春到长门春草青,江梅些子破,未开匀。碧云笼碾玉成尘,留晓梦,惊破一瓯春。
花影压重门,疏帘铺淡月,好黄昏。二年三度负东君,归来也,著意过今春。
【注释】
长门:长门宫,汉代宫名。汉武帝的陈皇后因妒失宠,被打入长门宫。古代文学作品中常用“长门怨”描写宫廷中失宠的哀怨。
些子:少许。
破:绽开、吐艳。
碧云笼碾:碧云,碧绿色的团茶。碾,碾碎。
玉成尘:将茶团碾成粉末状。
留晓梦:沉醉在清晨的梦中。
惊破:惊醒。
一瓯春:指一盂茶。瓯:盛器。
花:指江梅。
压:花影重重。
重门:层层的门。
疏帘:稀疏的竹织窗帘。
二年三度:时间上是两年或两年多,逢春次数而言则是三次。
东君:春神,形容美好的时光。
著意:着意,用心的意思。
【译文】
长门宫已经到了春天,春草遍地,红梅刚刚绽放,尚未均匀开遍。取出笼中珍贵的碧云茶,碾成粉末,清晨的梦境仍旧萦绕,喝下一瓯春茶才将其驱散。
花影斑驳压在重重的门户上,淡淡的月光洒在稀疏的帘幕上,如此美好的黄昏。已经是两年三次辜负了春神,归来吧,今年一定好好用心感受这春日美景。