购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

译者解读
《杜子春》

《杜子春》发表在1920年7月的《赤鸟》上。该作以中国传奇小说《杜子春传》为素材,但在思想主题上与原作相去甚远,融入了芥川独立的思考。

从故事层面来看,《杜子春》和《杜子春传》的共同点是主人公都想成为仙人,并经受了各种各样的考验,但最后都在接受亲情考验这一关时失败了;两者最大的不同是杜子春想成为仙人的动机及其结局。尤其是结局的不同,导致两篇作品传达出完全不一样的主题。

在《杜子春传》里,因为杜子春萌生爱心,仙人无法制造仙药。结果,他不仅没有做成仙人,而且也不能报答老人的恩情。为此,他深感羞耻。但是,在芥川的《杜子春》里,杜子春反而因为没有做成仙人而感到高兴。曾经因为对人不信任而立志要做仙人的杜子春在感受到了深沉的母爱后,重又产生了对人的信赖。在杜子春看来,与其生活在超越了爱与苦的神仙世界里,还不如生活在充满了爱与信任的人世间。带着这种幸福,杜子春决心做一个正直的、真正的人。也正因为芥川对原作结局的改写,创造出了一种崭新的伦理美感和耐人寻味的思想主题。 Cm3f//vocMJXLSyn+ZRJ5dibMNDyMbT6+9X3C0MYdAH2nWL88qJb09txqaIkvIjm

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×