【题解】
后人从孟尝君过函谷关的故事中衍生出了 “鸡鸣狗盗”的成语。世人一谈起孟尝君,多会认为他是爱惜人才的模范,然而王安石在其短文《读孟尝君传》中则不以为然:“鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。”并断言,孟尝君视宵小之辈为“人才”,而真正的“人才”是不会为他所用的。
【原文】
……或谓秦王曰:“孟尝君相秦,必先齐而后秦。秦其危哉!”秦王乃以楼缓为相,囚孟尝君,欲杀之。孟尝君使人求解于秦王幸 ① 姬,姬曰:“愿得君狐白裘。”孟尝君有狐白裘,已献之秦王,无以应姬求。客有善为狗盗者,入秦藏 ② 中,盗狐白裘以献姬。姬乃为之言于王而遣之。王后悔,使追之。孟尝君至关,关法,鸡鸣而出客,时尚蚤 ③ ,追者将至,客有善为鸡鸣者,野 ④ 鸡闻之皆鸣。孟尝君乃得脱归。
【注释】
①幸:宠爱。②藏:收藏财物的府库。③蚤:通“早”,指月初或早晨。④野:乡野。
【译文】
……有人劝告秦王:“孟尝君做秦国丞相,一定会先照顾齐国而后才考虑秦国,秦国实在危险!”秦王于是仍任楼缓为丞相,囚禁孟尝君,想杀掉他。孟尝君派人向秦王宠爱的姬妾求情,姬妾说:“我希望得到你那件白狐皮袍。”孟尝君确实有件白狐皮袍,但已经献给了秦王,无法满足姬妾的要求。他的幕僚中有个人善于盗窃,便潜入秦宫藏库,盗出白狐皮袍送给那个姬妾。姬妾于是替孟尝君说情让秦王释放他回国。可是秦王又后悔了,就派人去追。孟尝君急急逃到边关,按照守关制度,要等鸡叫才能放行过客,而这时天色还早。秦王派来追的人马上就到。幸亏孟尝君幕僚中有人善学鸡叫,四野的鸡一听他的叫声都引颈长鸣,孟尝君才得以出关脱身。