购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第六章

整整一年,动物们就像奴隶一样拼命干活。但他们乐此不疲,他们从不惜力,也不怕牺牲,因为他们清楚地认识到自己干的每件事无不是为了他们自己及其后代的利益,而不是为了那帮游手好闲、专事偷盗的人类。

整个春季和夏季,他们每周都要工作六十个小时。到了八月份,拿破仑又宣布,从今往后星期天下午也必须照常工作。这种劳动完全是自愿自发的,不过,凡是哪个动物缺勤,就要把他的口粮减去一半。即便如此,大家发现一些任务还是无法完成。收成比上一年要差一些,而且,由于两块田地没有及时翻耕,原本应该在初夏就播种的根茎作物也没有种成。可以预见,即将到来的冬季将是一个艰难的时节。

风车工程遇到了意想不到的各种困难。庄园里本来就有一处质量相当不错的石灰石矿,又在一间棚屋里找到了大量的沙子和水泥,如此一来,按说风车所需的材料都已齐备。但问题是,动物们刚开始不知道怎样才能把石头砸成大小合适的碎块。似乎只有使用十字镐和撬棍,不然就没法干这活。可是这些工具动物们都不会使用,因为他们都不能用后腿站立。在白白耗费了几个星期的气力之后,才有动物想出了一个绝妙的主意,就是利用地心引力。那些巨大的圆石由于体积太大都无法直接利用,闲置在整个采石场上到处都是。于是,动物们用绳子绑住石头,然后全体出动,由牛、马、羊和所有能抓住绳子的动物——有时甚至连猪也在关键时刻出把力——以超乎想象的慢速度一起把石头沿着斜坡拖到矿顶。到了那儿,把石头从崖边上推下去,到了底下就摔成了碎块。运送摔碎的石块就相对容易多了。马运送满载的货车,羊则拖着那些单块的石头,就连母山羊穆丽尔和驴子本杰明也合拉一辆旧的两轮轻便车。这样到了夏末,就累积了足够多的石块。接着,在猪的指挥下建造工程开始了。

但这是一个进程缓慢、艰辛费力的过程。通常要竭尽全力干一整天才仅仅能把一块圆石拖到矿顶,偏偏有时候把它从崖上推了下去却没有摔碎。如果没有拳师,没有他那差不多能匹敌于其他所有动物合在一起的力气,估计什么事也干不成。每逢圆石开始往下滑,动物们发现他们自己正被拖下山坡而绝望地喊叫的时候,总是拳师拼命地使劲拉紧绳索才使圆石停下来。看着他举步维艰地吃力爬坡,看着他呼吸不断加快,蹄子尖紧紧地抠住地面,硕大的身躯完全被汗水浸透,所有的动物对他都充满了钦佩之情。苜蓿有时提醒他注意自己的身体,不要太过劳累,但拳师从来不以为然。对他来说,“我要更加努力工作”和“拿破仑同志永远正确”这两句口头禅用来回答什么问题都非常合适。他已同那只小公鸡重新定了协议,以前每天清晨提前半小时叫醒他,现在改成每天提前三刻钟。虽然近来空闲时间已经不多,但他仍然会利用提前起床的这点时间,独自到采石场去,在没有任何帮手的情况下,捡起地上的碎石装上满满的一车,拉到选定的建造风车的地点去。

整个夏季,尽管动物们工作非常辛苦,但生活过得还不算太坏,如果说他们得到的食料没有琼斯时期多,但至少也不比那时少。他们只需要养活自己,而不必去供养那五个穷奢极欲的人,这种优势太明显了,它完全可以使很多挫折忽略不计。此外,在很多方面,动物们干活的方式,不但效率较高,而且节省劳力。就拿锄草这类活来说,动物们可以干得尽善尽美,而人类永远无法做到这一点。再说,由于动物们现在都不偷不摸了,也就没有必要用篱笆把牧场和耕地隔开,从而也就省去了大量保养树篱和栅栏的劳力。然而,随着夏天逐渐逝去,各种各样没有料想到的短缺就暴露出来了。庄园里需要煤油、钉子、线绳、狗食饼干以及钉马掌的铁等等,但这些东西庄园里又不能生产。到了后来,种子和人造肥料的短缺也提上了议程,还有各类工具以及建造风车所用的机械设备。可是,这些东西如何才能弄到,动物们都茫然无措。

一个星期天上午,动物们聚集起来接受任务。拿破仑宣布,他决定对一项新政策做出决议。从此以后,动物庄园将要同附近的其他庄园做些交易,这当然不是出于任何商业上的目的,而只是为了获取某些迫切需要的物资。他说,必须要不惜一切代价弄到建造风车所需要的东西。为此,他正打算卖掉一垛干草和当年小麦收成的一部分,而且,以后要是需要更多的钱,就只有靠卖鸡蛋来弥补缺口了,因为鸡蛋在威灵登一直是有销路的。拿破仑还说,鸡对这一牺牲应当感到非常高兴,因为这就是她们自己对建造风车做出的特殊贡献。

动物们再一次感受到一种难以名状的别扭。永远不跟人类打交道,永远不从事交易,永远不使用钱币——在琼斯被驱逐后的第一次欢欣鼓舞的碰头会上,那些最早就通过的决议中,不是明明包含这几条吗?通过这些决议的情形动物们至今都还记忆犹新,或者说,至少他们以为他们还没有忘记有这回事。曾在拿破仑宣布废除碰头会时表示反对的四头幼猪,此刻怯生生地讲话了,但是他们立即就被那些恶狗给大声喝住,很快又沉默不语了。接着,绵羊们又和往常一样咩咩地叫起“四条腿好,两条腿坏”,短暂的难堪局面也就顺利地掩盖过去了。最后,拿破仑抬起前蹄示意大家安静,并宣布说他已经做好了一切安排,往后无须任何一个动物去干这种大家显然最为厌恶的事体——同人类打交道。而他意欲把全部重担都压在自己肩上。住在威灵登的一个叫温普尔的律师,已经同意担任动物庄园和外部世界的中介人,并且将在每个星期一上午前来拜访以接受任务。最后,拿破仑在他例行的“动物庄园万岁”的叫喊声中结束了整个讲话。接着,在唱完《英格兰的牲畜》之后,动物们纷纷离去。

事后,声响器在庄园里转了一圈才打消了动物们的疑虑。他向他们保证,不准从事交易和使用钱币的决议从来就没有通过过,甚至连这样的提案都不曾有过。这完全是一种臆想,若是追根溯源,很可能就是最初雪球散布的一个谣言。一些动物对此仍然心存疑虑,奸诈狡猾的声响器就问他们:“你们敢确定这不是你们梦到的一些事情吗?同志们!你们有关于这样一个决议的任何记录吗?它写在什么地方了?”这样一类的东西当然从来没有被记载过。因此,动物们也就确信是他们自己搞错了。

根据事先的约定,温普尔每个星期一都要来庄园一趟。他是一个身材矮小且狡诈的人,蓄着络腮胡子。作为一名律师,他经办的业务规模很小,不过他足够精明,比其他任何人更早地认识到动物庄园会需要经纪人,并且佣金也会非常丰厚。动物们怀着一种畏惧的心态看着他来了又去,去了又来,并且尽可能地避开他。不过,在他们这些四条腿的动物看来,拿破仑竟然向用两条腿站立的温普尔发号施令,一种自豪感便在他们心中油然而生,这也在一定程度上缓解了他们对这个新决议的抵触情绪。现在,动物们同人类的关系跟过去相比确实有了巨大的变化。但是,人们对动物庄园的憎恶非但没有因为它的繁荣兴旺而有所削弱,相反,人类对动物庄园的仇视比以往任何时候都要严重。而且每个人都抱定这样一种信念:动物庄园早晚要破产,而最没有悬念的一件事是风车的建造一定以失败收场。人们在小酒馆里聚会,常常相互用图表来论证风车的倒塌是早已注定了的;或者说,即使它能建成,那也永远无法运转。虽然如此,对于动物们卓有成效地管理自己的事务,人们也不由自主地另眼相看了。这方面的一个迹象就是,人们在提到动物庄园时,不再假装它叫曼纳庄园,而开始用动物庄园这个正式的名称。他们放弃了支持琼斯的立场,而琼斯自己也早已心灰意懒,对于夺回他的庄园不再抱有任何希望,并且已经搬到郡内的另外一个地方生活了。要不是这个温普尔,动物庄园至今仍然无法和外部世界接触。但是不断有小道消息说,拿破仑正打算同福克斯伍德的皮尔金顿先生,或者是平彻菲尔德的弗雷德里克先生签订一项明确的商业协议。不过还有消息说,拿破仑绝对不会同时和两家签订这个协议。

大概就是在这个时候,猪们突然搬进了庄园主的院子里,并且把那里作为了他们的房舍。这一下,动物们再次想起似乎有一条早先就通过的决议是禁止这种行为的。可声响器再一次使他们认识到,事情并不是他们认为的那样。他说,猪作为庄园的首脑,理应有一处安静的工作场所,这是绝对必需的。况且住在房屋里比住在纯粹的猪圈里也更符合领袖尊贵的身份(近来他在提到拿破仑时已经开始使用“领袖”这一头衔)。尽管这样,还是有一些动物大惑不解,因为他们听说猪不仅在厨房里用餐,而且把客厅当作娱乐室,甚至还睡在床上。拳师对此倒毫不在意,照例说了一句“拿破仑同志永远正确”。但是苜蓿却认为她记得有一条反对睡床的明确规定,她跑到大谷仓尽头的墙下苦苦思索,力图从题写在那里的“七诫”中找出答案。结果她发现自己连单个的字母都不认识。她便找来母山羊穆丽尔。

“穆丽尔,”她说道,“把第四条戒律念给我听一下,它是不是说永远不在床上睡觉什么的?”

穆丽尔费了很大的劲才把它拼读出来。

“上面说的是,‘凡动物都不准睡床铺被单’。”她终于念了出来。

苜蓿觉得太奇怪了,她居然不记得第四条戒律提过被单,可它既然都写在墙上,那它一定原本如此。这时,声响器在两三条狗的陪同下碰巧路过这儿,他完全能够从适当的视角来剖析整个问题。

“那么,同志们,看来你们已经听说我们猪现在睡到庄园主房子里的床上的事情了吧?为什么不呢?难道你们真的以为有过这么一条反对睡在床上的戒律吗?床仅仅是指睡觉的地方而已。如果正确看待的话,窝棚里的一堆干草同样是一张床。这条戒律针对的是被单,因为被单是人类的发明。我们已经把庄园主房子里床上的被单全撤掉了,我们睡在毯子里。它们也是非常舒适的床啊!但是同志们,我跟你们讲,如今所有的脑力工作都得由我们去完成,而这还远远没有达到我们所需要的那种舒适程度。同志们,你们不至于打算剥夺我们的休息权吧?你们不会使我们过于劳累而不能履行我们的职责吧?你们中间肯定没有谁愿意看到琼斯回来吧?”

在这个问题上,动物们立即就使他消除了疑虑,此后也不再有谁谈论有关猪睡在庄园主房子里的床上这件事了。并且过了几天之后,专门委员会宣布,从今往后猪每天早晨要比其他动物晚一个小时起床,同样没有谁对此抱怨。

到了秋天,动物们都已经很累了,但是还算愉快。算起来他们已经辛苦地干了整整一年了,在卖了部分干草和谷物之后,准备过冬的饲料就不是十分富足了。但是,风车完全可以补偿这一切,如今这项工程差不多已经完成一半了。秋收结束以后,晴朗无雨的天气持续了很长一段时间,动物们干起活来比以前更加卖力了。他们认为整天辛劳拖着石块来回奔忙还是非常值得的。因为这样一来,墙便能在一天之内又增高一英尺。拳师甚至在夜间也经常出来,借着月光,独自干上一两个小时。动物们则利用工作之余的时间绕着建造近半的风车转来转去,赞叹那一面面坚固、笔直的墙体,并为他们竟能修建规模如此宏大的工程而感到惊叹不已。唯独老本杰明没有被风车刺激得头脑发热,他依然像平常那样,除了说驴都能活很长的时间这句玄妙神秘的话之外,就再也闭口不语了。

十一月伴随着猛烈的西南风来临了。由于这时湿度太大而没法搅拌水泥,建造工程不得不停了下来。恶劣的天气发展到后来,一个夜晚终于狂风大作,整个庄园里的窝棚都摇摇晃晃,大谷仓顶棚的一些瓦片也被卷走了。鸡群在恐惧中惊醒,吓得咯咯乱叫,因为他们在睡梦中同时听见远处一阵枪声。第二天早晨,动物们从窝棚里出来,发现旗杆已被风吹倒在地,果园坡下的一棵榆树也如同萝卜一般被连根拔起。就在他们刚刚目睹了这些景况,突然,每一个动物喉咙里都爆发出一阵绝望的号叫。一幅可怕的景象映入了他们的眼帘:风车成了一堆废墟。

他们不约而同地冲向事发地点。几乎难得外出半步的拿破仑,率先跑在所有动物的前面。是的,所有动物的劳动成果——风车——竟然倒在那儿了,他们千辛万苦砸碎并拉来的石头散落得到处都是。动物们悲伤地凝视着坍塌下来的散乱的碎石块,刚开始谁都说不出话来。拿破仑一言不发地来回踱着步,偶尔闻一闻地面上的味道,他的尾巴变得僵硬,并且还剧烈地从一边抽动到另一边,这表明他正在进行紧张的精神活动。他突然停下来,似乎已经下定决心。

“同志们,”他平静地说,“你们知道这是谁搞的鬼吗?你们知道是谁半夜进来毁坏了我们的风车吗?是雪球!”他突然用雷鸣般的声音咆哮道。“是雪球干了这件事!这个叛徒用心何其险恶,他在夜幕的掩护下偷偷地爬到这里,把我们近一年的劳动成果完全毁坏。他妄图借此阻挠我们的计划,并为他自己被可耻地驱逐进行报复。同志们,我现在在这里宣布,判处雪球死刑。任何能将他绳之以法的动物,将被授予‘二级动物英雄’勋章以及得到半蒲式耳苹果。任何能将他捉拿归案的动物,可以得到一整蒲式耳苹果。”

动物们得知连雪球也会犯下如此罪孽,无不感到极度震撼。于是,他们在一阵愤怒的吼叫之后,就开始琢磨如何在雪球胆敢再来时将他抓住。几乎就在同一时间,在离小山包不远的草地上,动物们发现了猪的蹄印。那些蹄印在只有几码远的地方就消失不见了,但去向似乎是树篱的一个缺口。拿破仑对着蹄印仔细地闻了一阵,便断言那蹄印是雪球留下的。拿破仑认为,按照他的看法,雪球有可能是从福克斯伍德庄园方向来的。

“不要再耽搁了,同志们!”拿破仑在查看了蹄印后大声说道,“还有工作需要我们去做。从今天早晨起,我们要开始重新建造风车,而且整个冬天,不论晴雨,我们都要投入重建工程中来。我们要教训教训这个卑鄙的叛徒,他不能就这样易如反掌地把我们的成果给毁坏了。记住,同志们,我们的计划非但不会有丝毫改变,反而一定要按期完成。前进,同志们!风车万岁!动物庄园万岁!” zqcQ2Kj1AMz8blnQQ2E3hY48XDS4VR3egMyo0ZZ49L2/lF3YEG0sXqiX+Q1Flh10

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×