购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

任座直言

【题解】

本则以魏文侯使乐羊伐取中山国,然后封给自己的儿子的事情为引线,道出了帝王将相的生存之道:人皆有私心,却要与大局相权衡。文侯虽贤达,却也难免生出些护短之心,所以在这件事情上,君主没有臣子豁达。所幸,臣子中贤达者有二。任座敢于直陈意见,是一个忠臣。而翟璜善谏,因此如果想要取得好的进言效果,必须讲究言辞的技巧。

【原文】

魏文侯使乐羊伐中山 ,克之 。以封其子击 。文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君。”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何谓仁君?”文侯怒,任座趋 出。次问翟璜,对曰:“仁君。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“臣闻君仁则臣直。向者 任座之言直,臣是以知之。”文侯悦,使翟璜召任座而反 之,亲下堂迎之,以为上客。

【注释】

①中山:中山国,战国时小国。使:派。②克之:攻占它(指中山国)。③击:魏击,魏文侯之子,后继承为君,即魏武侯。④趋:指快走。这里是任座见主子盛怒,只得惶恐走出。⑤向者:先前,刚才。⑥反:同“返”,返回。

【译文】

魏文侯派乐羊攻打中山国,予以攻克,封给自己的儿子魏击。魏文侯问群臣:“我是什么样的君主?”大家都说:“您是仁德的君主!”只有任座说:“国君您得了中山国,不用来封您的弟弟,却封给自己的儿子,这算什么仁德君主!”魏文侯勃然大怒,任座快步离开。魏文侯又问翟璜,翟璜回答说:“您是仁德君主。”魏文侯问:“你何以知道?”回答说:“臣下我听说国君仁德,他的臣子就敢直言。刚才任座的话很耿直,于是我知道您是仁德君主。”魏文侯大喜,派翟璜去追任座回来,还亲自下殿堂去迎接,奉为上客。 /miHq+549MDsfufN9tmoQ58s+mlBz3ysvoY/dMB/rjTIIcSk5Nr8ovwMEcWVjphw

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×