湖上西风急暮蝉,夜来清露湿红莲。少留归骑促歌筵。
为别莫辞金盏酒,入朝须近玉炉烟。不知重会是何年。
【注释】
少留:停留片刻。
促:就,近。
歌筵:有歌舞的宴席。
为别:分别。
金盏:酒杯。
须:必然得到。
玉炉:皇帝的香炉。代指朝廷、皇帝。
【译文】
傍晚湖面上起了西风,树上的蝉鸣叫得更急促了。夜晚来临,结了晶莹的露珠,打湿了红莲。要归去的人停留片刻就赶去赴宴。
要分别了,就不要推辞杯中酒了。我为你回去入朝要随侍君王而高兴。只是不知道何年才能再相会。 Uv/RQa2KzsFhJFGi9RSgOW3lH3bOF9yisocvuspk7I/LE2fOBnNGLrx+fU+e/AnY