购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

2011年考研英语真题详解

Section I Use of English

文章概述

① 来源: The New York Times

② 题目: Taking the Mystery out of Web Anonymity

③ 主题:网络用户的匿名现象带来的问题及政府采取的对策

考点分析

① 考查词汇含义辨析与上下文搭配(名词/动词/形容词):共计15题

A. 名词:4题(第4、5、14、18题)

B. 动词:8题(第1、7、8、9、10、11、16、20题)

C. 形容词:3题(第3、13、19题)

② 考查上下文搭配(介词/代词/副词等):共计5题

A. 逻辑关系结构词:2题(第2、12题)

B. 副词:1题(第17题)

C. 介词:2题(第6、15题)

试题详解

1. 正确答案: A

命题考点: 动词辨析

解题思路: 文章第一句指出匿名使用互联网的优点是保护用户隐私和言论自由,接着第二句出现语意转折,指出匿名使用互联网也存在缺点,即造成了网络犯罪的激增(the explosion of cyber-crime)。分析空格所在句可知,“has_____across the Web”修饰“the explosion of cyber-crime”,表示网络犯罪激增的范围之广。四个选项中,选项[A]swept为sweep的过去分词,与across搭配,意为“横扫,席卷”,符合句意,故为答案。

2. 正确答案: C

命题考点: 逻辑关系结构词辨析

解题思路: 空格所在句要表达的意思为:“能否保护隐私______给互联网世界带来安全和保障呢?”结合上文可知,匿名使用互联网虽然能保护用户隐私和言论自由,但是助长了网络犯罪。由此可推知,此处作者是在寻求既能保护隐私又能保障网络安全的途径。因此空格处需要填入表示“同时”之意的连词,故选项[C]while(与……同时,当……的时候)为答案。

3. 正确答案: B

命题考点: 形容词辨析

解题思路: 该空位于that引导的定语从句中,修饰先行词world。全句意为:“能否在保护隐私的同时给越来越______的互联网世界带来安全和保障呢?”由上文“匿名使用互联网导致网络犯罪激增”可推知,互联网世界变得越来越不受法律约束。四个选项中,只有选项[B]lawless(不受法律控制的,无法律的)符合句意,故为正确答案。

干扰排除: 将其他三个选项分别代入原文,“粗心的/无意义的/无助的互联网世界”均不符合文意,故排除。

4. 正确答案: D

命题考点: 名词辨析

解题思路: 空格所在句意为:“上个月,网络沙皇霍华德·施密特向联邦政府提出了一个_____,以使互联网变得更为安全。”结合上段文意可知,人们在探索是否存在既保护隐私又保障网络安全的可能,而作为该领域知名人士的霍华德·施密特向政府提出的应该是类似“解决方案;议案”的东西。四个选项中,既能与动词offer搭配,且符合语境的只有选项[D]proposal(提议,建议),代入原文意为“向联邦政府提供了一份提案”,故选项[D]为答案。

5. 正确答案: D

命题考点: 名词辨析

解题思路: 根据上下文可知,这个“自主信任识别”系统的功能相当于把一把钥匙、指纹和头像身份证这类信息结合起来,从而保障互联网安全。四个选项中,选项[D]equivalent意为“等同物,对等物”,代入原句符合句意,故为答案。

干扰排除: 将选项[A]information(信息,数据)、[B]interference(干涉,介入)和[C]entertainment(娱乐,消遣)分别代入原文,意为“自主信任识别”系统将成为有形钥匙的高科技信息/干涉/娱乐,均不符合文意,故可排除。

6. 正确答案: B

命题考点: 介词辨析

解题思路: 结合第5题可知,该句句意为:“一个‘自主信任识别’系统,这一系统相当于把实物钥匙、指纹和头像身份证_____的高科技系统”。四个选项中,选项[B]代入空格构成词组rolled into one,意为“(把不同的事物)整合或综合起来”,符合句意,故为答案。

7. 正确答案: A

命题考点: 动词辨析

解题思路: 空格所在句意为:“该系统可以使用一种智能身份卡,或者一个______某台特定电脑的数字证书,从而在一系列在线网络服务中验证用户的真实身份。”四个选项中,选项[A]linked意为“连接,使相关联”,代入空格,符合句意,故为答案。

干扰排除: [C]chained:用链子捆住,拴起来。代入文意为“系统将认证信息绑定在某台计算机上”不符合句意,故排除。[D]compared:比较,对照。文中并未说明这个系统把认证信息与特定计算机中的信息作比较,与句意不符,故排除。

8. 正确答案: C

命题考点: 动词辨析

解题思路: 空格所在句意为:“这个想法是要______一个私人网络在线认证系统联盟。”The idea指上文施密特向政府所提议的用“自主信任识别”系统来提高互联网安全性的想法,结合上下文可知,该信息识别系统的应用旨在建立在线认证系统联盟。四个选项中,选项[C]create(创造,创建)符合句意,故为答案。

干扰排除: [B]discover意为“发现”,认证系统联盟实际上不存在,是人们通过构想来创建的,而非等着人们去发现,故排除选项[B]。[D]improve意为“改进,改善”,认证系统联盟还不存在,所以谈不上改进,故选项[D]也可排除。

9. 正确答案: C

命题考点: 动词辨析

解题思路: 空格所在句意为:“用户可以______进入哪个系统”,结合上下文可推知,在该认证系统联盟中,用户可以选择进入某个系统,但只有通过身份验证的用户才能在该系统中进行操作。四个选项中,选项[C]select(选择,挑选)符合句意,故为答案。

10. 正确答案: B

命题考点: 动词辨析

解题思路: 空格所在句意为:“这个办法与要求政府______互联网驾照的办法有所不同。”四个选项中,选项[B]issued意为“颁发,(正式)发给”,有“官方发布或颁发”之意,代入原句符合句意,故为答案。

干扰排除: [A]released:发布,公布。一般指发布信息或文件,不能与license搭配,故排除。[C]distributed:分发,分配。强调的是把某物分发下去,不符合句意,故排除。

11. 正确答案: D

命题考点: 动词短语辨析

解题思路: 该句可简化为:Google and Microsoft have these “single sign-on” system to 11 just once.不难看出,既然是单次登陆(single sign-on)系统,那么该系统应该只需登录一次(once),即single对应once,sign-on对应选项[D]log in,都表示“登录,登入(计算机系统)”的意思,故[D]为答案。

12. 正确答案: B

命题考点: 逻辑关系结构词辨析

解题思路: 空格后的内容意为:“这种方法将会在网络空间里创建一个‘有围墙的花园’”。其中,the approach指代提案中提到的方法。可见,本段是在说明提案中所提到的方法将会产生的效果,空格处需填入一个起承上启下作用的表达,只有选项[B]In effect符合上下文的语意关系,意为“实际上,事实上”,提示下文的内容,故为答案。

干扰排除: [D]In contrast:相反,对比而言。用于对比或者说明相反的情况,但文中空格前后文之间并没有对比的关系,故选项[D]也可排除。

13. 正确答案: A

命题考点: 形容词辨析

解题思路: 分析该句可知,“with+名词短语”的结构补充说明前半句“有围墙的花园”的情况。显然,有安全的“街区”和明亮的“街灯”的社区应该是安全稳定、值得信赖的社区。四个选项中,只有选项[A]trusted(令人信赖的;可信任的)符合题意,故为答案。

14. 正确答案: C

命题考点: 名词辨析

解题思路: 空格所在句意为:“在这个系统里,个人和组织可______完成在线交易”,由空格后的trusting the identities of each other(相信彼此的身份)可知,此处应表达人们完成交易时彼此信任的状态,只有选项[C]confidence(信任;信赖)符合题意,故为正确答案。

干扰排除: 选项[A]caution(小心;谨慎),[B]delight(高兴,愉快),[D]patience(耐心)代入文中均与上下文不符,故排除。

15. 正确答案: A

命题考点: 介词辨析

解题思路: 空格处需填入一个介词,与which构成“介词+which”结构,共同引导定语从句,表明infrastructure与transactions之间的关系。根据常识可知,infrastructure应该是交易进行的平台,即交易在这些设施上进行(run)。四个选项中,能表示这一关系的介词只有on,故选项[A]为答案。

16. 正确答案: A

命题考点: 动词辨析

解题思路: 空格所在句意为:“政府的这一计划______主张隐私权利的活跃分子。”根据空格后一句“有些人赞成这个方法,另一些人则表示担忧”可知,关于这一计划,主张隐私权的活跃分子持不同的意见,选项[A]divided表示“使(人)产生分歧”,符合句意,故为答案。

干扰排除: 选项[B]disappointed(使失望),[C]protected(保护),[D]united(使团结;联合)均不能说明这些人意见不一致,故可排除。

17. 正确答案: D

命题考点: 副词辨析

解题思路: 该句指出:“这一计划是必须拥有网络‘驾照’模式的原始推动力。”由上文可知,这一计划的基本理念是建立一个在线身份系统联盟,用户必须选择相应的系统,并接受系统对身份的验证,就像颁发网络“驾照”一样。也就是说,这一方法最终会强制用户拥有网络“驾照”。选项[D]eventually意为“最终地”,符合句意,且呼应“initiative”,构成反义复现,故为答案。

18. 正确答案: A

命题考点: 名词辨析

解题思路: 该句意为:“这个计划还受到了来自计算机安全专家的______”,由定语从句中的worry一词可知,网络专家们对这个计划还心存疑虑。四个选项中只有选项[A]skepticism(怀疑态度;怀疑)能表达这一态度,故为答案。

干扰排除: 选项[B]tolerance(宽容;包容),[C]indifference(漠不关心),[D]enthusiasm(热情)均无法与后文中的worry相呼应,故均可排除。

19. 正确答案: C

命题考点: 形容词辨析

解题思路: 由worry一词可看出计算机安全专家们的担忧,既然是担心的问题,那么空格中填入的形容词应能表达负面意义,四个选项中,只有选项[C]vulnerable(易受攻击的;脆弱的)符合文意,故为答案。

20. 正确答案: D

命题考点: 动词辨析

解题思路: 该句逗号前的部分意为:“他们(计算机安全专家)指出,所有的互联网用户都应该被______注册并确认自己的身份”,逗号后的部分意为“就像司机们必须有驾照才能在公路上开车一样”,由此可知,逗号前应表明网络用户也应像司机一样被强制注册自己的身份信息,选项[D]forced代入空格,构成be forced to do的被动结构,意为“被强迫做……,被强制要求做……”,符合句意,且呼应must一词,故为答案。

干扰排除: [C]allowed:允许。be allowed to意为“被允许;可以”,代入文中不能表示“强制用户注册并确认自己身份”的含义,故排除。

词汇突破

anonymity [ˌænəˈnɪməti] n. 匿名

记忆方法: onym—名字,a—否定,ty—名词后缀;<没留名字的,即匿名的>

联想词汇: onymous a. 署名的

authenticate [ɔː'θentɪkeɪt] v. 鉴定;证明……是真实的

记忆方法: authentic—真实的,真正的,ate—动词后缀

联想词汇: identify v. 鉴定,识别

navigate ['nævɪgeɪt] v. 驾驶;航行,航海

记忆方法: navi—航海,通行,ate—动词后缀

联想词汇: voyage v./n. 航行,航海

infrastructure ['ɪnfrəstrʌktʃə(r)] n. 基础设施

记忆方法: infra—在……之下,structure—结构;<下部构造,即基础设施>

联想词汇: facilities n.设施,设备

applaud [ə'plɔːd] v. 赞同;称赞

记忆方法: applaud—鼓掌;<别人给你鼓掌是对你的称赞>

联想词汇: approve v. 赞同;批准

skepticism [ˈskeptɪsɪzəm] n. 怀疑的态度;怀疑论

记忆方法: skeptical—怀疑的,ism—表示一种主义或信仰

联想词汇: doubtful a. 怀疑的

vulnerable ['vʌlnərəbl] a. 易受攻击的,脆弱的

记忆方法: be vulnerable to 易受……的伤害

联想词汇: weak a. 虚弱的

全文翻译

互联网允许网络用户匿名登录,这对于隐私保护和言论自由来说是一个福音。但也正是匿名制导致了网络犯罪急剧增加,并使之席卷了整个互联网世界。

在给越来越失去法律约束的互联网世界带来安全和保障的同时,隐私能否得到保护呢?

上个月,全国的网络沙皇(网络大亨)霍华德·施密特向联邦政府提出了一个旨在提高网络安全的建议,即建立一个相当于集实物钥匙、指纹和带照片身份证为一体的高科技“自主信任识别”系统。该系统可以使用一种智能身份卡,或者一个连接到某台特定电脑的数字证书,从而在一系列在线网络服务中验证用户的真实身份。

这个想法的目的是要创建一个私人网络在线身份识别系统的联盟。用户可以选择进入哪个具体系统,并且只有那些身份经过验证的注册用户才可以使用这些系统。这种方法与需要得到政府颁发的网络驾照的方法明显不同。

谷歌和微软等公司已经启用了这种“单次登录”系统,这些系统使得用户只需登录一次就能享用许多不同的服务。

实际上,这种方法将在网络空间中创建一种带有安全“街区”及明亮“街灯”的“围墙花园”,来营造一种相互信任的社区氛围。

施密特先生把它描述为一种“自愿型生态系统”,在该系统中,“个人和组织可以放心地完成网上交易,信任彼此的身份,信任交易得以进行的网络基础设施”。

然而,主张隐私权利的活跃分子对政府的这项计划持有不同观点。一些人对此表示赞同,而另一些人则表示担忧。显然,这一计划已经朝着最终强制推行网络“驾照”模式迈出了第一步。

该计划也受到了一些电脑安全专家的怀疑,他们担心施密特先生所构想的“自愿型生态系统”仍然会使网络的大部分地方易遭受攻击。他们认为所有的互联网用户都应该被强令注册并明确身份,就像司机在公共道路上驾车必须持有驾照一样。

Section II Reading Comprehension

Part A

Text 1

本文共四段,设置了五道题,由于第21、22题分别对应第一和第二段,第24题在最后一段,可以推知23题的答案线索很可能在第三段。由于最后一题是作者态度题,所以在做题的过程中,还需认真总结各段主题,以便准确把握文章主旨和作者态度。

试题详解

21. 根据第一段,西蒙斯女士因__________受到批评。

[A] 获取过多收益

[B] 未能履行其职责

[C] 拒绝做出妥协

[D] 在艰难时期离开董事会

定位分析: 本题关键词是Ms. Simmons和criticized,再根据题干要求,答案线索明确定位于第一段。

解题思路: 根据第一段第③句,作为高盛公司薪酬委员会的要员和独立董事,西蒙斯女士竟然没有注意到有关巨额奖金发放的问题,这显然是监管不力,属于失职,所以B选项是对原文的总结概括,是正确答案。

干扰排除: A选项:第一段只提及西蒙斯女士没有注意到巨额奖金的发放,并没有说她获得了这笔巨额奖金,所以A选项是主观推导,是错误选项。C选项:第一段未提及西蒙斯是否要妥协的事情,因此本选项是无中生有。D选项:第一段第④句谈及西蒙斯在第二年2月份离职,但这是她遭受批评的结果,而不是被批评的原因,所以D选项错误。

第一段主题: 以露丝·西蒙斯从高盛董事会离职引出文章话题——独立董事离职。

22. 从第二段我们了解到,独立董事被认为是__________。

[A] 慷慨的投资者

[B] 不偏不倚的执行官

[C] 股票价格预言者

[D] 独立的顾问

定位分析: 根据本题关键词outside directors和are supposed to,再根据题干要求,本题答案线索明确定位于第二段。

解题思路: 根据第二段第①句Outside directors are supposed to serve as helpful, yet less biased, advisers on a firm's board(独立董事本应成为公司董事会中能提供帮助、却少有偏见的顾问)和第二段第②句中的have enough independence to disagree with the chief executive's proposals(拥有足够的独立性,能够对首席执行官的提议持反对意见)以及第③句中的outside directors should be able to give advice(独立董事应当能够提出建议)可知,独立董事应该是独立的顾问,因此D为正确答案。

干扰排除: 根据第二段第①句:独立董事本应成为公司董事会中能提供帮助、却少有偏见的顾问(less biased advisers),可以排除A(投资者)、C(预言者)这两个选项。B选项:虽然unbiased和less biased是同义替换,但是执行官(executives)和顾问(advisers)不是同一个概念,所以B也是错误选项。

第二段主题: 人们认为独立董事应该是功成名就、经验丰富、能提出客观公正建议的顾问。

23. 根据俄亥俄大学研究者的结论,独立董事突然离职后,公司可能__________。

[A] 变得更加稳定

[B] 报道利润增加

[C] 在股票市场的表现变差

[D] 在诉讼中表现不佳

定位分析: 根据本题关键词Ohio University、surprise departure和the firm,答案线索可以直接定位在第三段。

解题思路: 题干问独立董事离职后,公司将会面临的状况,第三段第④~⑥句均是对状况的描述。其中第⑤句中的the stock is likely to perform worse和C选项是同义替换,worse等同于less well,因此C为正确答案。

干扰排除: A选项:根据第三段第④~⑥句,可以得知独立董事离职后,公司财务、诉讼、股票表现都出现变化,因此A选项是正反混淆。B选项:根据第三段第④句“他们发现在独立董事突然离任后,其所在公司随后必须重述其收益的概率增加了近20%”,文章强调的是概率增加了,而不是收入增加(increased earnings)。所以B选项偷换概念,是错误选项。D选项:第三段第⑤句指出:公司在独立董事离职后,“公司在联邦集体诉讼案中被控告的可能性也会增大”,可以看出文章只是强调公司更可能遭到控告,没有提及公司在诉讼中表现不佳。所以D选项是无中生有。

第三段主题: 根据俄亥俄大学研究者的结论,分析独立董事离职的原因和负面影响。

24. 从最后一段可以推断出,独立董事__________。

[A] 可能因为丰厚的报酬而留在公司

[B] 在公司常常有不良行为的记录

[C] 习惯公司里没有压力的工作

[D] 将婉拒公司的奖励

定位分析: 根据题干要求,本题答案线索直接定位于最后一段。

解题思路: 根据最后一段第②、③句,“希望在困难时期留住独立董事的公司,也许得建立激励制度。否则,独立董事将会效仿西蒙斯女士的做法,重返学校仍能受欢迎。”也就是说丰厚的报酬有可能留住独立董事,A选项中的attractive offers和原文中的incentives属于同义替换,故A是正确答案。

干扰排除: B选项:最后一段第①句说的是独立董事在坏消息传出之前会更容易避免自身名誉受损,但是没有说独立董事常常有不良行为的记录,因此B选项错误。C选项:第四段没有信息表示独立董事习惯公司里没有压力的工作,因此C选项是无中生有。D选项:第四段提及要以奖励措施(incentives)留住独立董事,但并未提及他们会婉拒,因此D选项是无中生有。

第四段主题: 独立董事离职可以避免声望受到损害,要留住独立董事需要奖励措施。

25. 对于独立董事的作用,作者的态度是__________。

[A] 纵容的

[B] 肯定的

[C] 嘲讽的

[D] 批评的

定位分析: 本题是态度题,题干问作者对独立董事的作用持何种态度,答案线索需要定位于全文。

解题思路: 根据全文,虽然独立董事会跳槽,留住他们需要奖励措施,但作者并没有批评或嘲讽独立董事跳槽的做法,所以C、D选项是无中生有。A选项是“纵容的”意思,作者客观分析独立董事的作用,并没有支持独立董事的缺点或支持独立董事跳槽(trade up),因此不存在纵容的态度,所以A选项是主观推导,是错误选项。而文章在第二、三段明确肯定了独立董事能提出客观公正的建议,能帮助企业盈利和避免法律纠纷,所以作者的态度是肯定的,因此B选项为正确答案。

长难句分析

1. But by the end of 2009 Ms. Simmons was under fire for having sat on Goldman's compensation committee; how could she have let those enormous bonus payouts pass unremarked? (P1, S3)

难点分析

under fire本意为“being shot at(遭到射击)”,但此处用的是比喻意,表示“being criticized severely(受到严厉的批评)”;其后的介词for引出受到批评的原因。compensation committee不是“补偿委员会”的意思,而是表示“薪资委员会”;Goldman也不是“金人”的意思,而是“美国高盛公司”,它是一家全球领先的投资银行和证券公司。句尾的unremarked一词在文中表示“没有注意到的”。

参考译文

不过到2009年底,她却因任职于高盛公司薪酬委员会而受到攻击:她怎么能没有注意到巨额奖金的发放呢?

2. But the researchers believe that outside directors have an easier time of avoiding a blow to their reputations if they leave a firm before bad news breaks, even if a review of history shows they were on the board at the time any wrongdoing occurred. (P4, S1)

难点分析

本句的主句为:the researchers believe that...。后面that引导的宾语从句作believe的宾语,阐述研究人员发现的结果。宾语从句中的if条件状语从句和even if条件状语从句均描述主句情况的发生条件。of avoiding a blow to their reputations是介词短语作定语,修饰easier time,blow本意是“吹,呼”,但这里强调“sudden shock or disaster(突然的打击或灾祸)”,比如a blow to one's pride(对自尊心的重大打击)。另外,shows后面跟的是省略了关系代词的宾语从句。

参考译文

不过研究者们认为,如果独立董事在坏消息出现之前离开公司的话,他们将能更轻松地避免自己的名声受损,即便历史回顾显示出他们在担任独立董事期间出现过失误。

全文翻译

①2000年1月,露丝·西蒙斯以独立董事的身份加入了高盛公司的董事会;一年之后,她出任布朗大学校长。②在之后的十年里,西蒙斯没有招致多少批评,显然她很好地兼顾了这两种角色。③不过到2009年底,她却因任职于高盛公司薪酬委员会而受到攻击:她怎么能没有注意到巨额奖金的发放呢?④到第二年2月份时,西蒙斯已离开了董事会。⑤她称因为这个职位耗费的时间太多了。

①独立董事本应成为公司董事会中能提供帮助、却少有偏见的顾问。②他们在其他领域赢得了财富和声望,应该拥有足够的独立性,能够对首席执行官的提议持反对意见。③若是出现灭顶之灾、股价下滑的情况,独立董事应当能够基于自身应对危机的经验提出建议。

①来自俄亥俄大学的研究者所用的数据库涵盖了1989年到2004年间超过10000家公司和64000名不同的独立董事。②接下来,他们只是检查哪些独立董事曾经跳槽过。③在离开董事会的理由中,可能性最大的因素是年龄,因此,研究者重点关注那些不满70岁就“突然”离职的独立董事们。④他们发现在独立董事突然离任后,其所在公司随后必须重述其收益的概率增加了近20%。⑤公司在联邦集体诉讼案中被控告的可能性也会增大,并且股票的表现也可能更糟。⑥公司的规模越大,这种效应往往也越强。⑦尽管独立董事离任与该公司随后的糟糕表现有关联,但这并不意味着此类独立董事总是在跳离“即将沉没之船”。⑧他们常常是在“另觅良枝”,即离开风险较高的小公司,前往更加稳定的大公司。

①不过研究者们认为,如果独立董事在坏消息出现之前离开公司的话,他们将能更轻松地避免自己的名声受损,即便历史回顾显示出他们在担任独立董事期间出现过失误。②希望在困难时期留住独立董事的公司,也许不得不建立激励制度。③否则,独立董事将会效仿西蒙斯女士的做法,重返学校仍能受欢迎。

Text 2

本文共五段,设置了五道题,其中最后一题是标题题,其答案线索需要定位于全文,所以可能有个别段落没有直接设题,或两段只设了一道题。阅读时,如果在某个段落没有找到相关答案,一定要继续往下读。

试题详解

26. 作者通过“像……的报纸……它们自己的厄运”(第一段,第三行)这句话暗示,新闻报纸__________。

[A] 忽略了危机的迹象

[B] 没有得到国家津贴

[C] 不是慈善组织

[D] 处于绝境当中

定位分析: 根据引号中的内容,本题答案线索定位在第一段。

解题思路: 句意题一般需要根据上下文来找答案。第一段第②句告诉我们“一年前,报纸的末日似乎将至。”接下来的第③、④、⑤句都在进行具体说明。因此第④句“新闻报纸,比如《旧金山纪事报》,当时就在把自己的厄运编档入案。”和第③、第⑤句并列,都是为了证明“报纸行业在过去的一年处于绝境之中”,因此D选项是正确答案。

干扰排除: A选项:根据第二段第①句的little sign of crisis设置的干扰项,但从行文逻辑上看,时间不符合,第一段强调的是一年前的情形,而不是现在的状况。所以A选项偷换时间概念。而且原文没有相关词句暗示报社忽略了危机,只强调它们处于危机当中,所以A选项“忽略”(neglect)这个词也是主观推导。B、C选项:分别根据第一段第⑦、第⑥句设置的干扰项,但原文这两句话强调的是联邦贸易委员会开会的两个方案,即如何拯救报纸行业,原文并没有明确说出它们有没有得到津贴或者有没有成为慈善机构,所以是无中生有,均排除。

第一段主题: 报纸行业现在起死回生,讨论如何拯救报纸行业已经过时。

27. 一些报社不愿意向偏远郊区投递可能是因为__________。

[A] 读者威胁要少付费

[B] 报社想削减成本

[C] 记者很少报道偏远郊区

[D] 订阅者抱怨报纸不如原来的页数多

定位分析: 根据本题关键词refused delivery和distant suburbs,答案线索可以定位在第三段,但我们不能断然认为第二段和做题无关,它可能有助于上下文逻辑关系的衔接,以及对上下段的理解,所以其段落大意仍需要总结。

解题思路: 第三段第①句为主题句,指出报纸行业当前情况不容乐观,接下来第②~⑤句具体展开说明,报纸行业主要采用三大措施摆脱危机:①大幅裁员;②提高价格,减少内容;③不向偏远郊区投递报纸。第⑤句中的even表示并列,说明前后的原因一致,都是为了渡过难关而采取措施,因此B选项符合原文逻辑,是正确答案。

干扰排除: A、C选项:根据第二、三段,报社不向偏远郊区投递报纸是为了节约成本以达到盈利,而不是因为远郊区的读者要少付费,或是因为记者很少报道偏远郊区。所以A、C选项误解原文细节的逻辑关系。D选项:原文没有交代报纸内容减少是否引起了读者抱怨,所以D选项是主观推测。

第二段主题: 报纸行业目前已摆脱危机,开始盈利。

第三段主题: 报纸行业通过大幅裁员,提高价格、减少内容,不向远郊区投递等措施削减成本。

28. 和美国报纸行业相比,日本报纸行业更加稳定的原因是他们__________。

[A] 有更多的收入来源

[B] 有更均衡的编辑部

[C] 对广告依赖度更低

[D] 受读者影响更小

定位分析: 根据本题关键词Japanese newspapers和more stable,答案线索定位在第四段。

解题思路: 根据第四段后三句,美国报业87%的利润来自广告,而同期日本的比例只有35%,因此日本报纸更稳定,也就是不过度依赖广告收入的日本报纸行业更加稳定,所以C符合上下文逻辑,是正确答案。

干扰排除: A选项:从常识上看,收入来源越多,行业越有利润,越稳定。但是第四段没有交代日本的报纸行业收入来源是否比美国同行多,只交代了广告收益的比重不一样,因此A选项是偷换概念。B选项:原文第四段没有相关词句交代日本的编辑部是否比美国同行更加均衡,所以B选项是无中生有。D选项:根据第四段,日本报社之所以稳定,是因为依赖读者订阅收益的比重比美国报社大,只要有稳定的读者,报社就有稳定的收入,即日本报社受到读者收益的正面影响更大,而D选项的“less affected”指受到读者的影响更少,所以是正反混淆。

第四段主题: 危机使得报纸行业现在更加重视广告收益和订阅利润的比例平衡。

29. 从最后一段可以了解到,现在的新闻报纸行业是怎样的?

[A] 新闻报纸行业的一个基本要素是要有特色。

[B] 内容包罗万象导致新闻报纸行业的失败。

[C] 驻外分社在报业中扮演着至关重要的作用。

[D] 读者已经对汽车和电影评论失去兴趣。

定位分析: 根据题干要求,本题答案线索明确定位在第五段。

解题思路: 根据最后一段第①句,“大部分损失集中在报纸最不具特色的部分”,言外之意,就是有特色、特点鲜明的报纸才能生存,所以A选项与原文是同义替换,是正确答案。

干扰排除: B选项:Completeness来自最后一段第⑤、⑥句,即现在的报纸不再包罗万象,而且包罗万象也不再是优点。由此可知报纸不再包罗万象是报业危机的结果而不是原因,因此该选项颠倒了因果关系。C选项:最后一段第④句提到,驻外分社被无情地撤掉,但没有提及其重要性,故排除。D选项:根据最后一段第①、②句,汽车和电影评论类报纸之所以不复存在的原因是其没有特点,而不是读者失去兴趣,所以D选项是根据第②句的主观推导。

第五段主题: 危机使得报纸行业更加突出特色发展,而不追求大而全面的报道。

30. 这篇文章最适合的标题是__________。

[A] 美国报纸:为生存而努力

[B] 美国报纸:随风而去

[C] 美国报纸:一个生机勃勃的行业

[D] 美国报纸:一个毫无希望的故事

定位分析: 本题是标题题,即主旨题,答案线索定位于全文,因此需要综合各段主题。

解题思路: 本文主要阐述了美国报纸行业从濒临破产、需要拯救的状况中如何起死回生,维持基本盈利后,又如何减少广告收益比例,追求报纸内容的特色化。因此A选项“为生存而努力”最符合全文中心。B、D选项过于绝望,文中提到现在美国的报纸行业走出了绝境,努力前行。所以B、D选项太过片面。C选项中的Thriving的意思是“生机勃勃”,这和第二段内容矛盾,因为该段指出现在美国报社的利润率不是几年前的20%,即现在利润不如往年,所以用Thriving这个词并不准确,故C选项排除。

长难句分析

1. The recession threatened to remove the advertising and readers that had not already fled to the Internet. (P1, S3)

难点分析

本句主语是the recession,谓语动词是threatened,remove不是“移走,搬走”的意思,而是“cause sth. to disappear; eliminate”的意思,即“消失,失去”。that引导定语从句,补充说明有些广告和读者还没有走,实际上在暗示有不少广告和读者已经转向互联网,报纸行业不努力的话可能会彻底失去他们,所以此行业必须奋力挽留最后的读者和广告。

参考译文

经济衰退使报纸行业面临可能失去那些尚未转向互联网的广告和读者的威胁。

2. Many papers stayed afloat by pushing journalists overboard. The American Society of News Editors reckons that 13,500 newsroom jobs have gone since 2007. Readers are paying more for slimmer products. Some papers even had the nerve to refuse delivery to distant suburbs. (P3, S2-5)

难点分析

stayed afloat的意思是“out of debt or difficulties”,即“无债或困难”。overboard指的是“over the side of a ship or boat into the water”,即“从船上落下;在船外”,这里暗示很多记者被推到公司的大船之外,即被裁员了,overboard也和第二句话中的jobs have gone(职位消失)形成呼应。slimmer products指的是报纸的页数变得越来越少;have the nerve不是“有神经”的意思,而是强调“boldness; courage”,即“有勇气,有决心”。

参考译文

许多报纸通过裁减记者渡过难关。据美国新闻编辑协会统计,自2007年以来(全美)报社编辑职位缩减了13500个。读者花更多钱买报纸,但报纸页数却在减少。一些报纸甚至下决心取消了偏远郊区的报纸配送业务。

全文翻译

①是什么扭转了报业的死亡命运?②一年前,报纸的末日似乎将至。③经济衰退使报纸行业面临可能失去那些尚未转向互联网的广告和读者的威胁。④新闻报纸,比如《旧金山纪事报》,当时就在把自己的厄运编档入案。⑤美国的联邦贸易委员会多次讨论如何拯救报纸行业。⑥它们应该成为慈善企业吗?⑦国家应该资助这些报纸行业吗?⑧下一次会议马上就要召开。⑨但这种讨论现在似乎已经过时了。

①现在放眼全球报业,几乎没有什么危机的征兆。②德国和巴西的报纸行业摆脱了经济衰退。③即使是处于全球报业问题最严重地带的美国报纸业不仅幸存下来,而且也重新开始盈利。④虽然利润率不是几年前惯常的20% ,但不管怎样至少现在有钱可赚。

①但这并不是什么乐事。②许多报纸通过裁减记者渡过难关。③据美国新闻编辑协会统计,自2007年以来(全美)报社编辑职位缩减了13500个。④读者花更多钱买报纸,但报纸页数却在减少。⑤一些报纸甚至下决心取消了偏远郊区的报纸配送业务。⑥这些孤注一掷的措施被证明是正确的,也让报社敢于采取更加极端的办法,这对于许多记者来说并不是好消息。

①随着报业广告收益和读者订阅利润之间的比例合理化,报业的运营日趋平衡。②长期以来,美国报业畸形发展,过于依赖广告收益。③经济合作与发展组织称,2008年,美国报业87%的利润来自广告。④(但)同期日本的比例为35%。⑤不足为奇,日本报业更为稳定。

①这场龙卷风席卷整个行业的编辑部门,无人幸免,但大部分损失集中在报纸最不具特色的部分。②汽车和电影评论类报纸已经不见了。③科学和普通商业类报纸也未能留下。④驻外分社被无情地撤掉。⑤因此,报纸不再包罗万象。⑥而包罗万象已不再是报业的优点了。

Text 3

本文共七段,设置了五道题,可能有两个段落没有直接设题。

试题详解

31. 战后美国的住宅风格很大程度上反映了美国人的__________。

[A] 繁荣和发展

[B] 效率和实用

[C] 克制和自信

[D] 自豪和忠诚

定位分析: 根据本题关键词postwar American housing style,答案线索定位在第二段,但第一段也要看,因为首段一般会引出全文主题或相关话题,把握文章主旨有助于上下文的理解。

解题思路: 根据第二段第②句,美国人具有两种特点:①不追求大房子的节制精神(restraint);②对未来生活的自信(confidence in the future),所以C选项的“克制和自信”和原文用词一致,是正确答案。

干扰排除: A选项来自第一段第①句中的prosperity and growth,原文只是说明二战后美国社会的背景状况,与本题无关。B选项的efficiency来自第二段句末的efficient housing,但在原文中efficient修饰的是房子,而不是美国人,因此B选项偷换了efficient的修饰对象。D选项的“自豪和忠诚”在文中没有提及,因此是错误选项。

第一段主题: 二战之后,百万退伍军人返乡学习,成家立业。

第二段主题: 大萧条与战争带来“少即是多”的建筑风格。

32. 关于鲍豪斯建筑学派,下面哪个选项可以从第三段中推断出?

[A] 它是由路德维希·密斯·凡·德·罗创立的。

[B] 它的设计理念受到了二战的影响。

[C] 大多数美国建筑师都曾与之有关。

[D] 它对美国的建筑行业有很大的影响。

定位分析: 根据本题关键词Bauhaus,答案线索定位在第三段。

解题思路: 第三段第③句中的These designers就是指那些与鲍豪斯建筑学派相关的设计师们,他们和密斯一样在二战前移民到美国,并在美国各建筑学院任教,对美国建筑业产生了巨大的影响,因此D选项为正确答案。

干扰排除: A选项:根据第三段第②句,密斯只是和鲍豪斯建筑有关联,但并不是该学派的奠基人或创立者,所以A选项错误。B选项:文中没有交代鲍豪斯建筑学派受到了二战的影响,因此B选项是无中生有。C选项:第三段只提到密斯与鲍豪斯建筑学派的设计师一样,对美国建筑风格产生了巨大影响,但我们不能主观推导出大多数美国建筑师都与该学派有关,故排除。

第三段主题: “少即是多”的建筑风格是由德国建筑师密斯推广开的。

33. 密斯认为建筑设计的优雅__________。

[A] 与宽敞的空间相关

[B] 等同于空荡

[C] 不依赖丰富的装饰

[D] 与高效无关

定位分析: 根据本题关键词Mies和elegance of architectural design,答案线索定位在第四段。

解题思路: 根据第四段第①、②句,密斯相信优雅不是来自繁多(abundance),如果安排合理,简单装饰能产生比过多装饰更强的作用。因此C选项是对原文的同义转述,“丰富的装饰(abundant decoration)”与原文的less decoration、abundance是同义替换,所以C是正确答案。

干扰排除: A、B选项:根据第四段第④句中的big and often empty设置的干扰项,密斯认为巧妙布局使高效利用的狭小空间给人以大而空旷的感觉,而不是强调优雅等同于宽敞或空荡,故均排除。D选项:efficiency是密斯设计建筑的一种特点,本选项属于正反混淆。

第四段主题: 密斯相信简单装饰如果安排合理能产生比过多装饰更强的冲击力。

34. 关于密斯在芝加哥湖滨大道上所建的公寓,以下哪个选项是正确的?

[A] 它们忽略了细节和比例。

[B] 它们是用当时流行的材料建成的。

[C] 它们跟相邻的建筑比起来空间更大。

[D] 它们具备抽象艺术的某些特性。

定位分析: 根据本题关键词Mies built on Chicago's Lake Shore Drive,答案线索定位在第五段。

解题思路: 第五段第②句提到,这些公寓是当时所流行的抽象艺术(abstract art)在建筑上的体现,也就是说这些公寓的建筑风格类似于抽象艺术的风格特点,即它们具备和抽象艺术共同的某些特征,因此D选项和原文含义相同,是正确答案。

干扰排除: A选项:根据第五段第②句,“这些公寓备受欢迎,因为有通透的玻璃墙可以观看室外风景,房子细节(details)别致,比例(proportions)得体”,所以A选项是正反混淆。B选项:第四段第③句提到,“和其他现代建筑一样,他当时使用了金属、玻璃(glass)和复合木材料,这在今天是理所当然的,但在20世纪40年代却象征着未来的发展。”所以可以看出,当时玻璃不是流行使用的建筑材料,因此B选项不符合原文。C选项:根据第五段第①句,密斯在芝加哥湖滨大道上所建的优雅的塔式公寓比那些坐落于黄金海岸的老建筑小(smaller),因此C选项的more spacious(更大)与原文矛盾。

第五段主题: 密斯在芝加哥滨湖大道上设计的公寓优雅别致,受人欢迎。

35. 关于“住宅研究案例”的设计,我们能了解到什么?

[A] 机械设备被广泛使用。

[B] 已经把自然景观纳入考虑范围。

[C] 为了整体效果牺牲了细节。

[D] 采用了环保材料。

定位分析: 根据本题关键词the design of the “Case Study Houses”,答案线索定位在最后一段,由于上下文是个整体,前后文逻辑有助于理解上下文,所以也要总结前一段的主题。

解题思路: 最后一段第②句提到:“审美效果来自于自然景观、新型材料和直观利落的细节设计。”所以选项B正确,Natural scenes与原文中的landscape属于同义替换。

干扰排除: A选项:根据最后一段第③句可以推知,当时多数美国家庭已经购买了衣服烘干机,所以不少同学误选了A选项,但是本题提问的不是关于美国的家庭生活,而是“住宅研究案例”的设计是否广泛使用了各种机械设备,因此A选项错误。C选项:根据最后一段第②句“审美效果来自于自然景观、新型材料和直观利落的细节设计。”即这里考虑了细节,没有牺牲细节,所以C选项是正反混淆。D选项:原文说Case Study Houses会采用新型材料,但新型(new)材料不一定就是环保(eco-friendly)材料,所以D选项是偷换概念。

第六段主题: 美国本土设计师弗兰克·劳埃德·赖特在20世纪30年代就提出要“简约居住”。

第七段主题: 美国本土的“住宅研究案例”活动推动了“少即是多”的建筑风格趋势。

长难句分析

1. During the Depression and the war, Americans had learned to live with less, and that restraint, in combination with the postwar confidence in the future, made small, efficient housing positively stylish. (P2, S2)

难点分析

Depression指代“period when there is little economic activity, and usually poverty and unemployment”,即“经济萧条期”;live with less在上下文中的含义是在物资匮乏的情况下生存,即“节俭生活”;and连接第二句话,that restraint是主语,指代前一句话中的live with less,made是谓语,small, efficient housing是宾语,positively stylish是宾语补足语。中间的插入成分in combination with等于with,对主语进行补充说明。

参考译文

在大萧条和战争期间,美国人早就学会了适应物资的匮乏,这种“节制精神”以及战后对未来生活的自信,使得小而空间利用率高的房子受到青睐。

2. The phrase “less is more” was actually first popularized by a German, the architect Ludwig Mies van der Rohe, who like other people associated with the Bauhaus, a school of design, emigrated to the United States before World War II and took up posts at American architecture schools. (P3, S2)

难点分析

插入成分the architect Ludwig Mies van der Rohe是a German的同位语,who指代 the architect Ludwig Mies van der Rohe;like other people是介词短语,意思不是“喜欢其他人”,而是“像其他人一样”;associated with the Bauhaus是过去分词作后置定语修饰other people;a school of design 是Bauhaus的同位语,起解释说明作用;之后的emigrated以及后面的took up作who的并列谓语。

参考译文

“少即是多”的说法实际上首先是由一位名叫密斯·凡·德·罗的德国建筑师推广开的。和其他与鲍豪斯建筑设计学院相关的设计师一样,他在二战前移民到美国,并在美国多所建筑学院任教。

全文翻译

①我们一般认为二战之后的几十年是繁荣和发展的一段时期,数以百万计的士兵返回家园,按照《退伍军人安置法案》去上了大学,并排队登记结婚。

①但是,谈到他们的房子问题,当时人们的普遍想法是“少即是多”。②在大萧条和战争期间,美国人早就学会了适应物资的匮乏,这种“节制精神”以及战后对未来生活的自信,使得小而空间利用率高的房子受到青睐。

①经济发展状况只是推动高效利用空间这一趋势的一个促进因素。②“少即是多”的说法实际上首先是由一位名叫密斯·凡·德·罗的德国建筑师推广开的。和其他与鲍豪斯建筑设计学院相关的设计师一样,他在二战前移民到美国,并在美国多所建筑学院任教。③这些设计师对美国建筑业的发展产生了巨大的影响,但密斯的影响力却无人能及。

①密斯的这句名言的意思是,如果安排合理,简单装饰也能产生比过多装饰更强的作用。②他相信,优雅并非源自繁多。③和其他现代建筑一样,他当时使用了金属、玻璃和复合木材料,这在今天是理所当然的,但在20世纪40年代却象征着未来的发展。④密斯的巧妙布局使高效利用的狭小空间给人以大而空旷的感觉。

①比如说,密斯在芝加哥湖滨大道上所设计的优雅的塔式公寓比那些坐落于黄金海岸的老建筑要小,它们是不到1000平方英尺的两居室。②但它们备受欢迎,因为有通透的玻璃墙可以观看室外风景,房子细节别致,比例得体,是当时所流行的抽象艺术在建筑上的体现。

①“简约”的趋势不是舶来品。②20世纪30年代,弗兰克·劳埃德·赖特就开始致力于设计更加简约、空间利用率更高的建筑——通常只有约1200平方英尺——比他早在19世纪90年代和20世纪初设计的随处可见的两层建筑更小、更高效。

①1945年到1962年间,《加利福尼亚艺术和建筑》杂志委托有才华的现代建筑师发起了“住宅研究案例”项目,这是另一个美国本土的力量,推动了“少即是多”的建筑风格趋势。②审美效果来自于自然景观、新型材料和直观利落的细节设计。③在他的住宅研究案例中,拉尔夫·拉普森可能对机械革命给人们日常生活带来的影响做出了错误预测——尽管大多数家庭已经有了衣服烘干机,但很少有美国家庭拥有直升机——但他相信自给自足不仅是合人心意也是不可避免的,这个信念得到当时人们的广泛认可。

Text 4

本文共六段,设置了五道题,可能有个别段落没有直接出题,或有个别题需要定位于两个段落,解题时如果在一个段落中没有找到关键词或问题,要继续往后读。

试题详解

36. 欧盟面临如此多的问题以至于__________。

[A] 它或多或少已经对市场失去信心

[B] 甚至它的支持者也开始感到担忧

[C] 其一些成员国准备放弃欧元

[D] 它打算消除货币贬值的可能性

定位分析: 关键词为The EU和problems,根据本题关键词和问题可以定位到第一和第二段。

解题思路: 根据第一段第③句,“如今,即使是欧盟最有力的支持者也在谈论欧洲大陆所面临的‘百慕大三角’问题,这三大问题是:债台高筑、人口下降和经济增长放缓。”选项B中的supporters和原文中的cheerleaders是同义替换,begin to feel concerned对应原文中的talk of...,因此B是正确答案。

干扰排除: A选项:根据第二段第②句,人们曾相信只要本着使用统一货币的原则,就能避免货币贬值,走向聚合,但如今市场已经丧失了这种信念(Markets have lost faith)。原文强调的是“市场”丧失了信心,而不是“欧盟”对市场丧失了信心。所以A选项偷换概念。C选项:文章第二段虽然提及欧盟面临欧元危机,即市场丧失对欧元的信心,但没有提及是否有成员国打算放弃欧元,C选项属于主观推导。D选项:devaluation来自第二段最后一个单词,但是原文强调的是:这种货币体制使得欧元区弱国无法采取货币贬值这一权宜之计来自保,并没有提到“欧盟”打算消除货币贬值的可能性,所以D选项利用原文的某个单词,杜撰了无中生有的信息。

第一段主题: 欧盟面临三大危机:债务严重、人口减少、经济增长放缓。

第二段主题: 欧盟如今还面临严重的欧元危机,即市场丧失对欧元的信心。

37. 关于欧盟统一货币的争论陷入僵局的原因是,主要大国__________。

[A] 为了领导地位而互相竞争

[B] 忙于处理他们本国的危机

[C] 未能在一体化问题上达成一致

[D] 在欧盟解体的步骤上意见不一

定位分析: 根据本题关键词EU's single currency和dominant powers,答案线索定位在第三段。

解题思路: 根据第三段第②句,法国和德国虽然同意欧元区必须进一步实现协调统一,但在哪些方面进行协调统一(what to harmonise)这个问题上存在分歧。该句的disagree和C选项中的fail to reach an agreement是同义替换,因此C选项是正确答案。

干扰排除: A选项:原文没有提到主要大国意见相左是要“争夺欧盟的领导地位”,A选项属于主观推导。B选项:第三段并没有谈及法国和德国要处理自身危机而陷入僵局,因此B选项是无中生有。D选项:虽然该选项的disagree来自原文,但是原文disagree的宾语是what to harmonize,而不是steps towards disintegration,原文没有谈及欧盟解体的问题,所以D选项错误。

第三段主题: 如何解决欧元危机以及实现进一步统一,法德两国意见不一。

38. 为解决欧元问题,德国建议__________。

[A] 增加欧盟拨向贫困地区的资金

[B] 采取更严格的规章制度

[C] 只有核心成员国才能参与经济协调

[D] 欧盟成员国的投票权应该得到保证

定位分析: 本题关键词为euro和Germany,根据关键词和问题可以定位到第四段。

解题思路: 根据第四段第①句,“德国认为要拯救欧元,必须在借贷、开支和竞争力上制定更加严格的准则(stricter rules)。” B选项的stricter regulations与原文中的stricter rules是同义替换,因此是正确答案。

干扰排除: A选项:根据第四段第②句,“这些制裁可能包括威胁冻结(freeze)欧盟给较贫困地区和欧盟重大项目拨付的资金(funds)。” 因此A选项“增加(increased)资金”正反混淆。C选项:根据第四段第③句,“德国坚持认为经济协调配合应该包括欧盟所有27个成员国(all 27 members of the EU club),”所以C选项与原文表述不符。D选项:第四段第①、②句提到,德国认为要拯救欧元,对于不遵守条款的政府必须要施行准自动制裁,这些制裁包括暂停(suspension)一国在欧盟部长理事会中的投票权(voting rights)。D选项是根据个别单词,杜撰的错误信息。

第四段主题: 为拯救欧元德国提出的建议以及德国主张自由市场主义和严格的经济政策。

39. 法国在解决欧元危机方面的提议暗示__________。

[A]贫困国家更有可能得到资助

[B]将对贫困国家采取严格的货币政策

[C]富裕国家随时可以获得贷款

[D]富裕国家将主要控制欧洲债券

定位分析: 本题关键词为French proposal和the crisis,根据本题的关键词和问题定位于第五段。

解题思路: 根据第五段第②句,“这意味着政治家们会干预货币政策和资金从较富裕成员国流向较贫穷(poorer)成员国的再分配体系,”即在该资金分配体系下贫穷国家更可能获得资金,因此A选项为正确答案。

干扰排除: B选项:第五段第②句强调法国的提议将实现资金从较富裕成员国流向较贫穷成员国的再分配体系,会让成员国政府获得低息贷款(cheaper borrowing),即与德国严格的做法不同,法国主张宽松的货币政策,可以由政治家干预使得贫穷国家获得贷款。因此B选项的strict (严格的)与原文含义正反混淆。C选项:原文提到的再分配体系是资金从富裕国家流向贫穷国家,所以是贫困成员国(poor members)可以随时获得贷款,因此C选项偷换概念。D选项:文中只提到,资金从富裕国家流向贫困国家是通过欧洲共同债券或完整的财政转移实现对成员国低息贷款,并没有说欧洲债券由富裕国家控制,所以D选项是无中生有。

第五段主题: 法国建议在欧元区成员国的内部核心建立“欧洲经济政府”。

40. 关于欧盟的未来,作者似乎觉得__________。

[A]悲观的

[B]绝望的

[C]自负的

[D]充满希望的

定位分析: 本题关键词为future of the EU,根据关键词和问题可以定位到最后一段。

解题思路: 作者在最后一段的开头就说,“欧盟解散为时尚早。”说明作者对欧盟现状仍然持乐观态度,接下来作者从三方面强调其乐观的理由:①它仍然是世界上最大的(largest)贸易区;②欧盟比任何其他贸易区都更加开放(open);③它的成立是抵御全球化利刃的一次壮举。因此选项A“悲观的”和选项B“绝望的”都是负面态度,均排除。作者看好欧盟的前景是有理有据的,“自负的态度”无从说起,C选项属于主观推导。因此,D选项hopeful“充满希望的”是正面肯定的态度,故为正确答案。

第六段主题: 作者认为欧盟解体为时尚早,并列举了欧盟的三个优势。

长难句分析

1. Markets have lost faith that the euro zone's economies, weaker or stronger, will one day converge thanks to the discipline of sharing a single currency, which denies uncompetitive members the quick fix of devaluation. (P2, S2)

难点分析

faith后面是that引导的同位语从句,具体说明faith的主要内容,该同位语从句的主要结构为:the euro zone's economies...will one day converge thanks to the discipline of sharing a single currency...。thanks to the discipline of sharing a single currency作原因状语,which denies...是非限制性定语从句,修饰the discipline of...。其中deny sb. sth.表示“剥夺某人做某事的权利”,the quick fix的意思是“an expedient which usually is a temporary or inadequate solution to a problem”,即“权宜之计。

参考译文

如今市场已经丧失了这种信念:欧元区经济体,无论弱国或强国,只要本着使用统一货币的原则,早晚有一天会走向集合,这种统一的货币体制使得竞争力不足的成员方无法采取货币贬值这一权宜之计。

2. Translated, that means politicians intervening in monetary policy and a system of redistribution from richer to poorer members, via cheaper borrowing for governments through common Eurobonds or complete fiscal transfers. (P5, S2)

难点分析

translated在这里的意思不是“翻译”,而是表示“put it another way”或“that is to say”,即“换句话说”;that指代前一句话中的欧洲经济政府(European economic government);intervening in...and...是现在分词短语作定语,修饰politicians;via之后是方式状语,即通过这种方法。

参考译文

换句话说就是,这意味着政治家们会干预货币政策以及资金从较富裕的成员国流向较贫穷的成员国的再分配体系,这种(资金)再分配体系通过欧洲共同债券或完整的财政转移实现对成员国政府低息贷款。

全文翻译

①欧盟能成功渡过这关吗?②在不久前,这个问题听来让人觉得奇怪。③如今,即使是欧盟最有力的支持者也在谈论欧洲大陆所面临的“百慕大三角”问题,这三大问题是:债台高筑、人口下降和经济增长放缓。

①除了存在这些长期性的问题外,欧盟在其经济核心区(即使用统一货币的16个国家)还面临一个严重的危机。②如今市场已经丧失了这种信念:欧元区经济体,无论强国或弱国,只要本着使用统一货币的原则,早晚有一天会走向聚合,这种统一的货币体制使得竞争力不足的成员方无法采取货币贬值这一权宜之计。

①然而,就如何拯救欧元免于瓦解的辩论陷入了僵局。②陷入僵局的原因在于,欧元区的两大主导力量——法国和德国,一致同意有必要在欧元区内进一步协调统一,但在对哪些方面协调统一的问题上存在分歧。

①德国认为要拯救欧元,必须在借贷、开支和竞争力上制定更加严格的准则,对于不遵守准则的政府要施行准自动制裁。②这些制裁可能包括威胁冻结欧盟给较贫困地区和欧盟重大项目拨付的资金,甚至包括暂停一国在欧盟部长理事会中的投票权。③德国坚持认为经济协调配合应该涉及欧盟所有27个成员国,在成员国中,信奉自由市场主义和严格的经济政策的国家略占多数;而就欧盟核心成员国(16国)而言,德国担心上述略占多数的国家会支持法国的干预政策。

①以法国为首的“南部”阵营的想法则不同:这些国家想在欧元区成员国的内部核心建立“欧洲经济政府”。②换句话说就是,这意味着政治家们会干预货币政策以及资金从较富裕的成员国流向较贫穷的成员国的再分配体系,这种(资金)再分配体系通过欧洲共同债券或完整的财政转移实现对成员国政府低息贷款。③最终,那些“亲法派”人士私下抱怨(德国):欧元区成员国应该就财政和社会方面的协调统一达成共识,例如,抑制企业税率或劳工成本方面的竞争。

①欧盟解体为时尚早。②它仍然是世界上最大的贸易区。③就其优势而言,欧盟非常自由:它建立在由27个贫富不一的国家所组成的单一市场上;较之任何可比贸易区域,欧盟内部边界对于商品、资本和劳动力要更加开放。④它的成立是一次雄心壮举,旨在抵制全球化这把最锋利的利剑,使资本主义市场朝着良性方向发展。

Part B

文章出处

本文选自2011年的 The Observer (《观察家报》),原文标题是 UK Doctors Declare War on Junk Food

题型分析

该题型左半栏均含有人名,右半栏为相关人物的观点,其中两个选项为干扰选项。由于关键词都是大写人名,较易于定位,只要对定位信息处进行简单的推理或概括,再和选项对比即可。

试题详解

41. [E] 解题思路: 本题考查的是安德鲁·兰斯利的观点。回到原文定位,发现文中第二段和第六段都提到了此人的观点。第二段提到兰斯利坚持认为政府不能强迫民众做出健康选择,并承诺企业不受公共卫生条例的制约。第六段指出兰斯利希望企业而不是政府率先行动起来,认为薯片和甜食生产商能起核心作用,为全民健康运动贡献力量。选项[E]与兰斯利的观点相符,故为正确答案。选项[C]中提及的“lecturing”(说教)在第六段末句中出现过,但文中说的是兰斯利批评杰米·奥利弗的行为来证明“说教”不是改变人们行为的最好方式,选项[C]的说法与兰斯利的观点相反,故排除。

42. [D] 解题思路: 本题考查特伦斯·斯蒂芬森的观点。文章第四段the consumption of unhealthy food should be seen to be just as damaging as smoking or excessive drinking指出,特伦斯·斯蒂芬森认为应该把不健康食物的危害等同于吸烟或酗酒,第七段we might even begin to think of high-calorie fast food in the same way as cigarettes—by setting strict limits on advertising 又指出,特伦斯·斯蒂芬森认为我们可以用看待香烟的方式来看待高热量的快餐,对其广告实施严格的限制,选项[D]“应该在儿童中推广类似于吸烟有害的警示,告诫他们不健康饮食的危害”与此相符,故为答案。

43. [C] 解题思路: 本题考查杰米·奥利弗的观点。查找人名关键词Jamie Oliver可以定位至文章第六段。第六段指出,兰斯利批评名厨杰米·奥利弗为改善英格兰学校的午餐所进行的高调尝试(criticized the celebrity chef Jamie Oliver's high-profile attempt to improve school lunches in England...),称其“说教”的方式并不是改变人们生活习惯的最佳方式(... “lecturing people” was not the best way to change their behaviour)。由此可以推知,奥利弗认为“说教”是改善英格兰学校午餐的有效途径。选项[C]与奥利弗的观点相符,故为答案。

44. [B] 解题思路: 查找人名关键词迪纳士·胡格拉可定位至文章倒数第三、四段。倒数第三段指出他敦促委员会在学校周边和医院周边实行“无快餐区域”,在这个区域内不能开设外卖餐馆(...urged councils to impose “fast-food-free zones” around schools and hospitals—areas within which takeaways cannot open)。选项[B]与迪纳士·胡格拉的建议相符,故为答案。

45. [G] 解题思路: 根据关键词A Department of Health spokesperson定位至文章倒数第二段。该段We need to create a new vision for public health where all of society works together to get healthy and live longer. This includes creating a new ‘responsibility deal’ with business...”指出,全社会都能为健康长寿行动起来,包括与企业创建新的“责任协议”,即政府应该加强企业的责任感,故选项[G]正确。选项[F]强调的是家长的表率作用,虽也属于社会行动的一部分,但文中提到的发言人的观点只强调了企业的社会责任,并未说明家长的责任,故排除[F]项。

选项翻译

[A] 应向麦当劳等快餐生产商征收“脂肪税”

[B] 政府应该禁止在学校周边开设快餐店

[C] “说教”是改善英国学校午餐状况的有效方式

[D] 应该在儿童中推广类似于吸烟有害的警示,告诫他们不健康饮食的危害

[E] 薯片和糖果生产商能对“为生命而改变”运动做出卓越贡献

[F] 家长应该在家中保持健康饮食从而为孩子做出表率

[G] 政府应该加强企业的责任感

全文翻译

今天,在关于政府对改善公众健康应起什么作用的讨论中,一些知名医生提出了重要意见,他们要求部长们对不健康食品征收“脂肪税”,并向儿童推广类似于吸烟有害的警示,以告诫他们不健康饮食的危害。

这些要求是在上周卫生部部长安德鲁·兰斯利发表言论后提出的,他坚持认为政府不能强迫民众做出健康的选择,并且承诺使企业不受公共卫生条例的制约。

但是,资深医学界人士希望阻止快餐专营店在学校附近开店,限制高脂、高盐、高糖类食品的广告,并限制像麦当劳这样的快餐生产商对体育赛事进行赞助。

他们认为政府行为对于抑制英国人食用垃圾食品成瘾以及帮助减缓肥胖、糖尿病和心脏病的急速上升来说必不可少。英国皇家儿科医学院院长特伦斯·斯蒂芬森教授表示,食用垃圾食品应被视为与吸烟或酗酒一样有害。

“三十年前,在工作场所或酒吧禁烟简直是难以想象的事,然而我们如今却做到了。我们是否愿意以同样的勇气来面对肥胖呢?我认为我们应该这么做。”这位英国儿科医生的领导者如是说。

兰斯利给健康活动人士敲响了警钟,他表示希望行业而不是政府率先行动起来。他说薯片和甜食生产商能够在“为生命而改变”运动中起到核心作用,而这一运动是政府宣传健康饮食和健康体魄行动的亮点。他还批评了名厨杰米·奥利弗努力改善英国学校午餐的高调行为,以此说明“说教”并不是改变人们生活习惯的最佳方式。

斯蒂芬森建议,可能采取的限制措施可以包括在晚九点之前(播放儿童适宜电视节目的时间)禁播高脂、高盐、高糖食品的电视广告,并限制这类广告出现在广告牌或电影院里。“如果我们真的够勇敢,我们甚至可以开始用看待香烟的方式来看待高热量的快餐——对其广告、植入式营销以及体育赛事赞助实施严格的限制。”他说道。

这样的措施会影响到像麦当劳这样的公司,它赞助了足球协会的青年训练计划。连锁快餐店还应停止赠送玩具、可爱的小动物以及手机话费等来诱惑年轻顾客,斯蒂芬森说。

皇家精神科医师学院院长迪纳士·胡格拉教授说:“如果告诉孩子们食物对于他们成长的影响,以及有些食物会对他们的健康造成危害,那么至少他们已经预先了解到相关信息。”

他还敦促委员会在学校周边和医院周边实行“无快餐区域”,在该区域内不能开设外卖餐馆。

一名卫生部的发言人说:“我们需要为公共健康构建新的愿景,全社会都能为健康长寿行动起来。这包括与企业创建新的‘责任协议’,它应该建立在社会责任的基础之上,而非国家规定。今年晚些时候,我们将发布白皮书来计划我们如何达成这个目标。”

这些资深的医生们对如此激进的行动表示支持,尤其是支持呼吁采用过去十年里反对吸烟所采取的强硬手段,这将会使食品行业大为惊慌。

Section III Translation

文章分析

本文来源于一本叫 New Statesmen 的英国杂志,发表于2009年12月,原文标题是 The Green IT Myth ,原作者为Jason Stamper,出题人对原文略有改编。

文章共7句话,149个词,分三段。文章用一个疑问句开头,给大家普及了一个常识,就是IT行业产生的温室气体竟然与航空业的一样,让读者产生一种“原来如此”的感觉,令人感到惊讶。第二段进一步指出,众所周知的网络搜索也能破坏环境。最后一段提到,改进这一问题的方法需要长久的时间和复杂的操作。文章语言简单、直白,偶有难词难句。

词汇突破

volume n. 量,数量;卷,册

deliver v. 传递,传送;发言,发表

emission n. 散发,排放;发行

maintain v. 维持,保持

leak v. 漏;透漏,泄露 n. 漏洞,裂隙

pack v. 装备;装箱,包装

attempt v./n. 尝试;试图,企图

reduction n. 缩减,减少

难句精解

1) Who would have thought 【主句】 // that, globally, the IT industry produces about the same volumes of greenhouse gases 【that引导宾语从句】 // as the world's airlines do —【as引导比较状语从句】// roughly 2 percent of all CO emissions? 【同位语】

翻译思路

主句部分可以直译为:谁会想到……。注意这里的时态和语态,英语用的是would have thought。时态和语态是英语特有的,汉语词汇表现不出时态和语态,有时候可以增加一些词来表示。

globally是副词,可以翻译为“世界上,从全球范围来看”,IT是information technology的缩写,最好翻译出来,即“信息技术”;greenhouse gas意为“温室气体”,不可译为“绿屋气体”。逐字翻译的结果是:从全球范围来看,信息技术行业产生大约相同量的温室气体。

as承接前文,即构成the same...as...结构;airlines指的是“航空公司”,最好翻译为“航空业”,与前面的“信息技术行业”相匹配。这个部分翻译为:与世界航空业一样。

如果把以上两个从句组合起来:“从全球范围来看,信息技术行业产生大约相同量的温室气体,与世界航空业一样。”显得有点啰嗦,最好把比较的两者并列起来,调整为:从全球范围来看,信息技术行业产生的温室气体的量与世界航空业大约是一样的。“大约一样”可以调整为“不相上下”;“温室气体的量”不妨增加一个字,即“温室气体总量”。故该部分翻译为:从全球范围来看,信息技术行业产生的温室气体总量与世界航空业不相上下。

破折号后面的部分是对前面的the same volumes of greenhouse gases(温室气体总量)的解释。roughly是“大约”的意思;CO 2 是我们熟悉的分子式,即二氧化碳。这个部分可以直接翻译为:大约占全部二氧化碳排放的百分之二。

如果把前三个部分组合起来,结果是:从全球范围来看,信息技术行业产生的温室气体总量与世界航空业不相上下——大约占全部二氧化碳排放的百分之二。这个译文正确,但是其中的“全球范围、世界、全部二氧化碳”略显重复,我们可以删减一些,把“全球范围、世界、全部”的意思在一处表达出来即可。“全部二氧化碳排放”不如修改为“全球二氧化碳排放”。这样就调整为:“信息技术行业产生的温室气体总量与航空业不相上下,约占全球二氧化碳排放量的百分之二。”破折号可以省略不译,用逗号断开即可。

完整译文

谁会想到信息技术行业产生的温室气体总量与航空业不相上下,约占全球二氧化碳排放量的百分之二?

2) A Google search can leak between 0.2 and 7.0 grams of CO 2 ,【主句】 // depending on how many 【分词短语作状语】 attempts are needed to get the “right” answer. 【how引导的宾语从句】

翻译思路

主句部分比较简单,专有名词Google译为“谷歌”,leak意为“泄露”;gram是重量单位“克”。逐字翻译为:一次谷歌搜索能够泄露0.2到7.0克的二氧化碳。不过,“泄露二氧化碳”的说法欠妥,调整为“一次谷歌搜索能够释放0.2到7克的二氧化碳”,这个译文就正确了。但是还可以进一步优化,即“每用谷歌搜索一次就会释放出0.2至7.0克的二氧化碳。”

分词短语作状语和how引导的宾语从句部分,固定词组depend on是“依赖,依靠,取决于”的意思;attempt是“尝试”的意思。逐字翻译为“取决于多少次尝试被需要,为了得到正确答案”。首先“多少次尝试被需要”不通顺,这个被动态可以增加一个动作发出者,就是“搜索的使用者”,所以调整为“取决于搜索的使用者需要做多少次尝试”。这里“搜索的使用者做出的尝试”就是“搜索”,又可以调整为“取决于使用者需要搜索多少次”。再加上目的状语“为了得到‘正确’答案”,可以翻译为:取决于使用者需要搜索多少次才能得到“正确”答案。

句子整合的结果是:每用谷歌搜索一次就会释放出0.2至7.0克的二氧化碳,取决于使用者需要搜索多少次才能得到“正确”答案。这个译文是正确的,不过“取决于”前面最好增加一个“这”,或者承接前面的意思补充得更完整一点,增加一个“释放量的多少”。

完整译文

每用谷歌搜索一次就会释放出0.2至7.0克的二氧化碳,释放量的多少取决于使用者需要搜索多少次才能得到“正确”答案。

3) To deliver results to its users quickly, then, 【目的状语】 // Google has to maintain vast data centres round the world, 【句子主干部分】 // packed with powerful computers. 【分词短语作定语】

翻译思路

目的状语可以逐字翻译为“为了迅速把结果传递给使用者,那么”。显然“那么”可以放到整个句子最前面,then在这里表达的是一种说话的语气,也可以忽略不译;其次,“结果”是指“搜索的结果”,可以补充完整,“使用者”就是指使用搜索的“用户”。这样就可以调整为:为了把搜索结果迅速传输给用户。

vast意为“巨大的,大型的”,data是“数据”的意思。逐字翻译为“谷歌不得不维持大型的数据中心,在全世界”。“在全世界”的位置可以往前调整;“维持数据中心”不如说成是“建立数据中心”。调整成为:谷歌不得不在全世界范围内建立大型数据中心。

分词短语作定语修饰前面的centres。packed with是一种固定搭配,意思是“装备有,配备有”。这个部分逐字翻译为:配备有强大的计算机。“强大的计算机”这种说法可以,但稍微有点不通顺,可以改为“大功率的计算机”。调整成为:配备大功率的计算机。

如果把主干与分词短语组合在一起,考虑到packed with powerful computers是定语,修饰centres,可以放到centres(中心)前面去翻译,但是可能这样做的结果会导致译文有点臃肿,请看:谷歌不得不在全世界范围内建立配备大功率的计算机的大型数据中心。所以,还不如把packed with...这个分词短语直接翻译在后面,增加一个“并”来连接几个动作:谷歌不得不在全世界范围内建立大型数据中心,并配备大功率计算机。

完整译文

为了把搜索结果迅速传输给用户,谷歌不得不在全世界范围内建立大型数据中心,并配备大功率计算机。

4) While producing large quantities of CO 2 ,【while引导时间状语】 // these computers emit a great deal of heat, 【句子主干】 // so the centres need to be well air-conditioned, 【并列句】 // which uses even more energy. 【which引导定语从句】

翻译思路

while表时间,是“当……的时候”的意思;quantity是“量,数量”的意思。这个部分可以直接翻译为:当排放大量二氧化碳的时候。

emit是“释放,排放”的意思;a great deal of是“许多,大量”的意思;heat意为“热,热能,热量”。这个部分直接翻译为“这些计算机释放许多热量”。

把时间状语与句子主干组合在一起则是:当排放大量二氧化碳的时候,这些计算机释放许多热量。这个译文当然可以,但是考虑到“排放二氧化碳”和“释放热量”这两个动作都是“这些计算机”发出的,不如把这两个动作的逻辑关系并列在一起,用“除了……还……”来表达。请看,调整之后的结果:除了排放大量二氧化碳,这些计算机还释放许多热量。

so连接的第二个并列句在句中的作用是表结果。air-conditioned意为“装有空调系统的,具有空调环境的”。这个部分可以直接翻译为:因此,数据中心需要良好的空调环境。

which引导的非限制性定语从句,修饰的是前面的句子,根据定语从句的翻译方法,可以把which翻译为汉语的“这”。这个部分可以直接翻译:这会使用甚至更多的能量。“使用能量”不如修改为“消耗能量”。译文修改为:这又会消耗更多的能量。

完整译文

除了排放大量二氧化碳,这些计算机还释放许多热量,因此数据中心还需要良好的空调环境,而这又会消耗更多的能量。

全文翻译

谁会想到信息技术行业产生的温室气体总量会与航空业不相上下,约占全球二氧化碳排放量的2%?

信息技术行业的许多日常工作对环境造成了意想不到的危害。每用谷歌搜索一次就会释放出0.2至7.0克的二氧化碳,释放量的多少取决于使用者需要搜索多少次才能得到“正确”答案。为了把搜索结果迅速传输给用户,谷歌不得不在全世界范围内建立大型数据中心,并配备大功率计算机。除了排放大量二氧化碳,这些计算机还释放许多热量,因此数据中心还需要良好的空调环境,而这又会消耗更多的能量。

不过,谷歌和其他大型技术供应商密切监控其数据中心的工作效率并做出改进。监控只是减排的第一步,需要做的还有很多,而且这不单单是大公司的事情。

Section IV Writing

Part A

题目分析
命题透视

2010年的考研英语(二)首次考查了私人感谢信这一书信类型,2011年再次考查了私人祝贺+建议信这一书信类型。

作为国内考试最喜欢考查的书信体裁,2001年6月与2004年1月,四级写作曾两次考查建议信;而2007、2008、2009年考研写作则连续三年考查建议信。今年命题再次提醒考生:考研英语(二)写作复习的重中之重仍是考研写作历年真题!

两种书信结合的形式在考研写作命题历史上已经出现两次:分别是2005年的辞职+道歉信,以及2008年的道歉+建议信。之所以如此命题,亦是旨在反押题。考生如果认真研习,2011年小作文难度不大。

本题共两点提纲,每点提纲最好各写一段。第一段开门见山表明写作目的即可:祝贺入学;第二段可提出与大学生活和学习相关的两至三点建议;第三段进行小结。

经典范文

Dear Li Ming,

Congratulations! I’m absolutely delighted to hear that you have just been admitted to Stanford University. I know there was a lot of competition this year but your hard work and perseverance certainly paid off.

I’d like to give you several practical proposals on how to prepare for your university life. Firstly, it's my hope that you will take advantage of the library in your university by reading books outside the college curriculum. Secondly, I believe that free-time can be occupied by three main activities: physical exercise, relaxation, and communication with friends and family.

Wish you further success in your continuing studies and hope you will invite me to your graduation ceremony four years later.

Yours faithfully,
Zhang Wei

中文译文

亲爱的李明:

祝贺你!得知你已被斯坦福大学录取,我非常高兴。我知道今年的竞争很激烈,但是你的努力和毅力无疑得到了回报。

关于如何准备你的大学生活,我想提出几条实用的建议。首先,希望你能充分利用大学的图书馆资源,课外多阅读。其次,我认为空闲时间应该用来完成三项主要的活动:体育锻炼、放松、与朋友家人沟通交流。

祝愿你在以后的学习中取得进一步的成功,希望你能邀请我去参加四年后你的毕业典礼!

你真诚的,
张伟

范文评析

本文共三段、七句、114词。首段共三句,首句使用了省略句;次句点出写作目的,即全文的中心思想:祝贺入学,出现了主系表结构、宾语从句、现在完成时、被动语态;尾句运用了宾语从句、倒装句、并列句、平行排比以及一般过去时。

第二段共三句,是“总—分”结构。首句为第二段主题句,使用了介词短语作后置定语。第二、三两句具体提出两点建议,第二句运用了物称代词放在句首作形式主语、主语从句、一般将来时以及介词短语放在句尾作状语。第三句出现了宾语从句、被动语态、平行排比。

尾段共一句,出现了省略句、并列结构、宾语从句、一般将来时。

值得学习的是,由于本文是写给表弟的私人书信,属于半正式文体,因此文中出现了一次口语表达(congratulations)、两次缩写(I’m, I’d)、两个省略句(Wish you further success in your continuing studies and hope you will invite me to your graduation ceremony in four years),符合大纲中对于文体及语域的要求。

精彩表达

congratulation 祝贺

absolutely 非常

delighted 高兴的

admit 录取

Stanford University 斯坦福大学

competition 竞争

hard work 努力

perseverance 毅力

pay off 获得回报

practical 实用的

proposal 建议

prepare for 为……准备

curriculum 课程

free-time 空闲时间

occupy 占用

relaxation 放松

communication 沟通,交流

further 进一步的

success 成功

continuing 继续的

invite 邀请

graduation 毕业

ceremony 典礼

佳句拓展

1. It is the most joyful news I have ever heard for a long time. 这是我这么久以来听到的最令人愉快的消息。

2. You have no idea what a great pleasure I got when I heard the news. 你可能不知道我听到这消息时有多么快乐。

3. I hear that you have graduated from Princeton University and that you made very fine record for yourself there. 听说你已经从普林斯顿大学毕业了,还听说你在那里的学习成绩很好。

4. I am writing the letter to propose some constructive recommendations to you as regards your major. 我写这封信是想为你的专业提出一些有用的建议。

5. I hope you will find these proposals useful. 我希望这些建议能有用。

6. I trust you will take my suggestions into account. 我相信您会考虑我的建议。

7. Last week you asked students to write and give you feedback on your lectures. Therefore, I have outlined my thoughts below. 上周您要求学生写信向您反馈您的课程情况。因此,我已将我的想法列在下面。

8. I’d like to thank you for the interest you are taking in your students and I’m looking forward to your next lecture. 我非常感谢您对学生们的关注,并期待您的下次课程。

9. I would also like to see more discussion work, as I find this method the most suitable way to clarify and deepen my understanding of the subject content. 由于我发现课堂讨论是澄清和加深我对课程内容理解的最合适的方式,因此我想有更多的课堂讨论。

10. You have asked me for my advice with regard to..., and I will try to make some useful suggestions. 您问我关于……的意见,我会尝试提出一些有用的建议。

考生作文

Dear Li Ming,

I’m so glad to hear that you have received the offer from Beijing University.

Congratulations! There's nothing surprising—I remember seeing how hard you have been working since childhood. Now you have the opportunity to learn physics, which you have a huge interest in, in one of the best universities in China. I feel extremely happy for you.

Well, I want to share some reminders for university life with you. First of all, don’t forget your study. Second, take some time to know yourself well and make your own decisions. Third, enjoy your life as long as it's under your control. I hope you will have a wonderful time.

Yours,
Zhang Wei

中文译文

亲爱的李明:

很高兴得知你收到了来自北京大学的录取通知。

祝贺你!这不足为怪——我现在还记得你自童年以来就一直在努力地学习。现在你终于有机会在中国最好的大学之一学习你非常感兴趣的物理学了。我格外为你高兴。

下面,我想和你分享一些关于大学生活的建议。首先,别忘了学习。其次,花点时间好好了解自己,自己做出决定。第三,只要你能掌控,尽可能享受生活。希望你过得开心。

张伟

作文评析

该文很好地完成了试题要求的任务,既表达了祝贺之意又为收信人的大学生活提出了三条建议。语言质量高;层次分明,表达流畅,衔接自然;措辞和预期恰当,完全实现了表达意图;结构丰富,用词准确,词汇量较大;语法错误极少;格式正确。得9分。

万能框架
建议信

Dear Sir or Madam,

Generally speaking, the services you offer here are quite good; however, I have some suggestions for you to adopt. And I would like to extend my greatest appreciation if you are so kind as to take my suggestions into consideration.

I have been______for many years with great enthusiasm and interest. It is my view that______is of the utmost significance. To crack this hard nut, I would like to give/offer/render/propose some/several useful/practical recommendations as follows. First and foremost, it is imperative for us to______. In addition, we should______. Last but not least,______.

I hope you would find the proposals above constructive and I would like to discuss this matter to further details. Your prompt attention to my suggestions would be highly appreciated.

Yours sincerely,
Li Ming

参考译文

尊敬的先生或女士:

总而言之,您这里提供的服务相当不错,但我有一些建议供您采纳。如果您能好心考虑我的建议,我将非常感谢。

多年来我一直以极大的热忱和兴趣_______。我认为______非常重要。为解决这个难题,我想提出如下一些/几个有用/实用的建议。首先,我们急需______。其次,我们应该______。最后,_______。

我希望您能认为上述建议有益,同时我愿意更深入地讨论这一问题。欢迎您及时关注我的建议。

您真诚的,
李明

预测练习

Directions:

Write an email to one of your friends, Zhang Wuji, to congratulate him on graduation.

You should write about 100 words.

Do not sign your own name at the end of the letter. Use“Zhang Wei”instead.

Do not write the address.

注:预测练习题的经典范文及译文请参见《预测范文精编》,可登录本书封面上的下载地址下载。

Part B

题目分析
命题透视

继2010年考查关于“手机入网”的图表作文之后,2011年考研英语(二)连续第二年考查图表作文。考前笔者曾经预测今年90%考查图表作文。巧合的是,本题与英语(二)大纲样题同为关于汽车或交通问题的图表作文,有些表达可以借鉴。

2010年1月,日本丰田门汽车召回事件引起举世关注,日系轿车形象一落千丈,销量骤减。3月,中国吉利汽车集团收购沃尔沃再次震惊世界,中国国产品牌令众人瞩目,销量日增。本题即考查了“汽车”这一去年热门话题。

本题为两点提纲,第一点提纲应写成第一段图表描述,无须发表太多议论,就图论图进行描述即可。首句可进行总体描述,点出主题(国内轿车市场部分品牌份额)+对象(国产、日系、美系品牌)+时间(2008~2009年)。第二至三句进行细节描述,说明国产品牌份额急剧上升、日系品牌份额急剧下降、美系品牌份额保持平稳,并说明具体数据。

第二段可以进行原因列举,最好从正反两个方面分析国产份额上升、日系份额下降的具体原因。一方面,由于国产轿车科技进步、价格促销,从而销量大涨;另一方面,由于日系轿车深陷丑闻、行业欺诈,从而优势尽失。

第三段可进行归纳结论或提出建议措施,针对国产轿车品牌如何保持并继续扩大市场份额,进行具体的评论或总结。

经典范文

What is shown in the column chart above indicates that dramatic changes have taken place in the market shares of certain brands in the domestic car market from 2008 to 2009. During that period, there was a marked jump of 8% from 25% to 33% in the market share of Chinese brands, while that of Japanese brands declined significantly, by 10% from 35% to 25%. At the same time, the percentage of American brands remained steady.

There are at least two fundamental causes accounting for these changes. On the one hand, advancements in science and technology have offered a technical foundation for the rapid development of the Chinese automobile industry by providing a material basis and technical means. Meanwhile, it's difficult to notice that these days national automobile companies in mounting numbers have turned to price promotions to boost sales. On the other hand, the dishonest words and behaviors of Japanese automobile corporations such as Toyota in recent years have cheapened their image and finally ruined their reputations.

To sum up, brands are intangible treasure . They amount to a product's or a company's reputation. Obviously, if the Chinese automobile industry wants to make continuous profits, what they need is to try promotions that will reinforce Chinese brands’ images.

中文译文

上面的柱状图中显示的数据表明,从2008年到2009年,国内轿车市场部分品牌市场份额发生了很大变化。在此期间,国产品牌的市场份额从25%急剧上升到33%,上升了8%;而日系品牌的市场份额则从35%急剧下降到25%,下降了10%。与此同时,美系品牌所占的百分比保持平稳。

至少有两点主要原因造成了上述变化。一方面,科技进步带来的物质基础和技术手段,为中国汽车产业的迅猛发展提供了技术基础。同时,不难发现如今越来越多的国产轿车公司借助价格促销来提升销量。另一方面,近年来丰田等日系轿车公司的欺诈言行削弱了其形象,并最终毁坏了其声誉。

总之,品牌是无形的财富。它们是一种产品或一家公司的声誉。显而易见,如果中国轿车产业想要继续赢利,他们需要的是尝试提升国产品牌形象的促销方式。

范文评析

本文共三段、十句、208词。首段是图表描述段,共三句,是“总—分”结构。首句是总体描述,出现了主语从句、被动语态、宾语从句、现在完成时、介词短语作状语。第二、三两句为细节描述,第二句运用了介词短语放在句首作状语、倒装句、一般过去时、并列句。值得借鉴的是,在表达“急剧”这一含义时,本段先后使用了dramatic, marked, significantly进行同义替换。

第二段为原因列举段,共四句,亦是“总—分”结构。首句是主题句,承上启下进行过渡,使用了倒装句。第二至四句说明两点原因,第二、三两句点出第一点原因:为何国产品牌份额上升,第四句陈述第二点原因:为何日系品牌份额下降。第二句运用了介词短语作定语、现在完成时、介词短语放在句尾作状语。第三句出现了物称代词作主语、主系表结构、介词短语作定语。第四句使用了介词短语作定语和并列谓语。

尾段为归纳结论段,共三句。首句使用了主系表结构;次句出现了并列结构;尾句运用了条件状语从句、主语从句、定语从句。

精彩表达

column chart 柱状图

above 上述的

indicate 表明

dramatic 急剧的,很大的

take place 发生

market share 市场份额

brand 品牌

domestic 国内的

marked 急剧的

jump 增长

decline 下降

significantly 急剧地

percentage 百分比

remain 保持

steady 平稳的

at least 至少

fundamental 主要的

account for 说明……的原因

offer 提供

technical 技术的

foundation 基础

material 物质

basis 基础

means 手段

meanwhile 同时

notice 注意到

these days 目前,如今

turn to 求助;致力于

promotion 促销

boost 提升

sale 销量

dishonest 欺诈的

corporation 公司

Toyota 丰田

cheapen 削弱

image 形象

ruin 损害

reputation 声誉

intangible 无形的

treasure 财富

amount to 相当于

obviously 显而易见

continuous 继续的

profit 利润

reinforce 提升,增强

佳句拓展

1. The Internet technology has undergone eye-catching development and is becoming more and more advanced. 互联网技术不断飞跃,而且正在变得越来越先进。

2. The Internet exerts a far-reaching influence on all aspects of human life, and has extended its antennae into every corner of the globe. 互联网对人类生活的方方面面产生深远的影响,其应用和传递的范围遍布全球。

3. The Internet is an irresistible historical trend and a fashion, which we should embrace without hesitation and meets the needs of our fast-paced modern life. 互联网是历史的必然,也是一种时尚,我们应该毫不犹豫地接受它,它满足了现代人快节奏的生活需求。

4. When the government decided to adopt the philosophy of a market economy they tapped into the resourcefulness of the Chinese people. 决定采用市场经济理念时,政府充分发挥了人民群众的智慧。

5. As people become more affluent, they are able to seek better accommodation and move to areas closer to their work place. 随着生活越来越富裕,人们可以选择更好的住房,也可以选择搬到离工作地点更近的地方。

6. Fake products can be sold much more cheaply than their legitimate counterpart. 假冒伪劣商品的价格要比它仿造的合法正品低很多。

7. Fake commodities are often found at community markets which are not regulated to the same extent as a normal retail outlet. 假冒伪劣商品由于受限制不会出现在正常的零售渠道,因此常常会出现在社区市场上。

8. Advertising aims at consumer awareness, and marketing campaigns are designed to target those consumers likely to have the most interest in the product. 广告的目的是吸引消费者的注意力,而市场营销活动的目标则对准那些可能对产品最有兴趣的消费者。

9. Advertising is a big business in every society based on a market economy, but it does need controls to ensure it provides honest and reliable information. 在每个社会中,以市场经济为基础的广告业都是一个巨大的产业,但我们要对其加以控制,以确保广告为人们提供真实、可靠的信息。

考生作文

The chart above demonstrates clearly that some changes have taken place in terms of the car market of China. Based upon the data of the chart, one can see that the percentage of domestic cars has been on a rise, while the sales percentage of cars made in Japan has witnessed been on a decline. In the year of 2008, the percentage of cars made in China was nearly 25%, while within no more than a year, it went up to nearly 33%. The percentage of cars made in Japan was 35%, while it went down to 25% in 2009.

It's no difficulty for us to come up with some possible factors to account for this trend. At the top of the list, with the rapid development of our economy and society, more and more people are prefer civil products to foreign ones. It's reported that, approximately 55% of families in Chinese big cities are found cars made in China. In addition, we must admit that the government appeals to us to support our native industries. Last but not the least, the fact cannot be ignored that, the cars made in China are increasingly qualified .

Taking into account what has been argued, we can come to the conclusion that this established trend is positive and therefore acceptable. And I am firmly certain that this trend will continue in the years to come.

中文译文

上面的图表清晰地显示了中国汽车市场上已经发生了一些变化。根据图表中的数据,我们可以看出国产汽车的百分比持续上升,而日产汽车的销量百分比持续下降。在2008年,国产汽车的百分比接近25%,而在不到一年的时间内,上升到了近33%。日产汽车的百分比从35%下降到2009年的25%。

我们不难发现可能导致这一趋势的一些因素。首先,随着我们经济和社会的迅速发展,比起外国产品,越来越多的人更喜欢国产品牌。据报道,在中国大城市大约55%的家庭喜欢国产汽车。此外,我们必须承认政府呼吁我们支持本国产业。最后但同样重要的一点,不容忽视的事实是,国产汽车的质量越来越好。

综上所述,我们能够得出结论:这一既定趋势是积极的,因此可以接受。我坚信这一趋势在未来几年将得以继续。

作文评析

该文很好地完成了试题规定的任务,内容完整。在图表内容方面,考生并不仅仅局限于数字本身,而是注意挖掘这些数字背后的规律,是对图表具体数字的总结和升华。在评论方面,内容也比较全面、中肯。本文总体结构完整,语言比较流畅,措辞准确,用词和句型结构有变化,重大语法错误较少。另外,本文也有效使用了各种衔接手段,内容连贯,前后照应,层次分明,易于理解。字数符合要求。得14分。

万能框架
经济类

As is illustrated in the chart/diagram/graph/table, the number of______(主题词)is roughly/approximately______(数据)in______(时间). Obviously/Apparently, the number of______(主题词)has been on a dramatic rise/decrease over the past few years.

What accounts for the change/difference? From my perspective, at least three factors contribute to it. To begin with, the change is closely related to the rising income of the Chinese people. More importantly, the change has a lot to do with the change of people's attitude towards life. Last but not least, the change is enhanced and promoted by the government's better policies as well as the more convenient channels in the______(主题词)field.

As the society develops further, the rising/falling trend is bound to continue for a couple of years in the near/forthcoming future. As far as I am concerned, it is a positive trend and should be stimulated, since it is beneficial not merely to individuals but to the whole society.

参考译文

如图表所示,______的数据在______年大约是______。显而易见,______的数据在过去几年急剧上升/下降。

何种原因造成了这种变化呢?我认为至少有三个原因。首先,这种变化与中国人民日益增长的收入密切相关。更重要的是,这种变化与人们的生活态度的转变关系密切。最后,政府有利的政策与______领域便利的渠道促成了这种变化。

随着社会的进一步发展,这种不断上升/下降的趋势在未来几年中将继续。在我看来,由于这种趋势对个人及整个社会均有好处,因此这是一种积极的趋势,应该被鼓励。

预测练习

Directions:

Write an essay based on the following chart. In your writing, you should

1) interpret the chart, and

2) give your comments.

You should write about 150 words on the ANSWER SHEET.

注:预测练习题的经典范文及译文请参见《预测范文精编》,可登录本书封面上的下载地址下载。 G5Xqiy32tPxNBMV01E1kPrW5CatO6c0b0u7+VTH3Dw9ezU/deKNzo9qs7+C3Su8t

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×