购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

25. 武陵春·风住尘香花已尽

风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。

闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。

【注释】

尘香:尘土沾染了花的香气。

双溪:水名,在浙江金华,是唐宋时有名的风光佳丽的游览胜地。有东港、南港两水汇于金华城南,故曰“双溪”。

拟:准备,打算。

舴艋舟:小舟,像蚱蜢形状的小船。

【译文】

风停了花朵也已经落尽,尘土沾染了花香。日色已高,却仍无心梳洗打扮。物是人非,万事皆休,还未说话,已经泪流满面。

听说双溪的春色还不错,我也打算去那里划划船。怕只怕双溪那单薄的小船,载不动我内心沉重的忧愁啊!

【辑评】

李攀龙《草堂诗余隽》:未语先泪,此怨莫能载矣。景物尚如旧,人情不似初。言之于邑,不觉泪下。

王士禛《花草蒙拾》:“载不动、许多愁”与“载取暮愁归去”、“只载一船离恨,向西州”,正可互观。“八桨别离船,驾起一天烦恼”,不免径露矣。

陈廷焯《白雨斋词话》:易安《武陵春》后半阕云:“闻说双溪春尚好……载不动、许多愁。”又凄婉、又劲直。观此,益信易安无再适张汝舟事。即风人“岂不尔思,畏人之多言”意也。投纂公一启,后人伪撰,以诬易安耳。 jgoM26PkyhXXDXxP08RqS3FcoSAqJkBok5WCpAO6KMq+OUtKcmJQ1buLAO8AYfVH

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×