带,多水路。
[3]淛江:即浙江,是钱塘江的古称,意为曲折的江水。
[4]作么生:做什么。
【评析】
这则文字仍属于联想一类,是说声音容易勾起人们对相似事物的回忆。金陵多鹅,三吴水乡船多,钱塘江潮在浙江,涛击滩头,骡马是长安古道的主要交通工具。于是,鹅声、摇橹声、水击滩头声、骡马铃铛声也分别成为金陵、三吴、浙江、长安道上各自独特而又显著的景观。而无论有无到过这些地方,一旦这些声音传入耳中,就能联想到这些声音发生的环境,并会由此联想到关于那个地方的一些事物。这种对应拉近了时空的感受,也体现了作者对生活敏锐的观察和感知能力。