购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

18. 双调忆王孙·湖上风来波浩渺

湖上风来波浩渺,秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。

莲子已成荷叶老,清露洗、蘋花汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。

【注释】

浩渺:湖面浩荡渺渺。

秋已暮:秋天已到尽头。

红、香:以颜色、气味指代花。

蘋:多年生浅水草本蕨类植物。

眠沙鸥鹭:眠栖在沙滩上的水鸟。

【译文】

风吹过湖面波光浩渺,秋色已暮,红花渐渐凋落,还残留着淡淡余香。水光山色与人亲近,用语言无法描述尽这无限的美好。

莲子已经成熟,荷叶已经枯老,清晨的露水,清洗着水中蘋花和汀上水草。眠栖在沙滩上的水鸟不回头,似乎是在怨恨人们归去得太早。

【辑评】

彭孙通《金粟词话》:用浅俗之语,发清新之思。 2CydjoV/jmlRU6sE2ayG+x/oDlDl8we+Xr6VZMAd6JxpTiHtPyRWuNvBdpIhuAZt

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×