购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

登乐游原 A

·李商隐·

向晚意不适 B ,驱车登古原 C

夕阳无限好 ,只是近黄昏 。

A乐游原:古苑名,故址在今陕西省西安市南郊。

B向晚:傍晚。意不适:不惬(qiè)意,形容心情不好。

C驱(qū)车:赶车,驾驶车辆。古原:指乐游原。

这首诗开篇写傍晚诗人感到百无聊赖,想借着登乐游原远眺排遣自己内心的不畅快。从高高的乐游原向京城望去,烟树人家在夕阳的笼罩中,就像天公作的一幅图画。诗人正赏叹、沉迷在眼前的景色当中,然而天色渐渐暗了下来。夕阳西沉,眼前美好的景色渐渐沉入一片黑暗之中。李商隐(号玉溪生)似乎是有深沉的感触。莺花楼阁,石崇(字季伦)的金谷园繁华万千;锦绣江山,陈后主的《玉树后庭花》宛如仙乐。然而弹指一挥间,一切都像这夕阳下的景色般消逝不见。阴阳昏晓,都是自然界的自然现象,岁月催人,不可避免。不如趁着夕阳还有暖意,拄着手杖稍稍停驻,欣赏眼前美景。

诗言薄暮无聊,藉登眺以舒怀抱。烟树人家,在微明夕照中,如天开图画。方吟赏不置,而无情暮景,已逐步逼人而来。一入黄昏,万象都灭。玉溪生若有深感者。莺花楼阁,石季伦金谷之园;锦绣江山,陈后主琼枝之曲。弹指兴亡,等斜阳之一瞥。夫阴阳昏晓,乃造物循例催人,无可避免。不若趁夕阳余暖,少驻吟筇(qióng)。(俞陛云《诗境浅说》) uk2vzCQFKX9vjbpTSRjUlLmSx62VbVxjAs6FsukmVQRw5WE6ErcjKmiCPOYosFNU

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×