购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Part 5

熟记搭配与句型

Please translate the following Chinese into English based on collocations or sentence patterns provided.

01 Many people see…as…than it was in times past, while others see…

很多人认为当今社会人们比过去联系得更紧密、更相互依赖,而其他人认为现代生活为(人的)独立带来了许多机会。

_________________________________________________________

_________________________________________________________

02 People have different views about whether…

人们对当今社会我们是更加依赖他人还是更加独立持有不同的观点。

_________________________________________________________

_________________________________________________________

03 There are two main reasons why it could be argued that…

当今人们更加相互依赖主要有两个原因。

_________________________________________________________

_________________________________________________________

04 …has become exponentially greater than it was for generations past.

生活成本成倍地增长,超出过去几代人的水平。

_________________________________________________________

_________________________________________________________

05 It is nearly impossible for…without…

没有家庭的帮助,年轻人几乎无法负担房屋抵押贷款。

_________________________________________________________

_________________________________________________________

06 …be more ambitious and driven to strive upward.

整个社会似乎使人更加雄心勃勃,奋发向上。

_________________________________________________________

_________________________________________________________

07 …want a better quality of life…

当今人们似乎都更加雄心勃勃,每个人都希望为家人提供更高品质的生活。

_________________________________________________________

_________________________________________________________

08 ….to advance in their careers and ensure success for their children, and so they must depend on…for…

这意味着在很多情况下,大多数父母都必须全职工作以促进事业发展和确保孩子取得成功。因此,他们要依靠祖父母、保姆和托儿所来照看孩子。

_________________________________________________________

_________________________________________________________

09 As valid as I feel these points are, I agree more with the people who…

虽然这些观点有其根据,但我更赞同那些认为现代生活使我们变得更加独立的人。

_________________________________________________________

_________________________________________________________

10 the trend is for…. …to…cannot in the same way they could if they lived geographically together.

在大多数国家,目前的趋势是家庭成员因为职业或教育机会而离开并搬到别处居住。这意味着今天人们不能像以前住得很近时那样,在情感支持、指导或照顾孩子方面依赖家人。

_________________________________________________________

_________________________________________________________

11 …not as much as they used to.

现代家庭的规模更小、居住更分散,这就意味着人们不能像过去那样依靠亲戚了。

_________________________________________________________

_________________________________________________________

12 …thanks to the ubiquitousness of the Internet and the rise of…

由于互联网的普及和家庭办公室的兴起,很多人甚至会在舒适的家中为外国公司工作。

_________________________________________________________

_________________________________________________________

13 Another factor in this growing…is…, which allows us to…

科技是人们变得越来越独立的另一个因素,它可以使我们能够在世界任何地方独立工作。

_________________________________________________________

_________________________________________________________ ZfC+zmg19FWrRu+fVuUzkx8cCrOcGhJwaGTu9HaHS9diO3cUZBvXXzEy4gxkzSfw

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×