购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

8

教授走后,谢尔盖·伊万诺维奇转向弟弟:

“很高兴你来了。能待久些吗?农事如何?”

列文知道,哥哥对农事的兴趣不大,问他这个不过是对他退让一下,因此只回答了卖小麦和钱的事情。

列文想告诉哥哥自己打算结婚并征求他的意见,他甚至下定决心这样做;但当他见到哥哥,听了他与教授的谈话,随后又听到哥哥用不自觉的保护人的腔调问及农事(他们母亲的地产还没有分割,列文管理着双份),不知为何,列文觉得他无法开口跟哥哥谈起他结婚的决定。他觉得,哥哥不会像他希望的那样看待这件事。

“那么,你们的地方自治会呢,怎么样?”谢尔盖·伊万诺维奇问,他对地方自治会很感兴趣,对此赋予了重大的意义。

“哦,其实,我也不知道……”

“怎么?可你是理事会成员啊?”

“不,已经不是成员了,我退出了,”康斯坦丁·列文回答,“也不去参加会议。”

“可惜!”谢尔盖·伊万诺维奇皱着眉头说。

列文为了辩解,开始讲起他们县议会上发生的事情。

“一直都是这样!”谢尔盖·伊万诺维奇打断他,“我们,俄国人,一直是这样。也许,这正是我们一个优点——有能力看到自己的缺点,但又做过了头,我们拿嘲讽自我安慰,时刻挂在嘴边。我只要告诉你,把我们的地方自治权力送给别的欧洲民族——德国人和英国人就会从中制定出自由,而我们就只会嘲笑。”

“可又该怎么办呢?”列文愧疚地说,“这是我最后一次尝试。我真心实意地试过。我做不了。没有能力。”

“不是没有能力,”谢尔盖·伊万诺维奇说,“是你没有这样看待问题。”

“也许吧。”列文沮丧地回答。

“你知道吗,尼古拉兄弟又来了。”

尼古拉兄弟是康斯坦丁·列文的亲哥哥,也是谢尔盖·伊万诺维奇同母异父的弟弟,一个毁掉的人,挥霍了自己的大部分财产,在最奇怪、最坏的圈子里打转,跟兄弟们也吵了架。

“你说什么?”列文惊骇地叫了一声,“你怎么知道?”

“普罗科菲在街上见过他。”

“在这儿,莫斯科?他在哪儿?你知道吗?”列文从椅子上站起来,似乎准备马上就走。

“我真后悔把这件事告诉你,”谢尔盖·伊万诺维奇说,对激动的弟弟摇着头,“我派人打听他住在哪儿,把他给特鲁宾写的票据送给他,我已经付清了。这是他给我的回答。”

谢尔盖·伊万诺维奇把镇纸下面的便函拿给弟弟。

列文读到用奇怪的、让他感到亲近的笔迹写下的:“恳请容我清净。这便是我对自己亲爱的兄弟们的唯一请求。尼古拉·列文。”

列文把这读完,头也不抬,两手拿着便函站在谢尔盖·伊万诺维奇面前。

他心里发生了一场争斗,想现在就把这个不幸的哥哥忘掉,同时又意识到这样做很不好。

“他,很显然,是想侮辱我,”谢尔盖·伊万诺维奇接着说,“但要侮辱我他是做不到的,我一心希望帮助他,但我知道这办不到。”

“是的,是的,”列文重复说,“我明白,也很看重你对他的态度;不过我要去他那儿。”

“如果你想去,就去吧,不过我不建议你这样做。”谢尔盖·伊万诺维奇说,“就是说,关系到我,我倒不怕,他不会让你跟我吵架;但对于你来说,我建议你最好不要去。帮不上忙的。不过,你想做就做吧。”

“也许的确帮不上忙,但我觉得,尤其是在这种时候——哦,这又是另一回事了——我觉得踏实不下来。”

“哦,这我就不明白了。”谢尔盖·伊万诺维奇说,“我只明白一点,”他补充说,“这算是谦卑的教训。我已经更为宽容且另眼看待所谓的卑鄙了,自从尼古拉兄弟成了现在这样……你知道他都做了什么……”

“唉,这太可怕,太可怕了!”列文连声说。

从谢尔盖·伊万诺维奇的仆人那里拿到哥哥的地址,列文准备立刻去他那儿,不过想了一下,决定将此行推迟到晚上。首先,为了获取一种平和的心态,应该解决他为此来莫斯科的那件事。列文从哥哥那里直接去了奥勃隆斯基的机关,询问了谢尔巴茨基一家的情况,然后坐车去了人家告诉他可以碰到吉蒂的地方。 cia5q252x1uKTXQ2kRpcdjpXNsqaH/2MFqinVM+6Qdv5AIjrVwE432gy+tk6pESM

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×