塞鸿高,仙露满,秋入银河清浅。逢好客,且开眉,盛年能几时。
宝筝调,罗袖软,拍碎画堂檀板。须尽醉,莫推辞,人生多别离。
【注释】
仙露:露水。汉代宫殿有铜仙人像承托盘子接露水。
开眉:喜笑颜开,开怀而笑。
檀板:乐器名,简称板,常用檀木制作。
【译文】
边塞的鸿雁在高空中飞过,承露盘中的露水已经接满。秋天来了,银河清浅。恰逢来了好客人,就开怀而笑吧。这样的盛世年华能有多少呢。
调了调调子,开始弹筝,伴随着乐声,舞女开始摆动软软的衣袖。歌舞不断,画堂里的檀板都快拍断了。定要一醉方休,莫要推辞。人生总有离别,还是珍惜眼前的欢聚吧。