第3章
他们聚在岸上,看上去怪模怪样的——鸟儿耷拉着浸湿的羽毛,小动物皮毛紧贴在身上,一个个都湿淋淋地滴着水,憋着气,浑身不自在。
首要的问题当然是把身上弄干。于是大家开会商讨这件事。几分钟后,爱丽丝就发现自己跟他们说得挺热络的,她觉得这是再自然不过的事,仿佛她早就认识他们似的。这不,她跟小鹦鹉争了好半天,最后小鹦鹉绷着脸,甩出一句:“反正我比你年纪大,自然比你懂得多。”爱丽丝不知道他到底有多大,仍然不依不饶。但小鹦鹉断然拒绝说出年龄,所以也就没有什么可说了。
最后老鼠发话了;他看上去在大家中间有点威望。他大声说:“大家都坐下,听我说!我 一会儿 就让你们又干又燥!”大家马上坐了下来,围成一个大圆圈,让老鼠待在中间。爱丽丝焦急地盯着老鼠看,她觉得自己如果不赶快弄干的话,肯定要感冒了。
“嗯哼!”老鼠很神气地清了清嗓子说,“都准备好了吗?我知道的故事当中,这个是最干巴巴、最枯燥的,确确实实是又干又燥。现在请你们保持安静!‘且说征服者威廉的征战得到教皇支持,很快便使英国人臣服于他,因为英国人需要领袖人物,加之连年来篡位、征伐不断,他们已习惯于此。默西亚及诺森伯利亚的伯爵埃德温和莫尔卡——’”
“阿嚏!”小鹦鹉打了个哆嗦。
“怎么啦!”老鼠皱起眉头,但语气依然很客气地问,“你说什么来着?”
“我没有说话!”小鹦鹉赶紧说。
“我以为你是说了,”老鼠说,“我们继续。‘默西亚及诺森伯利亚的伯爵埃德温和莫尔卡宣称效忠于他;就连斯蒂冈德,那位富有爱国情怀的坎特伯雷大主教,也发现它不失为明智之举——’”
“发现 什么 ?”鸭子问。
“发现 它 ,”老鼠没好气地回答说,“你当然知道‘它’是什么意思。”
“当我发现一样东西的时候,我的确知道‘它’是什么意思,”鸭子说,“它通常是一只青蛙,或者一条蚯蚓。现在问题是,大主教发现什么了?”
老鼠不去理会这个问题,急忙往下说:“‘——发现同埃德加·艾瑟林一起去面见威廉,呈上王冠,不失为明智之举。威廉的反应起初尚属适度,但是那种诺尔曼人的傲慢无礼——’你现在觉得怎么样,亲爱的?”老鼠转过脸去问爱丽丝。
“还跟以前一样湿,”爱丽丝郁闷地回答说,“我听了这干巴巴的故事,好像一点也没变干。”
“鉴于此种情况,”渡渡鸟一本正经地站起身来说,“在下提出动议,要求休会并立即采取更为有效之措施——”
“好好说话!”小雕说,“这种弯弯绕的话,我连一半都听不懂。再说嘛,我相信你自己也不懂!”小雕说着,低下头掩着嘴偷笑。旁边几只鸟儿却忍不住笑出了声。
“我刚才要说的是,”渡渡鸟有点不高兴地说,“我们要弄干自己,最好的办法是举行一次转圈跑。”
“什么叫 转圈跑 ?”爱丽丝问。她这么问,并不是真想弄明白转圈跑是什么意思,而是因为渡渡鸟刚才打住了话头,好像觉得应该 有人 会要发言,而看上去谁也没打算说什么。
“呣,”渡渡鸟说,“最好的解释办法就是示范。”(说不定到了冬天,你们也会想要试试,所以我现在就告诉你们渡渡鸟是怎么做的。)
他先画出一条跑道,有点像个圆圈(“画得圆不圆没关系。”他说),然后大家随意排列在跑道上。没有“一、二、三,跑!”的指令,谁想跑了就可以跑,想停了就可以停,所以很难知道比赛什么时候结束。反正大家跑了半小时左右,身上就已经干了。这时渡渡鸟突然宣布:“比赛结束!”大家气喘吁吁地聚在他身边问:“到底是谁赢了?”
要回答这个问题,渡渡鸟先得有个思考时间,他用一根指头抵在前额上(你们平时在画像上看到的莎士比亚,就是这个姿势),站了很久,大家静静地等在旁边。最后渡渡鸟开口说:“ 每个人 都赢了, 人人 有奖。”
渡渡鸟神情庄重地颁发顶针箍。
“那么谁来颁奖呢?”大家异口同声地问。
“那还用说,当然是 她 咯。”渡渡鸟用一根指头指着爱丽丝说。大家立即把她团团围住,七嘴八舌地嚷道:“颁奖!颁奖!”
爱丽丝不知该怎么办,情急之下把手伸进口袋,没想到居然掏出了一盒糖果(幸好盐水没有渗进去)。她就分发糖果作为奖品,一人一颗,正好分完。
“我说,她自己也应该有个奖品吧。”老鼠说。
“当然,”渡渡鸟很严肃地回答说,“你的口袋里还有什么东西?”他转过头来问爱丽丝。
“只有一个顶针箍了。”爱丽丝伤心地说。
“拿过来。”渡渡鸟说。
大家再次团团围住爱丽丝,渡渡鸟神情庄重地颁发顶针箍,说道:“我们请求你接受这枚雅致的顶针。”这个简短的致辞结束以后,大家齐声欢呼。
爱丽丝觉得整个这件事非常荒唐,可是大家看上去都那么严肃,所以她没敢笑。她想不出有什么话可说,就鞠了个躬,尽量显得一本正经地接过那个顶针箍。
接下来就是吃糖果,这多少引起了一些喧闹和混乱。大鸟抱怨说根本没尝到味道,小鸟却吃得噎着了,得帮他们拍拍后背才了事。最后总算吃完了,大家重新围成一圈坐下,请老鼠再给大家讲点什么。
最后总算吃完了,大家重新围成一圈坐下,请老鼠再给
“可不是,你说过要把你的故事讲给我听,”爱丽丝说,“告诉我你为什么讨厌——喵和汪。 ”最后三个字她说得声音很轻,生怕又会惹老鼠生气。
“我的故事很长,又很伤感,你且听我娓娓道来。”老鼠转脸向着爱丽丝,叹了口气说。
爱丽丝不明白什么叫“尾尾到来”,看了看老鼠的尾巴(没有两根哎!),心里挺纳闷。接下去听老鼠讲他的故事时,她还在想着这个问题,所以故事给她的印象有点像这样:
弗里在屋里踱步
正好碰上只老鼠,
“咱俩得去趟法庭,
我打算告你一状。
你想逃也没用,
我就喜欢诉讼。
跟你说句实话,
今早我正闲得
不知干啥。”
老鼠回答
这条癞皮狗:
“伙计你看,
没有陪审团
也没有法官,
这种庭审
如同儿戏。”
“陪审团
和法官
我来包,”
弗里开腔
耍无赖,
“整个案子
由我操办,
我就要
把你
判成
死罪。”
“你没专心听!”老鼠对爱丽丝说,口气很严厉,“你在想什么?”
“对不起,”爱丽丝怯生生地说,“我在想,你拐五个弯了。”
“弯你个头!”老鼠生气地尖声喊道。
“噢,弯我的头!”爱丽丝知道自己应该做个听话的孩子,“我这就弯头。”
“谁要你弯头啦!”老鼠说着,站起身拔腿就走,“你说这种无聊的话,是对我的侮辱!”
“我没想侮辱你!”可怜的爱丽丝辩解说,“你为什么这么容易生气呢?”
老鼠愤愤不平地哼了几声,没有回头答理她。
“请你回来讲完你的故事吧!”爱丽丝在他背后喊道。大家也都应和说:“是啊,来把故事讲完吧!”可是老鼠不耐烦地摇了摇头,走得更快了。
“他不肯留下来,真是太可惜了!”眼看老鼠走得快看不见了,小鹦鹉叹气说。一只老螃蟹抓住这个机会对女儿说:“瞧见吗,亲爱的!你该从中吸取教训,千万别发脾气!”“你闭嘴,老妈!”小螃蟹急躁地说,“你话这么多,就算我是牡蛎,也要忍无可忍了!”
“要是黛娜在就好了,我真希望她在这儿!”爱丽丝大声说,但并没对着任何人,“她立马会把他逮回来!”
“恕我冒昧地问一下,黛娜是谁?”小鹦鹉说。
说到自己的宝贝猫咪,爱丽丝就会来劲儿,于是她热心地回答说:“黛娜是我的猫咪,她是逮耗子的一把好手!哦,我真想让你看看她追着鸟儿跑的模样!嗨,她见到小鸟就把他一口吃掉!”
这番话当即引起一阵骚动。有几只鸟儿立马开溜。一只老喜鹊小心翼翼地裹紧羽翼说:“我真的得回家了,夜晚的空气对我的嗓子不好!”一只金丝雀声音颤抖地招呼她的孩子们:“我们走吧,宝贝!时间差不多了,你们该上床睡觉了!”大家用各种不同的借口纷纷离去,不一会儿就只剩下爱丽丝一个人留在那儿了。
“我要不说黛娜就好了!”她郁闷地自言自语说,“在这儿好像谁都不喜欢她,可是我敢说,她是世界上最好的猫!哦,亲爱的黛娜!不知道我还能不能再见到你!”说到这儿,可怜的爱丽丝哭了起来,因为她觉得非常孤独、非常沮丧。但过了一小会儿,她又听见稍远处传来嗒嗒的脚步声,她赶紧抬起头来,指望是老鼠改变了主意,打算回来讲完他的故事。