购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

将进酒 [1]

李白

君不见 [2] 黄河 之水天上来,

奔流到海不复回?

君不见高堂明镜悲白发 [3]

朝如青丝暮成雪?

人生得意须尽欢,

莫使金尊空对月 [4]

天生我材必有用,

千金 [5] 散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,

会须 [6] 一饮三百杯。

夫子 [7] 丹丘生 [8]

将进酒,杯莫停。

与君 [9] 歌一曲,

请君为我倾耳听 [10]

钟鼓馔玉不足贵 [11]

但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞 [12]

惟有饮者留其 [13] 名。

王昔时宴 平乐 [14]

斗酒十千恣欢谑 [15]

主人 [16] 何为言少钱?

径须沽取对君酌 [17]

五花马 [18] ,千金裘,

呼儿将出 [19] 换美酒,

与尔同消万古愁 [20]

【题解】 李白有热烈的感情,远大的理想,但常常被排挤,受打击。因而,他悲叹生命的无常(“朝如青丝暮成雪”),发出“万古愁”的感慨。他的满腔愤慨,有时就借喝酒来尽情发泄。

【注释】

[1]将进酒:古代歌曲中的一种旧题目。

[2]君不见:你不看见?

[3]高堂:指的是父母。全句说:你不看见上一辈的人因为从镜子里看到白发而悲伤?

[4]金尊:珍贵的酒杯。全句说:对着月夜美景,不要让酒杯空着。

[5]千金:大量的钱财。

[6]会须:应该。

[7]岑夫子:指的是岑勋,李白的朋友。夫子是尊称。

[8]丹丘生:姓元,李白的平辈朋友,所以称他“生”。

[9]与君:给你。

[10]为我倾耳听:倾听我的歌声。

[11]钟鼓:富贵人家吃饭时奏的音乐。馔玉:珍贵的食品。全句说:那种豪门的奢华生活倒没有什么了不起。

[12]圣贤:有道德有才能的人。这句说:自古以来的伟大人物死后都不被人记起。

[13]其:他的,指的是“饮者”。

[14]陈王:曹植,曹操的第三个儿子。他写过这样两句诗:“归来宴平乐,美酒斗十千。”平乐:平乐观,旧址在现在河南省洛阳市附近。

[15]斗酒十千:一斗酒要费十千铜钱。(说是价钱很贵的好酒。)恣欢谑:任性地欢乐嬉笑。

[16]主人:作者自称。

[17]径:直接地。这句说:要不迟疑地打了酒来和你们对喝。

[18]五花马:五色花纹的好马。和下面“千金裘”一样,都是很值钱的东西。

[19]将出:拿出来。

[20]尔:你。万古愁:无穷无尽的烦恼。 rzKTKovyC5Fh/DNBUyXOZsiI066CV/jiMXy2gkMWbLqBlUa5oYsD4jadTIHBx2n1

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×