青蘋昨夜秋风起,无限个、露莲相倚。独凭朱阑、愁望晴天际。空目断、遥山翠。
彩笺长,锦书细。谁信道、两情难寄。可惜良辰好景、欢娱地,只恁空憔悴。
【注释】
青蘋:浅水中的一种浮萍植物。
朱阑:阑,同“栏”。
目断:举目远望。
遥山:远山。
锦书:妻子写给丈夫的信。
谁信道:谁能料到。
恁:这样。
【译文】
昨天晚上秋风乍起,吹动了一池青蘋。连绵不绝的荷花沾着露水,相互挨挨挤挤。我独自靠在红色的栏杆上,望着晴朗的天空边际,充满了忧愁。极目眺望,看见远处青翠的山川。
彩色的书笺很长,妻子给我的回信很细致。但有谁能料到,尽管书信相通,还是难以完全寄托我们的感情。可惜就算遇上了良辰美景,身处在欢乐愉快的地方,也只能空自憔悴。