购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

三七、为浊富

为浊富 [1] ,不若为清贫;以忧生 [2] ,不若以乐死。

【原评】

李圣许曰:顺理而生,虽忧不忧;逆理而死,虽乐不乐。

吴野人曰:我宁愿为浊富。

张竹坡曰:我愿太奢,欲为清富,焉能遂愿!

【译文】

做一个心地不仁的富贵者,不如做一个有操守的贫穷者;在忧愁苦闷中活着,还不如快乐地死去。

【注释】

[1]浊:浑浊不清。浊富:指不仁而富。

[2]以忧生:指在忧患穷愁中生存。

【评析】

在这有限的生命里,人们将以什么样的态度对待富贵和生死呢?这是一个值得每个人深思的问题。这段文字就是对生与死、贫与富的看法。在古人中不乏清贫乐道者,李白“安能摧眉折腰恃权贵,使我不得开心颜”这是一种不畏权势的生存态度,当然追求富贵者更是比比皆是。

作者在文中提出的观点是:“为浊富不若为清贫”。这种态度是一种清高的人生态度,“富贵不能淫”,这样的人也许生活很清苦,但是如果始终坚持着自己的信仰,这比在尘世之中苟且偷生的人,生活的要开心得多。与此观点相一致的另一种观点是:“以忧生不若以乐死”。意思是与其在世间不能满意地活着,还不如痛快地死去。作者的这段文字表现了宁死也不苟且于人世的清高的生活态度。 JbvkimqWhTPEiPDF5nkGMwd6K5Nm/VXNsm9KDnzcuqzGap1eiacYlrmLbJ8SxLWm

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×