购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

完璧归赵

【题解】

蔺相如受命带宝玉去秦国换十五座城池,见秦王没有诚意,便以大无畏的英雄气概智斗秦王,终于使宝玉完好回归赵国。这就是家喻户晓的“完璧归赵”,直到现在,人们仍然对蔺相如的英勇行为赞赏有加。

【原文】

赵王得楚和氏璧,秦昭王欲之,请易以十五城。赵王欲勿与,畏秦强。欲与之,恐见欺。以问蔺相如,对曰:“秦以城求璧而王不许,曲 在我矣。我与之璧而秦不与我城,则曲在秦。均 之二策,宁许以负秦。臣愿奉璧而往。使秦城不入,臣请完璧而归之!”赵王遣之。相如至秦,秦王无意偿赵城。相如乃以诈绐 秦王,复取璧,遣从者怀 之,间 行归赵,而以身待命于秦。秦王以为贤而弗诛,礼而归之。赵王以相如为上大夫。

【注释】

①曲:邪僻,不正派。②均:衡量,比较。③绐:同“诒”,欺骗,欺诈。④怀:心里存有,怀藏。⑤间:偏僻的小路。

【译文】

赵王得到楚国宝玉和氏璧,秦昭王想要,愿意用十五座城来交换。赵王想不给他,又畏惧秦国的强大。给他,又怕被秦王欺骗。便征求蔺相如的意见。蔺相如回答说:“秦国用城来换宝玉而大王不允许,是我们理屈。而我们给他宝玉,他不给我们城,是秦国理屈。衡量两种办法,我看宁可让秦国在道义上有负于我们。我愿护持宝玉前去,假如秦国不交出城来,我一定能完璧归赵。”赵王便派他前往。蔺相如到了秦国,看出秦王并无真意用城来换赵国的宝玉,就哄骗秦王,取回和氏璧,派随从藏在怀中,从小道潜回赵国,而他自己留下来听任秦王的处置。无奈之际,秦王只好称赞蔺相如的贤能,不但不杀他,反而以礼相待,送他回国。蔺相如回到赵国,赵王封他为上大夫。 OnA+RK9Ba0+23neki9GLAsB3Z27mANelde7RhnspccORoCRx+DSnDKELGcjuB8dX

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×