红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。
【注释】
红笺:红色笺纸,始于唐代,又名薛涛笺、松花笺、浣花笺、减样笺等。古时多用以题咏诗词。这里代指书信。
平生意:一生里的相慕相爱之意。
人面不知何处:形容男女偶然邂逅,一见钟情,无奈分离,徒自伤情的情形。源自唐代崔护《题都城南庄》诗:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”
【译文】
红笺写满了清秀的小字,诉说着我平生对你的爱意。鸿雁在云端,鱼儿在水里,惆怅的情思难以寄出。
斜阳下独自倚在西楼上,远山正对着帘钩。如桃花般的人不知道去哪里了,只有碧绿的江水依旧在向东流去。
【辑评】
俞陛云《唐五代两宋词选释》:言情深密处,全在“红笺小字”。既鱼沉雁杳,欲寄无由,剩有流水斜阳,供人愁望耳。以景中之情作结束,词格甚高。