假使梦能自主,虽千里无难命驾 [1] ,可不羡长房之缩地 [2] ;死者可以晤对,可不需少君之招魂;五岳可以卧游,可不俟婚嫁之尽毕 [3] 。
【原评】
黄九烟曰:予尝谓鬼有时胜于人,正以其能自主耳。
江含徵曰:吾恐“上穷碧落下黄泉,两地茫茫皆不见”也。
张竹坡曰:梦魂能自主,则可一生死,通人鬼,真见道之言也。
【译文】
假使梦境能够自己做主的话,即使远隔千里也可以到达,就不用羡慕长房的缩地之术了;假使能与死去的人面对面的说话,那就不需要李少翁招魂之术了;假使能在梦里畅游五岳也就不必等儿女婚嫁之事全部完毕再做远行了。
【注释】
[1]命驾:命人驾车,指立即动身。《晋书·嵇康传》:“东平吕安服康高致,每一相思,辄千里命驾。”
[2]长房之缩地:费长房,东汉汝南人,古代著名的方士。相传曾随异人学道,有缩地之术。
[3]俟:等到。《孟子·万章下》:“孔子君命召,不俟驾而行。”
【评析】
如果梦境能够由自己做主的话,那么现实生活中无法实现的愿望、不能一见的人,都可以在梦中得到满足。作者文中提到的这几项事物,是人们所苦恼的:其中生离死别就是人们伤神伤魂之憾事,亲人、朋友相隔千里,交通不方便,通信不发达,需要很长时间才可以得到音信,这对于异乡为客、思乡欲归,或急于赶往远处的人,是一件很难熬的事情,因此便生出了一点痴心之想,然而即使是这一点痴望,也是难以实现的。文中这三件事只是作者美好的设想而已。