购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

北山

陟彼北山,言采其杞 [379]

偕偕士子 [380] ,朝夕从事。

王事靡盬 [381] ,忧我父母。

溥天之下 [382] ,莫非王土。

率土之滨 [383] ,莫非王臣。

大夫不均,我从事独贤 [384]

四牡彭彭 [385] ,王事傍傍 [386]

嘉我未老,鲜我方将 [387]

旅力方刚 [388] ,经营四方 [389]

或燕燕居息 [390] ,或尽瘁事国。

或息偃在床 [391] ,或不已于行 [392]

或不知叫号,或惨惨劬劳 [393]

或栖迟偃仰 [394] ,或王事鞅掌 [395]

或湛乐饮酒 [396] ,或惨惨畏咎 [397]

或出入风议 [398] ,或靡事不为 [399]

【注释】

[379]言:语助词,无实义。杞:枸杞,一种落叶灌木。[380]偕偕:健壮的样子。士:指低级官员。[381]靡盬(gǔ):无休止。[382]溥(pǔ):同“普”。[383]率土之滨:四海之内。[384]贤:多、劳。[385]牡:公马。彭彭:形容马奔走不息。[386]傍傍:匆忙的样子。[387]鲜(xiǎn):称赞。[388]旅力:体力。旅,同“膂”。[389]经营:操劳工作。[390]燕燕:安闲自得的样子。居息:居家休憩。尽瘁:尽心竭力。[391]息偃:仰卧休息。[392]行:道路。[393]惨惨:又作“懆懆”,忧虑不安的样子。劬(qú)劳:辛苦劳累。[394]栖迟:休憩游玩。[395]鞅掌:因事多而繁忙。[396]“湛(dān):同耽”,沉湎。[397]畏咎:害怕因出错而遭罪。[398]风议:高论。[399]靡:无,没有。

【赏析】

在《小雅·北山》中,作者倾诉了自己的苦闷。他登上北山头采摘枸杞,这一切都是在为皇室劳作,然而王家的事情繁杂纷乱,哪一天才是尽头呢?不但自己要受苦,还要连累父母跟着担忧。

他成天为王家事奔波不止,只要他还有一天的力气,就得去卖一天的命,然而有人为国事操劳,也有人享受安逸,这些安逸的人不懂得民间的疾苦,只知道四处闲逛。

《北山》是对劳役不均的讽刺。对那些不劳而获,挥霍劳动人民用汗水换来的粮食的人表示了严重的抗议。自己辛辛苦苦劳作的财富,都源源不断地交到统治者手里。他们虽不劳作,却到处都是储粮的仓廪,囤积着千万斤粮食。

周代社会和政权是按宗法制度组织的,完全按照血缘关系的远近亲疏规定地位的尊卑。广大的劳动人民处于最受役使和压迫的地位,必然承受着辛劳和痛楚。

统治阶级剥削得到的粮食已经没有地方放置了,但是他们仍不满足,还希望得到更多更多。这种贪婪之心,被劳动人民在歌声中彻底揭露出来,在《小雅·大东》中记载说:“维有南箕,载翕其舌;维有北斗,西柄之揭。”《周颂·良耜》中说得更具体:“积之栗栗,其崇如墉(城墙),其比如栉,以开百室,百室盈止。” rFhQEm8ib4qU4AGvEYNdLZFrOKvMAk+gXYc4ObjPQgjU2XTM4l+y2xb28CVKyGGJ

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×