文之悦并不一定是辉煌型,英雄式,强毅类。毋需挺起胸膛。我的悦可适切地取漂移(dérive)的形式。无论何时,我不关注整体了,漂移便出现了。无论何时,语言之幻象、诱惑、逼迫驱动了外表,犹如层层波浪中的浮子,藉此,我保持不动,置身于难御之醉这一枢轴,此醉将我与文(与世界)系在一起,此际,漂移便出现了。无论何时,社会语言、社会言语方式支撑不住我(犹如我们可说:我的心支撑不住我),漂移便出现了。如此,漂移的另一个名称该是:难御(Intraitable)——甚或是:轻浮(Bêtise)。
不过,倘若人们欲设法运用漂移,则目下其确切说法当是一种自杀话语。