购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

一七、昔人云

昔人云:“若无花月美人,不愿生此世界。”予益一语云 [1] :“若无翰墨 [2] 棋酒,不必定作人身。”

【原评】

殷日戒曰:枉为人身生在世界者,急宜猛省。

顾天石曰:海外诸国,决无翰墨棋酒。即有,亦不与吾同,一般有人,何也?

胡会来曰:若无豪杰文人,亦不须要此世界。

【译文】

过去有人说:“如果没有明月、鲜花、美人,就不愿在这个世界上生活。”我增加了一句话:“如果没有文章、书画、围棋和美酒,就不一定必须做人。”

【注释】

[1]予:我。《尚书·汤誓》:“时日易丧,予与汝皆亡。”益:增加。《荀子·哀公》:“故富贵不足以益也,卑贱不足以损也。”

[2]翰墨:指笔墨或文章,也指书法或绘画。

【评析】

花、月、美人作为美的自然存在,可以给人精神上的愉悦,为我们的世界增添了不少色彩这是毋庸置疑的,这个世界上不能没有争妍斗艳的鲜花、高洁圣灵的月亮、靓丽迷人的佳人。况且从美学角度来看,花、月、美人作为审美对象,更是客观存在。而诗文书画及弈棋饮酒则不同。它们固然能够抒情言志,宣泄郁闷、颐养性情,但更重审美主体的参与,要人在挥毫抒写、对弈、对饮中才能实现,这是创造或劳动中的愉悦。这几种都是读书人最重视的东西,事业、交游、兴趣全部寄托于此,如果没有这些,无疑是极大的憾事。

这段文字也给我们的启示是,一、人类需要一个美的世界,美的生存环境;二、人应有高情雅趣,高情雅趣的培养在于劳动与创造,人在劳动与创造中能够享受到精神的愉悦。 yT79TXCFPD0q9A7wJsK6Ap4BB7vm2o8eouMjUE9LS+SrVMRO7WR/P65K+lsvMMgn

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×